Skip to main content

makikawaii comments...

KAT TUN - EXPOSE single lyrics + translations

EXPOSE

Tonight hashiridasu in the darkγ€€Right now
Kikazatta kono meikyuuγ€€Saigen naiγ€€Traffic lights
I just need a thrill tonightγ€€I need a thrill
Giri giri no joukyou ja nakya ajiwaenaiγ€€Kouyoukan

Atsuku myakuutsu jounetsuγ€€Hitai ni kizaminda shousou
Yokei na zaregoto nankaγ€€Don't look back anymore
Tanjun na make or breakγ€€Honnou ni shitagatte
Senzai ichiguu no chance

Choujou made movin' upγ€€Kiri hiraku winding road
Oshiminaki wild & toughγ€€Shijou saikou no winning run

Wake up, feelingγ€€Wake up, feeling
Kageki ni mau nara warusa mo iin janai
Wake up, feelingγ€€Awake!γ€€Sono speed de
Mukidashi no kokoroγ€€Isso drive me crazy
Whoa oh ooh ohγ€€Whoa ooh oh

Takaburu heartγ€€Mogitoru feel
Whoa oh ooh ohγ€€Whoa ooh oh
Osorezu ni tsuki susume
Get some dangerous on tonight!

Kono michi no saki ni brand new worldγ€€Brand new world
Ichi ka bachi ka no kake da toshitemo
I just can't keep still tonightγ€€I can't keep still
Mada shiranai sekai eγ€€Kechirasuγ€€Seidai ni

Hatten tojou no kandouγ€€Shidai ni namiutsu hannou
Kyuu na magari kado moγ€€Don't be afraid anymore
Shinka wa give and takeγ€€Honnou ni shitagatte
Zenshin zenrei de drive

Genkai nara up to dateγ€€Furikitte anywhere
Seme tsudzuke run & gunγ€€Hade ni yare winning run

Wake up, feelingγ€€Wake up, feeling
Kazari wo nugisuteγ€€Nerai wa daitan ni
Wake up, feelingγ€€Awake!γ€€Sono speed de
Kurayami wo nukete easy come, easy go
Whoa oh ooh ohγ€€Whoa ooh oh

Hatameku flagγ€€Ayatsuru wheel
Whoa oh ooh ohγ€€Whoa ooh oh
Osorezu ni tsuki susume
Get some dangerous on tonight

Sangurasu wo nagesuteta mama hashiru midnightγ€€Makin' a noise
Usurete yuku keshiki no naka deγ€€Just free my soul, my soul, my soulγ€€

More!!

Choujou made movin' upγ€€Kiri hiraku winding road
Oshiminaki wild & toughγ€€Shijou saikou no winning love

Genkai nara up to dateγ€€Furikitte anywhere
Seme tsudzuke run & gunγ€€Hade ni yare winning run

Wake up, feelingγ€€Wake up, feeling
Kageki ni mau nara warusa mo iin janai
Wake up, feelingγ€€Awake!γ€€Sono speed de
Mukidashi no kokoroγ€€Isso drive me crazy
Whoa oh ooh ohγ€€Whoa ooh oh

Takaburu heartγ€€Mogitoru feel
Whoa oh ooh ohγ€€Whoa ooh oh
Osorezu ni tsuki susume
Get some dangerous on, just get some dangerous on
Get some dangerous on tonight!

TRANSLATION

Tonight, traveling in the darkγ€€Right now
There's no end to this dressed-up labyrinth of streets and traffic

lights
I just need a thrill tonightγ€€I need a thrill
If the situation isn't pushed to the limit, you can't savor this

feeling of elation

Hot passion pounds in my heartγ€€My brow furrows with impatience
Don't mess around so muchγ€€Don't look back anymore
It's simply "make or break"γ€€Follow your instincts
This is a once in a lifetime chance

Movin' up to the top, cutting through with this winding road
Unrestrained, I'm wild & toughγ€€This is a record high winning run

Wake up, feelingγ€€Wake up, feeling
If we're gonna dance so passionately, then how about we make it a

little more dirty?
Wake up, feelingγ€€Awake!γ€€Moving at that speed
Your honest heart always drives me crazy
Whoa oh ooh ohγ€€Whoa ooh oh

