Skip to main content

makikawaii comments...

GreeeeN - Sakura Color lyric + translation

GReeeeN - Sakura color

"Sakura no hana ga sakimashita" kono machi demo onaji iro de
Mada minarenai keshiki no naka samishisa korae waratte miru yo

Hajimete no machi hajimete no haru kono machi de "kore kara" wo

aruiteku
Kimi to shibaraku aenaku naru kedo me ippai seiippai kakenuketeku'n

da

Sakura color "ima wa sayonara" ano hi kara oitsudzuketeru
Saku no naraba kono machi de sou kimete miageta sakura

Surechigau hitogomi no naka nomikomare sou ni naru kedo
Fuan kakushi hayaashi ni naru yowasa wo korae kao ageru yo

Ano yuuyake mo ano sakamichi mo kono machi ni wa hitotsu mo nai

keredo
Kimi mo dokoka de omotteru'n darou me ippai yume ippai mogaite miseru

sa

Sakura color "mata au hi made" ima wa mada furikaerazu ni
Ano hi kara omou arigatou sakihokore tagai no basho de

Boku ni mo kimi ni mo susumu beki toki ga atte
Mayoi sou na toki ni wa te wo nobasu kara

Jibun rashiku ikiru tte koto sagashi tsudzuketeru tochuu desu
Kako to asu wo "itsuka" no hi made
Ima wa kaeranai basho

Sakura color mada minu hibi wo terasu kara mitsuke ni ikou
Bokura nara nannen saki mo warai aeru saa mou ikou

Sakura color "wasurenai kara" ima wa mada hajimatta bakari
Saku no naraba kono machi de sou kimete miageta sakura

Mata aeru kara

TRANSLATION

"Cherry blossoms are blooming" in this city with the same color
I'm still not familiar with the scenery, but I endure this loneliness

by laughing out

For the first time in this city & spring, "from here" I can walk down

in this city.I'm not able to meet you in a while, but I'll continue

to watch you with my full utmost

Sakura color "Goodbye for now" from that day on, I'll continue to

follow it.
If this city will bloom, I decided to looked up again in that Cherry

Blossom

While passing each other in these crowd, I thought that I'll be

swallowed.
I hidden my anxieties, and enduring these weaknesses I have for a

long time now.

That sunset, that hill, in this town there's no one herejust like you

in somewhere place, I struggle with my full eyes but i continue to

vision my dreams

Sakura color "We still meet again" Now I'm not yet looking back
From that day on, I thought that we should have full of glory towards

each other and Thank you.

I don't know, but there's time for you to go as well
because when it's strayed, I'll stretched my hand out into you.

Did you mean to live in your own way? It's just a way to keep looking
Somehow by tomorrow and the past days,
you won't be able to go back now

Sakura color that still unseen, Let's go find the lightest color.
Even how many years ahead of us, let's go now and come out smiling

Sakura color that I just begun now by "not forgetting" it
If this city will bloom, I decided to looked up again in that Cherry

Blossom

We'll still meet

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...