Skip to main content

makikawaii comments...

Back Number - Kimi no kawari lyrics and translation

REQUESTED BY: Mellu

Back Number - Kimi no kawari

Aitai toki wa itsu datte
Watashi mo da yo tte waratte ita ano ko ga
Kinou sayonara mo iwazu
Dete itta yo
Futa wo akereba itsumo
Bokura wa ittai nani de tsunagatte
Nani wo nakushite hanareta'n darou

Kimi ni aeta koto mo
Aenaku natta koto mo
Kitto imi no aru koto nan darou
Zenbu motte ikou
Kimi no kawari ni tsurete ikou
Daisuki datta koto mo mitomeyou

Kokoro no naka wa itsu datte
Mienai kara tte
Akiramete ita'n da
Are ga dame datta no kanatte
Omou kedo
Dareka ga itsuka utatte ita
Mienai kara koso shinjiru'n da yo
Sonna tsuyoi hito bakkari ja
Nai yo

Kimi ni iwareta koto mo
Narande mita keshiki mo
Kigatsukeba boku no ichibu nan darou
Zenbu motte ikou
Kimi no kawari ni tsurete ikou
Daisuki datta koto mo mitomeyou

Sonouchi kitto bokura wa
Issho ni inai koto ga
Tsudzuite sore ga futsuu ni natte
Sore de sore de koko ni wa
Nani ga nokoru'n darou

Kimi ni aeta koto mo
Aenaku natta koto mo
Kitto imi no aru koto nan darou
Zenbu motte ikou
Kimi no kawari ni tsurete ikou
Hanareru no wa iya da to
Mitomete shimaou

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

I always wanting to meet you
I also laughed when that child laughed at me
Without saying anything, I said goodbye yesterday
I went out
through the cover where it’s always open
What makes us essential that we’re so connected?
What would I do if go away and get lost?

I was able to meet you
but I won’t be meeting you
I wonder, if such things will be meaningful to me
I’ll take everything
Let’s take it, instead of changing you
I’ll confess it that I really loved you

Cause I can’t see you
you’re still in my heart
I’d give up
I wonder if I’m so useless
just what I thought
Someday, someone will sing, even when I can’t see it,
I believe in it
I’m not a fool just a strong person

The things you said to me,
the scenery we’ve seen side by side
has become a part of me, you notice it
I’ll take everything
I’ll bring you to a place, instead of changing you
I’ll confess it that I really loved you

I’m sure we are in this home
even if we’re not together
I’ll continue to follow you to this commonplace
So so here
I wonder what is left to me?

I was able to meet you
but I won’t be meeting you
I wonder, if such things will be meaningful to me
I’ll take everything
Let’s take it, instead of changing you
I don’t want to leave you , yet I wanting to give you
Let’s confess to each other

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - Little Things lyrics

MONKEY MAJIK - little things I wanted to go You wanted to stay We couldn't make up our minds that day You said it was cold Then I complained I shouldn't have laughed and walked away It's funny how life Can turn on a dime Think everything's going our way If we hadn't of fought We'd be more than a thought And distant memory Now I don't know What could have been I won't know 'Cause we've grown into good friends Can't turn back time To the way it was back then No I guess I'll never get that chance again And now that we're old Doesn't matter how cold 'Cause cold is a part of everyday No sense to complain Everyday is the same Little things are just things that make you laugh It's funny how life Can turn on a dime Think everything's going our way If we hadn't fought We'd be more than a thought And distant memory Now I don't know What could have been I won't know 'Cause we've grown into good friends Can...

MEG - Sayonara, Mataitsuka lyrics + translation

REQUESTED BY: Chiho Sayonara, mata itsuka Sayonara, mou ichido Kanashii toka tsuraitoka son'nanjanakute Naze daro wo namida ga tomaranai yo Totsuzen no wakare ni tomadoi wo kakusenai kedo Nantonaku ko naru kiwashitetanda tell me why Sayonara, mata itsuka Doko ka de aeru yo ne kimi to sugoshita tokiwa Kokoro no naka de kienai yo zutto Bye bye, my friend don'na ni tooku Bye bye, my friend hanaretei temo Bye bye, my friend tsuyoku naru kara Mamotte kure yo ne Dare yori mo kimi janakya dame da to omou yo Karamawari de kizutsukete sabishi yo Butsukatte toki ni wa namida wo nagashita ato mo Tsuyogatte nakanaka sunao ni narenai don't know why Sayonara, mata itsuka Doko ka de aeru yo ne kimi to sugoshita tokiwa Kokoro no naka de kienai yo zutto Bye bye, my friend don'na ni tooku Bye bye, my friend hanaretei temo Bye bye, my friend tsuyoku naru kara Mamotte kure yo ne Machi no naka de futto yomigaeru kioku (uhh) Toki ga date wa kitto usureteku k...

Shimizu Shota - Knocks Me Off My Feet lyrics

Shimizu Shota - Knocks Me Off My Feet I see us in the park Strolling the summer days of imaginings in my head And words from our hearts Told only to the wind felt even without being said *I don't want to bore you with my trouble But there's something 'bout your love That makes me weak and Knocks me off my feet There's something 'bout your love That makes me weak and Knocks me off my feet Knocks me off my feet* I don't want to bore you with it Oh but I love you, I love you, I love you I don't want to bore you with it Oh but I love you, I love you, I love you More and more We lay beneath the stars Under a lovers tree that's seen through the eyes of my mind I reach out for the part Of me that lives in you that only our two hearts can find *repeat I don't want to bore you with it Oh but I love you, I love you, I love you I don't want to bore you with it Oh but I love you, I love you, I love you I don't want to bore you with it Oh but I love you, ...