My excited heartγ€€Feelings tear it apart
Whoa oh ooh ohγ€€Whoa ooh oh
Don't be afraid and push your way forward
Get some dangerous on tonight

At the end of this road, there's a brand new worldγ€€Brand new world
Even if I'm betting on high-stakes
I just can't keep still tonightγ€€I can't keep still
Going to a world I don't knowγ€€Make it scatter apart with an

impressive kick

This feeling is growingγ€€Gradually, my heart reacts by starting to

poundγ€€
At the sharp street corners, don't be afraid anymore
Evolution comes by "give and take"γ€€Follow your instincts
Drive with all your body and soul

The limit is up to dateγ€€I'll break free from it and go anywhere
Continue to fightγ€€Run & gunγ€€Do this winning run in style

Wake up, feelingγ€€Wake up, feeling
Throw off your accessoriesγ€€The goal is to be daring
Wake up, feelingγ€€Awake!γ€€Moving at that speed
Escape from the darknessγ€€Easy come, easy go
Whoa oh ooh ohγ€€Whoa ooh oh

A fluttering flagγ€€The wheel manipulates us
Whoa oh ooh ohγ€€Whoa ooh oh
Don't be afraid and push your way forward
Get some dangerous on tonight

Having tossed my sunglasses away, I keep traveling at midnightγ€€Makin'

a noise
In the landscape that's dimming, just free my soul, my soul, my soul

γ€€More!!

Movin' up to the top, cutting through with this winding road
Unrestrained, I'm wild & toughγ€€This is a record high winning run

The limit is up to dateγ€€I'll break free from it and go anywhere
Continue to fightγ€€Run & gunγ€€Do this winning run in style

Wake up, feelingγ€€Wake up, feeling
If we're gonna dance so passionately, then how about we make it a

little more dirty?
Wake up, feelingγ€€Awake!γ€€Moving at that speed
Your honest heart always drives me crazy
Whoa oh ooh ohγ€€Whoa ooh oh

My excited heartγ€€Feelings tear it apart
Whoa oh ooh ohγ€€Whoa ooh oh
Don't be afraid and push your way forward
Get some dangerous on, just get some dangerous on
Just get dangerous on tonight


STEPS TO LOVE

Hikari kagayakuγ€€Zawameita machi no naka deγ€€Shingou no mukouγ€€Warau kimi

ga itaγ€€
Ashi dori hayaku(SurechigatteοΌ‰γ€€Shisen kawashita shunkan ni(Yuki mai

oriteοΌ‰γ€€
Sekai ga shiroku iro wo kaetaγ€€Ima hajimaru winter love

Yubisaki ga fureta oneγ€€Ano hiγ€€Kimi to deaeta kisetsu koete
Masshiro na sora ga twoγ€€Kyou moγ€€Shizuka ni futari wo tsutsumi komu
Kotoba nante nakutemo iiγ€€Itsumademo
Kimi to futariγ€€Aruku way to love

Chiisana te niγ€€οΌˆHoo wo somenagaraοΌ‰γ€€Shiroi iki wo fukikakete
Boku wo miageruγ€€Sono egao niγ€€Eien wo kanjitaγ€€οΌˆZutto tonari deοΌ‰

Surechigau yoru wa threeγ€€Itsumoγ€€Kasumu keshiki ni tomadou kedo
Kasaneta tsukihi ga fourγ€€Asa ni waγ€€Namida mo itami mo tokashiteku
Hanareteru basho demoγ€€Me wo tojite
Kokoro tsunagiγ€€Kimi to steps to love

Haruka tooku deγ€€Fuyu no yozora ni kirameita orion ni mo
Kesshite kienaiγ€€Omoi chikai aou

Kimi dake wo miteru oneγ€€Asu moγ€€Doredake kisetsu ga meguttemo
Masshiro na sora ga twoγ€€Zuttoγ€€Shizuka ni futari wo tsutsumi komu
Kotoba nante nakutemo iiγ€€Itsumademo
Kimi to futariγ€€Aruku way to love

Kimi to futariγ€€Kizamu steps to love

TRANSLATION

In the sparkling but noisy cityγ€€Across from the traffic light, there

you were, laughingγ€€
Walking quickly(We passed each otherοΌ‰γ€€The moment our gazes met(The

snow drifted downοΌ‰γ€€
The world became a glittering white colorγ€€Now, this winter love

begins

That day that our fingertips touched was oneγ€€This season that I met

you in passes by
The pure white sky then was twoγ€€Today too it quietly embraces us
We don't need wordsγ€€Forever together with you
Walking the way to love

