Skip to main content

makikawaii comments...

Kis-My-Ft2 - Thank You Jyan! lyrics + translation

Kis-My-Ft2 - Thank You Jyan!

Rankingu tsukeyou
Kotoshi no jibun dou datta ka na
hekonda koto mo takusan
[Ki/Se] atta keredo

[Fu/Ta] Yaranai koto yori
Yatta koto ga daiji dakara
[Mi/Fu] Kabedon o shite mita kedo
[Mi/Fu] Kimaranakute mo Δ«i mo jyanai

[Yo/Ta] SekushΔ« ni hanarenakute
[Ta/Ni] uesuto Hosoku dekinakute
[Ki/Fu/Ta] Sore demo waratte irareta
Happi jyan dakara iwasete

Thank you jyan! Kimi ni
Thank you jyan! Itsumo
Terete bakari ienai no sa

Thank you jyan! Kyō ga
Pojitibu reru
Ano hi namida
tomete kureta no sa

Sumairu hitori jya
tsukurenai kara
Minna Thank you jyan!
Sou jyan sore de iΔ«n jyan!

Thank you jyan!

[Se/Mi] Naita hi ga sugitara
[Se/Mi] Taiyō dete hikari sashita
[Yo/Ni] Kakko tsuke ashi agetara
[Yo/Ni] Chakku aiketa warawareta

[Ki/Ta] A kara Z ni ikenakute
Kekkyoku jyanpu dekinakute
[Fu/Ta] Minna ga ashisuto shite kureta
Lucky jyan! Dakara iwasete

Thank you jyan! Kimi ni
Thank you jyan! Itsumo
Ienai ne omottakedo

Thank you jyan! Senaka
Oshite kurete
Risutāto
tachiagareta no sa

Negatibu na hibi o
kaete kureta ne
Minna Thank you jyan!
Sō jyan sore de īin jyan!

Thank you jyan!

[Ki/Se] Thank you jyan!
[Ki/Se] Yaru jyan
[Ki/Se] Thank you jyan!
[Ki/Se] Ii jyan otagai ni

[Mi/Yo/Ni] Thank you jyan!
[Mi/Yo/Ni] Sō jyan
[Mi/Yo/Ni] Thank you jyan!
[Mi/Yo/Ni] ii jyan homeyō jyan
   
Thank you jyan!

Thank you jyan! Eit
Hashiri dasu no ni
Akamu, Bon toshite
kureta jan

Thank you jyan! Itsumo
Ganbareru no wa
kimi dake ni motetai kara sa
Ano beru hitori jya narasenai kara

Kimi ni Thank you jyan!
Sō jyan kimochi iin jyan
LET’ S Thank you jyan!
Motto suteki ni nareru jyan
   
TRANSLATION
   
Let’s join in the ranking
I wonder how I will be this year
but the collapsing things
happened a lot

More than the thing I don’t want to do
the thing that I want to do is more important
looked like I bang my head on the wall
isn’t it good that I can’t decide

I can’t let go of the sexy waist
it can’t be slender
but I make you smile
tell me, isn’t it a happiness

Thank you! For you
thank you! It’s always
makes you shy but you didn’t say it
   
Thank you! Today
become positive
that day tears
I wanted it to stop

You can’t make a smile
by yourself
Everyone, thank you!
Isn’t it right, isn’t it great!

Thank you!

If the crying day continues
the sun will out and the light shines
if you coolly kick it up
your zip will open up and makes you laugh

It can’t go from A to Z
in the end you can’t jump
I want everyone to assist each other
isn’t it lucky! So, tell me

Thank you! For you
Thank you! It’s always
I thought you can’t say it

Thank you! You
push my back
restarting
and stand up

The negative days
please change it
everyone, thank you!
Isn’t it right, isn’t it great!

Thank you!
   
Thank you!
You can do it, isn’t it
Thank you!
isn’t it great to be mutual

Thank you!
Isn’t it right
Thank you!
isn’t it great to praise

Thank you!

Thank you! Eh
even if you run
blushing, apart from
the Bon festival isn’t it

Thank you! It’s always
you work hard
because I just want only you to possess
that bell that you can’t ring by yourself
   
Thank you for you!
Isn’t it right, isn’t you feelings feel great
LET’S Thank you!
isn’t it great to be more wonderful

credits: http://azliajereth3214.blogspot.com/2015/07/color-coded-lyrics-kis-my-ft2-thank-you.html

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...