Skip to main content

makikawaii comments...

GreeeeN - Sakura Color lyric + translation

GReeeeN - Sakura color

"Sakura no hana ga sakimashita" kono machi demo onaji iro de
Mada minarenai keshiki no naka samishisa korae waratte miru yo

Hajimete no machi hajimete no haru kono machi de "kore kara" wo

aruiteku
Kimi to shibaraku aenaku naru kedo me ippai seiippai kakenuketeku'n

da

Sakura color "ima wa sayonara" ano hi kara oitsudzuketeru
Saku no naraba kono machi de sou kimete miageta sakura

Surechigau hitogomi no naka nomikomare sou ni naru kedo
Fuan kakushi hayaashi ni naru yowasa wo korae kao ageru yo

Ano yuuyake mo ano sakamichi mo kono machi ni wa hitotsu mo nai

keredo
Kimi mo dokoka de omotteru'n darou me ippai yume ippai mogaite miseru

sa

Sakura color "mata au hi made" ima wa mada furikaerazu ni
Ano hi kara omou arigatou sakihokore tagai no basho de

Boku ni mo kimi ni mo susumu beki toki ga atte
Mayoi sou na toki ni wa te wo nobasu kara

Jibun rashiku ikiru tte koto sagashi tsudzuketeru tochuu desu
Kako to asu wo "itsuka" no hi made
Ima wa kaeranai basho

Sakura color mada minu hibi wo terasu kara mitsuke ni ikou
Bokura nara nannen saki mo warai aeru saa mou ikou

Sakura color "wasurenai kara" ima wa mada hajimatta bakari
Saku no naraba kono machi de sou kimete miageta sakura

Mata aeru kara

TRANSLATION

"Cherry blossoms are blooming" in this city with the same color
I'm still not familiar with the scenery, but I endure this loneliness

by laughing out

For the first time in this city & spring, "from here" I can walk down

in this city.I'm not able to meet you in a while, but I'll continue

to watch you with my full utmost

Sakura color "Goodbye for now" from that day on, I'll continue to

follow it.
If this city will bloom, I decided to looked up again in that Cherry

Blossom

While passing each other in these crowd, I thought that I'll be

swallowed.
I hidden my anxieties, and enduring these weaknesses I have for a

long time now.

That sunset, that hill, in this town there's no one herejust like you

in somewhere place, I struggle with my full eyes but i continue to

vision my dreams

Sakura color "We still meet again" Now I'm not yet looking back
From that day on, I thought that we should have full of glory towards

each other and Thank you.

I don't know, but there's time for you to go as well
because when it's strayed, I'll stretched my hand out into you.

Did you mean to live in your own way? It's just a way to keep looking
Somehow by tomorrow and the past days,
you won't be able to go back now

Sakura color that still unseen, Let's go find the lightest color.
Even how many years ahead of us, let's go now and come out smiling

Sakura color that I just begun now by "not forgetting" it
If this city will bloom, I decided to looked up again in that Cherry