On your small hands (While blushingοΌ‰γ€€I blew my white breath
You looked up at meγ€€And in that smile, I sensed eternity (Stay by me

foreverοΌ‰

That night we passed by each other was threeγ€€I always get confused by

how the scenery grows hazy
The time we spent together was fourγ€€In the morning, tears and pain

will melt away
Even if we're separated, close your eyes and our hearts will connect
Taking the steps to love together with you

On the distant Orion twinkling in the winter night sky
Let's promise that these feelings will never disappear

Gazing only at you was oneγ€€Tomorrow tooγ€€No matter how many seasons

pass
The pure white sky then was twoγ€€It continues to quietly embrace us
We don't need wordsγ€€Forever together with you
Walking the way to love

Together with youγ€€Engraving the steps to love


BRAND NEW DAY

Na mo naki bokura no storyγ€€Hate naki sekai de
Massara na pe-ji meguriγ€€Michi naki michi e go now

Bounce up and downγ€€Itsudatte
Mienai mono mitsumete zutto
Koukishin meippaiγ€€Taisetsi ni tsumekonde

Haruka na michi naru new place
Tomaranaiγ€€Mada owaranai
Tooku ni haseta yume tsukami ni

Hello, brand new day
Mirai egaku tabi eγ€€Bokura wa kakedashitanda
Furi kaeranaiγ€€Te wo hirogeγ€€Rideγ€€Fly
Akogareta keshikiγ€€Mune ni kizandeγ€€Takai kabe tsuki yaburunda
Yuuki kanjiteγ€€Just move on! Soaring heart

Whoa whoa

Deai to wakare tsudzuriγ€€Ikite yuku naka de
Namida nagareru tabi niγ€€Tsuyosa te ni iretanda

You'll be alright!
Oresou na kokoro ni guttoγ€€Kono te ni motto
Nandatte oikaze niγ€€Hikidashi wo sagashite

Senaka ni kanjitaγ€€Sweet breeze
Aseranaiγ€€Mou mayowanai
Dareka ga kureta messageγ€€Hibikase

Hello, brand new day
Yume ni tsudzuku tabe eγ€€Doro darake no kutsu datte
Souγ€€Warukunaiγ€€Itsu no hi kaγ€€Dayγ€€Bright
Kyuukutsu na mainichiγ€€Nugi suteteγ€€Iki wo kirashi habatakunda
Jiyuu motometeγ€€Just move on! Soaring heart

Yami ni mayou hi wa tooku
Miageta yuuki no hoshi lead the way

Sugite yuku toki ni wasurete kitaγ€€Puraido yobi okoshite
Tsubasa hirogeγ€€Everyday, in the lightγ€€Try

Hello, brand new day
Mirai egaku tabi eγ€€Bokura wa kakedashitanda
Furi kaeranaiγ€€Te wo hirogeγ€€Rideγ€€Fly
Akogareta keshikiγ€€Mune ni kizandeγ€€Takai kabe tsuki yaburunda
Yuuki kanjiteγ€€Just move on! Soaring heart

TRANSLATION

In the boundless world, this story of ours doesn't have a name
Turning the brand new pagesγ€€Going now to a path that hasn't been made

Bounce up and downγ€€Always
Continuing to gaze at something you can't see
Full of curiosity that's packed carefully inside of you

To a distant unknown new place
Don't stopγ€€It's not over yet
Going to grab ahold of dreams that rushed by in the distance

Hello, brand new day
Going on a journey that will draw out the futureγ€€We started running
Don't look backγ€€Open up your handsγ€€Rideγ€€Fly
Carving the landscape that had admired into our hearts, we break

through that high wall
Feel the courageγ€€Just move on! Soaring heart

Whoa whoa

Living while binding together first meetings and farewells
Every time tears fall, you get stronger

You'll be alright!
I'll hold your heart that seems like it's about to break tightly in

my hands
Leaving everything to a favorable windγ€€Searching for that certain

drawer

I felt a sweet breeze on my back
Don't be impatientγ€€We won't get lost again
The message that someone sent youγ€€Let it ring out

