Skip to main content

makikawaii comments...

Back Number - Kimi no kawari lyrics and translation

REQUESTED BY: Mellu

Back Number - Kimi no kawari

Aitai toki wa itsu datte
Watashi mo da yo tte waratte ita ano ko ga
Kinou sayonara mo iwazu
Dete itta yo
Futa wo akereba itsumo
Bokura wa ittai nani de tsunagatte
Nani wo nakushite hanareta'n darou

Kimi ni aeta koto mo
Aenaku natta koto mo
Kitto imi no aru koto nan darou
Zenbu motte ikou
Kimi no kawari ni tsurete ikou
Daisuki datta koto mo mitomeyou

Kokoro no naka wa itsu datte
Mienai kara tte
Akiramete ita'n da
Are ga dame datta no kanatte
Omou kedo
Dareka ga itsuka utatte ita
Mienai kara koso shinjiru'n da yo
Sonna tsuyoi hito bakkari ja
Nai yo

Kimi ni iwareta koto mo
Narande mita keshiki mo
Kigatsukeba boku no ichibu nan darou
Zenbu motte ikou
Kimi no kawari ni tsurete ikou
Daisuki datta koto mo mitomeyou

Sonouchi kitto bokura wa
Issho ni inai koto ga
Tsudzuite sore ga futsuu ni natte
Sore de sore de koko ni wa
Nani ga nokoru'n darou

Kimi ni aeta koto mo
Aenaku natta koto mo
Kitto imi no aru koto nan darou
Zenbu motte ikou
Kimi no kawari ni tsurete ikou
Hanareru no wa iya da to
Mitomete shimaou

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

I always wanting to meet you
I also laughed when that child laughed at me
Without saying anything, I said goodbye yesterday
I went out
through the cover where it’s always open
What makes us essential that we’re so connected?
What would I do if go away and get lost?

I was able to meet you
but I won’t be meeting you
I wonder, if such things will be meaningful to me
I’ll take everything
Let’s take it, instead of changing you
I’ll confess it that I really loved you

Cause I can’t see you
you’re still in my heart
I’d give up
I wonder if I’m so useless
just what I thought
Someday, someone will sing, even when I can’t see it,
I believe in it
I’m not a fool just a strong person

The things you said to me,
the scenery we’ve seen side by side
has become a part of me, you notice it
I’ll take everything
I’ll bring you to a place, instead of changing you
I’ll confess it that I really loved you

I’m sure we are in this home
even if we’re not together
I’ll continue to follow you to this commonplace
So so here
I wonder what is left to me?

I was able to meet you
but I won’t be meeting you
I wonder, if such things will be meaningful to me
I’ll take everything
Let’s take it, instead of changing you
I don’t want to leave you , yet I wanting to give you
Let’s confess to each other

Comments

Popular posts from this blog

AAA - Koi Oto To Amazora lyrics and translation

REQUESTED BY: Pdin AAA – Koi Oto To Amazora Suki da yo to tsutaereba ii noni negau saki kowaku te iezu suki da yo to suki da yo ga tsunotte wa toketeku kimi to no jikan ga ichi byō demo nagaku naru nara zutto ja nakute ii negaikakeru koi oto to amazora kimi to hanare te kara sΕ« nichi kono doshaburi no ame no naka konna hi wa kanarazu kasa o todoke ni itta itsumo no machiawase no basho iru hazu no nai omokage matsu kasa mo sasazu zubunure de kimi wa soko ni ita kajikan da te o atatameru koto ga mōichido dekiru nara hajimari no toki made modori tai suki da yo to tsutaereba ii noni negau saki kowakute iezu suki ja nai suki da yo ga yureru koi oto to amazora kimi to no jikan ga ichi byō demo nagaku naru nara zutto ja naku te ii ame ga yamu made kono mama isase te shinjita ashita o kimi wa doko de warau no nagashisaru chikara naku ano hi no mama de jikan ga tomaru shizuku ga futatsu kimi no hō o tsutau taezu yama nu ame no sei to koi oto wa utau? m...

Ultra Chotokkyu - Starlight lyrics and translation

Ultra Chotokkyu - Starlight donna ni toki ga sugite itemo kawaranai mono wa koko ni bokura no hoshi wa ano yozora de ima mo kagayaite iru omou youni susumenai hibi wo mata kurikaeshite kobore ochita kuyashisa ga me no mae kumoraseteta akogare ga yume ni kawatta shunkan bokura wa hoshi furu oka no ue ni tatte te wo nobashita ne *donna ni toki ga sugite ittemo kawaranai mono wa koko ni miushinai sou ni natta toki wa kitto omoidashite* **tsukamenakutemo todokanakutemo kinou yori chikadzukitai hashiri tsudzukete kanaeru made ano hi no hikari ga ima mo senaka wo osu** shizundeku yuuhi sae kidzukazu ni hashiri nuketa doko ni datte ikeru hazu shinjiteta bokura ga ita ano koro no kimochi wasuretakunai yo negau dake ja tarinakutemo sou issho ni fumidaseru kara donna ni tooku hanarete itemo taisetsu na mono wa koko ni hitori fuan ni natta toki wa kitto omoidashite tomadoi nagara kizutsuki nagara mada mienai asu wo sagasu ippo zutsu demo sono kiseki ga yume ...

Monkey Majik - Story lyrics + translation

Kawashita yorokobi ga Iro no nai hibi no Samishisa ni hana wo soeru GARASU no kutsu daite Egao de naite iru mainichi wa Ato dore kurai Kaeru basho ga mitsukaranakute Kinou yori ashita yori ima wo Mada owaranai yoru ni shitakute Ima futari wo tsunagu Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Dare ni mo hanasenai Saisho de saigo no yoru naraba Amaku kaoru Ringo wo kuchi ni shite Anata no mukae wo yokotawari Hitomi no oku Mou ichido koushite meguriatte Kuruoshii hodo itooshikute Konomama asa wo mukae ni ikou Ima koko de hajimaru Bokutachi no Story Ugokidashite Korekara mo yume misasete Otogibanashi no you na Story The dream ain’t over Tsukiakari no shita Kizukeba itsumo anata wo Nete mo samete mo Mune wa takanari Ima sugu kimi no moto he Sora wo tobu juutan de Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Last night, I woke up in the night I had love ...