Blossom

We'll still meet

Comments

Popular posts from this blog

G.NA- 꺼져줄게 잘살아 ft. JunHyung lyrics + translation

꺼져 줄게 잘 살아 똑바로 얘기해 날보고서 내 눈을 쳐다보고 말을 해 헤어지잔 그말했니 나와 끝내고 싶은거니 (알아) 넌 여자가 생긴거야 (알아) 넌 내게 싫증 난거야 다만 눈물이 참아오지만 꺼져 줄게 잘 살아 그말밖에 난 못해 잊어 줄게 잘 살아 나 없이도 행복해 네가 버린 사랑 네가 가져가 남김없이 가져가 미안하단 말도 하지마 내 걱정 하지마 Sorry My Swetty 날 떠나간다는 네 입술이 오늘따라 왜 이리 원망스러워 보이는지 널 붙잡아야하는데 말이 나오질 않아 넌 이미 멀어지는데 (알아) 나를 다 지울거야 (알아) 난 네가 참 미울거야 다만 모든걸 다알면서도 꺼져 줄게 잘 살아 그 말밖에 난 못해 잊어 줄게 잘 살아 나 없이도 행복해 네가 버린 사랑 네가 가져가 남김없이 가져가 미안하단 말도 하지마 내 걱정 하지마 (You) 내가 살았던 이유 (You) 내가 원했던 전부 You~ 너하나만 바라봐주던 나잖아 (Why) 왜 날 떠나는거야 (Why) 왜 날 버리는거야 어차피 이럴거면서 왜 날 사랑한거니 혹시 그날 생각 나 우리 처음 만난 날 아직도 난 생각나 네가 했던 약속이 나만 아껴주고 나만 지키고 나만 사랑한다고 난 믿었어 너의 거짓말 난 믿었단말야 (Oh) Oh Oh Oh Oh 사랑하긴 한거니 (Oh) Oh Oh Oh Oh No No No No 잊어 줄게 잘 살아 Romanization ggeojyeo julke jalsara ddokbaro yaegihae nalbogoseo nae nuneul chyeodabogo mareul hae heheojijan geumalhaettni nawa ggeutnaego shipeungeoni (ara) neon yeojaga saenggingeoya (ara) neon naegeh shiljeung nangeoya (da man) nunmuli chamaohjiman ggeojyeo julke jal sara geumalbakke nan mothae ijeo julge jal sara na eobtshido...

Monkey Majik - Story lyrics + translation

Kawashita yorokobi ga Iro no nai hibi no Samishisa ni hana wo soeru GARASU no kutsu daite Egao de naite iru mainichi wa Ato dore kurai Kaeru basho ga mitsukaranakute Kinou yori ashita yori ima wo Mada owaranai yoru ni shitakute Ima futari wo tsunagu Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Dare ni mo hanasenai Saisho de saigo no yoru naraba Amaku kaoru Ringo wo kuchi ni shite Anata no mukae wo yokotawari Hitomi no oku Mou ichido koushite meguriatte Kuruoshii hodo itooshikute Konomama asa wo mukae ni ikou Ima koko de hajimaru Bokutachi no Story Ugokidashite Korekara mo yume misasete Otogibanashi no you na Story The dream ain’t over Tsukiakari no shita Kizukeba itsumo anata wo Nete mo samete mo Mune wa takanari Ima sugu kimi no moto he Sora wo tobu juutan de Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Last night, I woke up in the night I had love ...

Lee Hong Ki (FT Island), Fuiji Mina – Us Two (우리 둘이) We Got Married World Edition OST lyrics + translation

Lee Hong Ki (FT Island), Fuiji Mina – Us Two (우리 둘이) We Got Married World Edition OST 어떤 옷을 입어볼까 어떤 머리가 좋을까 eotteon oseul ibeobolkka eotteon meoriga joheulkka 그댈 향해 가는 길 내 가슴이 떨려오죠 geudael hyanghae ganeun gil nae gaseumi tteollyeoojyo 무슨 말을 해야 할까 그대 미소를 떠올리죠 museun mareul haeya halkka geudae misoreul tteoollijyo 떨리는 그대 손길을 언제쯤 잡아줄까 tteollineun geudae songireul eonjejjeum jabajulkka Fall in love Fall in love Fall in love Fall in love 눈을 바라봐요 그대를 사랑하는 마음 보이나요 nuneul barabwayo geudaereul saranghaneun maeum boinayo I will Love I will love I will Love I will love 내 말 들리나요 그대를 향한 내 마음 들리나요 nae mal deullinayo geudaereul hyanghan nae maeum deullinayo 아직은 수줍고 떨리지만 우리 잡은 두 손 놓지 말기로 해 ajigeun sujupgo tteollijiman uri jabeun du son nochi malgiro hae 오늘 기분 좋은가요 아님 조금 슬픈가요 oneul gibun joheungayo anim jogeum seulpeungayo 사소한 하나하나까지 난 모두 알고만 싶죠 sasohan hanahanakkaji nan modu algoman sipjyo 괜찮아요 그대의 마음 그거 하나면 충분해요 gwaenchanhayo geudaeui maeum geugeo hanamyeon chungbunhaeyo ...