Hello, brand new day
Going on a journey that will lead to our dreamsγ€€Even in shoes that

are covered with mudγ€€That's right, it's not that badγ€€Someday, it'll

be brightγ€€Dayγ€€Bright
Throw off those stiff and rigid daysγ€€Flap your wings until you're out

of breath
Search for freedomγ€€Just move on! Soaring heart

The days when you got lost in the dark are faraway
The star of courage that you look up at will lead the way

As the time passes, the pride you'd forgotten awakens
Spread your wingsγ€€Everyday, in the lightγ€€Try

Hello, brand new day
Going on a journey that will draw out the futureγ€€We started running
Don't look backγ€€Open up your handsγ€€Rideγ€€Fly
Carving the landscape that had admired into our hearts, we break

through that high wall
Feel the courageγ€€Just move on! Soaring heart

CONNECT & GO

Break awayγ€€Connect & Go...

Tsuki akari terasu michiγ€€Yoru wo kaki waketeγ€€
Kimi no koe ga sono saki no eien wo sagasu yo

Up supi-do wo agetekuγ€€Mune ni tomoshita mirai
Sabita moment darake no riaru niγ€€Say good-bye, and smile
Kimi ni fukaku fureta toki dakeγ€€Sekai ga ugoki dasu

Break awayγ€€Connect & Goγ€€
Shibuki ageteγ€€Negai wa dare no tame niγ€€Hikari hanatsu
Go away! Are U ready? Let it be!γ€€
Tamerawanai deγ€€Feel my beat

Everydayγ€€Every nightγ€€Every timeγ€€
Everywhereγ€€Kake nuketa keshiki wa
Break awayγ€€Connect & Goγ€€
Hikari no naka eγ€€Kono te niγ€€Believin' in my soul
Connect & Goγ€€Connect & Go

Asayake ni somaru machiγ€€Biru ni utsuru kageγ€€
Nagarete iku kumo ni tada kokoro wo kogashita

Set asufaruto ketteγ€€Sora ni egaku contrast
Fuki nukeru kaze sae shitagaeγ€€Take off by myself
Kimi ga soba ni ite kureru karaγ€€Nanimo osorenai

Break awayγ€€Connect & Goγ€€
Toki wo koeteγ€€Tashika ni rekishi kizamuγ€€Jibun ni naru
Don't wait! Are U ready? Let it be!γ€€
Kono mama zuttoγ€€Feel your beat

Everydayγ€€Every nightγ€€Every timeγ€€
Everywhereγ€€Oikake tsudzukeru yo
Break awayγ€€Connect & Goγ€€
Hikari wa soko niγ€€Itsudemoγ€€Believin' in my soul
Connect & Go

Atsuku yuramekuγ€€Borderlineγ€€Takanaru muneγ€€Izanaware

Break awayγ€€Connect & Goγ€€
Shibuki ageteγ€€Negai wa dare no tame niγ€€Hikari hanatsu
Go away! Are U ready? Let it be!γ€€
Tamerawanai deγ€€Feel my beat

Everydayγ€€Every nightγ€€Every timeγ€€
Everywhereγ€€Kake nuketa keshiki wa
Break awayγ€€Connect & Goγ€€
Hikari no naka eγ€€Kono te niγ€€Believin' in my soul
Connect & Goγ€€Connect & Go

TRANSLATION

Break awayγ€€Connect & Go...

Push your way through the night on a path lit by the moonlightγ€€
Your voice is searching for the eternity in the distance

Speed up moreγ€€To the future that was shining on my heart
Reality is full of rusted momentsγ€€Say good-bye, and smile
But only the moment when I'm touched deeply by you, the world comes

alive again

Break awayγ€€Connect & Goγ€€
Send up a spray of waterγ€€Who do wishes shine for?
Go away! Are U ready? Let it be!γ€€
Don't hesitateγ€€Feel my beat

Everydayγ€€Every nightγ€€Every timeγ€€
Everywhereγ€€The landscape you ran through...
Break awayγ€€Connect & Goγ€€
In the light, reach for my handγ€€Believin' in my soul
Connect & Goγ€€Connect & Go

The city is dyed by the morning glowγ€€Shadows are projected on the

buildingsγ€€
I simply burned my heart into the clouds drifting by

Kicking at the set asphalt, it paints such a contrast to the sky
Following even the wind that blows through, I take off by myself
Because you'll stay by my side, there's nothing to be afraid of

Break awayγ€€Connect & Goγ€€
Overcoming timeγ€€The history that I clearly carved out, that's what

becomes myself
Don't wait! Are U ready? Let it be!γ€€
Like this, foreverγ€€Feel your beat

Everydayγ€€Every nightγ€€Every timeγ€€
Everywhereγ€€I'll keep chasing it
Break awayγ€€Connect & Goγ€€
Light will always be thereγ€€Believin' in my soul
Connect & Go

A borderline that flickers with heatγ€€It tempts my quickly beating

heart

Break awayγ€€Connect & Goγ€€
Send up a spray of waterγ€€Who do wishes shine for?
Go away! Are U ready? Let it be!γ€€
Don't hesitateγ€€Feel my beat

Everydayγ€€Every nightγ€€Every timeγ€€
Everywhereγ€€The landscape you ran through...
Break awayγ€€Connect & Goγ€€
In the light, reach for my handγ€€Believin' in my soul
Connect & Goγ€€Connect & Go

SNOW FLAKE

Itsu datta kana?γ€€Shiroi iki wo haiteγ€€Te wo tsunagi atta
Machi no hikari ga kimi no yokogao deγ€€Boku kara wa utsukushiku mieta

yo

Samusa nante kanjinakatta
Toki ga modoru naraγ€€Boku no sei dakaraγ€€Deatta toki no you niγ€€Sunao ni

Kono te kara
Afureru kimi to no kirei na omoide gaγ€€Suna no you ni ochite iku
Soko ni aruγ€€Osoroi no yubiwa wa doushiyouγ€€Boku ni wa suterarenai
Odori akasu yoru no machi woγ€€Mu no sekai wo hitasura
Afureru kimi to no omoide waγ€€Souγ€€Suna no you niγ€€Kobore ochite iku

Itsu no toki da kaγ€€Onaji moufu no nakaγ€€Mirai wo hanashita
Itsumo no kuse de okitara yoko ni waγ€€Kimi ga iru ki ga surunda

γ€€"Sayonara"

Kono te kara
Afureru kimi to no kirei na omoide gaγ€€Suna no you ni ochite iku
Soko ni aruγ€€Osoroi no yubiwa wa doushiyouγ€€Boku ni wa suterarenai
Kono mama zutto dakishimetaiγ€€Kono mama zutto kanjite
Afureru kimi to no omoide waγ€€Souγ€€Suna no you niγ€€Kobore ochite iku

Fuyu no kisetsu no sei kanaγ€€Utakata no yume na no kamoshirenai
Sore demo kimi wo omou yo

Kono te kara
Afureru kimi to no kirei na omoide gaγ€€Suna no you ni ochite iku
Soko ni aruγ€€Osoroi no yubiwa wa doushiyouγ€€Boku ni wa suterarenai
Odori akasu yoru no machi woγ€€Mu no sekai wo hitasura
Afureta kimi to no omoide waγ€€Souγ€€Suna no you niγ€€Tsumi agete iku

TRANSLATION

When was it that we held hands as our breaths turned white in the

air?
The lights of the city make your silhouette look beautiful to me

I didn't even feel the cold
If time turned itself back, it'd be my faultγ€€Like how I was when we

metγ€€I want to tell you honestly...

From my hands overflows the beautiful memories I had with youγ€€Falling

down like grains of sand
The matching pair of rings I have over there, what should I do with

them?γ€€I can't throw them away
Dancing the night away in the city, only wanting the world to turn to

nothing
The overflowing memories of you, that's right, they spill over and

fall like grains of sand

Just when was it that we huddled in the same blanket. talking of the

future together
When my usual habit of waking up makes me open my eyes, I feel like

you'll be there next to meγ€€"Goodbye"

From my hands overflows the beautiful memories I had with youγ€€Falling

down like grains of sand
The matching pair of rings I have over there, what should I do with

them?γ€€I can't throw them away
I want to hold you close like this foreverγ€€Feeling these emotions

like this forever
The overflowing memories of you, that's right, they spill over and

fall like grains of sand

I wonder if it's because it's winterγ€€Or it might just be a fleeting

dream
But even then, I'll think of you

From my hands overflows the beautiful memories I had with youγ€€Falling

down like grains of sand
The matching pair of rings I have over there, what should I do with

them?γ€€I can't throw them away
Dancing the night away in the city, only wanting the world to turn to

nothing
The fallen memories I had with youγ€€That's right, they're piling up

like grains of sand

Haruka Higashi no Sora e

Dare datte itsu datteγ€€Shinario doori ni nante kitai wo shite
Butsukatte puraido ni kasabuta wo tsukurinagaraγ€€Hitomi ni utsuruγ€€Ima

wo ikiteiru

"Yume nante suteta" tte haki suteta serifuγ€€Machi ni tokete
Yari kirenai kanjou ni sotto hikari ga sashikomu
Kusubutta hibi woγ€€Tsutsumi komu you ni

Azayaka ni nokoru memori-γ€€Nigiri shime mimi sumaseba
Yondeiruγ€€Brighter day

Haruka tooku higashi no sora eγ€€Nozomu chiheisen no mukou e
Katagoshi ni mitsumeta kinou karaγ€€Kono te de tsukami toru ashita e to
Nando demoγ€€Yami wo nuke dashite
Move on, move on owarasenai my dream

Dare datte sabitsuiteγ€€Torenai namida no ato wo kakusu
Nigedashitai sonna yoruγ€€Hitori ja doushiyou mo nai kedo
Sou dare ni datte asa wa otozureru

Oshitsukeru yasashisa demoγ€€Sonobashinogi demo nakute
Sugite yukuγ€€Rainy day

Aoku somaru mugen no sora eγ€€Kokoro yurasu noizu hanatte
Hodou wakiγ€€Otoshite kita yume woγ€€Mune no oku de tsuyoku dakishimeta
Mou ichidoγ€€Tobira wo tataite
Move on, move on tsukami tore true love

Chiisana kiseki kasaneγ€€Fukiareru kaze ukete
Katachi naki omoi yose aiγ€€Kono toki wo
Tsuyoku tsuyokuγ€€Nagasarenai you ni

Haruka tooku higashi no sora eγ€€Haruka tooku kagayaku hoshi e
Kono kodou michibiku mirai e to
Kono negai kanaeru basho e to

Haruka tooku higashi no sora eγ€€Nozomu chiheisen no mukou e
Katagoshi ni mitsumeta kinou karaγ€€Kono te de tsukami toru ashita e to
Nando demoγ€€Yami wo nuke dashite
Move on, move on owarasenai my dream
Tsukami tore true love

TRANSLATION

Everyone always expects the future to go how they planned
Running into things, leaving scabs on their pride, they're living in

the present that's right in front of them now

Spitting out phrases like, "I threw away my dreams" and disappearing

into the city
Light gently shines in on all the feelings that were too much for me
Those smoky days of the past, I gather them up

Memories that are still vivid in my mind, if I tightly hold on to

them and listen carefully
They're calling a brighter day

Going to the eastern sky far in the distanceγ€€To beyond the horizon I

yearned for
From the yesterday I gazed at over my shoulder, I go toward the

tomorrow I'll grab with these hands
Breaking away from the darkness over and over
Move on, move onγ€€I won't let my dream end

Everyone hides the rusted tracks of their tears that they can't wipe

away
You want to run away from those nightsγ€€There's nothing you can do on

your own
But that's how the morning comes for everybody

It's not forced kindness or trying to make-do
The rainy days pass by

To the boundless sky that's dyed blueγ€€Letting out a noise that shakes

my heart
The dreams that were dropped by the side of the road, I'll hold onto

them tightly deep in my heart
One more time, I'll knock on the door
Move on, move onγ€€And take hold of my true love

Taking many small paths and being struck by the violent winds
I'm huddled together with these feelings that have no shape
Trying my hardest that this moment won't slip away

Going to the eastern sky far in the distanceγ€€To the distant shining

stars
Toward the future that my heartbeat leads me to
To the place that my wish will come true

Going to the eastern sky far in the distanceγ€€To beyond the horizon I

yearned for
From the yesterday I gazed at over my shoulder, I go toward the

tomorrow I'll grab with these hands
Breaking away from the darkness over and over
Move on, move onγ€€I won't let my dream end
And take hold of my true love

credits:yarukizero@LJ

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...