Skip to main content

makikawaii comments...

GReeeeN - Egao lyrics + translation

GReeeeN - Egao

‘Hello Hello’ nagareru kumo o oikakearui ta ano kaerimichi de
bokura no ho o yasashiku terasu hikari wa soko ni ari masu ka?
‘Hello Hello’ chisana sakana oikakeason da suimen ni utsuru
bokura no egao o yasashiku terasu hikari wa soko ni ari masu ka?

boku ga umare ta machi no naka de deatta hito ga iru
daiji na koto o zenbu zenbu oshie te kure ta hito ga iru

boku o yasashiku tsutsumu hinata no nukumori
yurari nagareru jikan ( toki ) ga boku no kokoro terasu
ano hi tomodachi to kakemawatte waraiatte tama ni nai ta
hibi ga boku ni naru n daro u tabun, tabun, tabun

‘Hello Hello’ ano hi mitsuke ta nukemichi no saki ni dare mo shira nai
bokura dake no basho wa ima mo aru ka na kaze ga kimochiyoku fui te i ta

ano machi ja tonari no hito wa itsumo waratte sa
‘ki o tsuke te itte oi de’ nante egao de miokutte kure ta

boku o yasashiku tsutsumu hinata no nukumori
itsumo kawara nu keshiki egao! egao! egao!
ano hi no chisana tenohira de tsukan da do ya kaze ga
ima no boku ni naru n daro u tabun, tabun, tabun

ano umi ga mieru sakamichi kara miorosu machi wa chisaku mie ta
tada kokochiyoku fuku kaze to takusan no egao ga aru
kitto sore ga shiawase de
kitto itsumo soko ni atte
kimi to hinata ga aru nara
kitto boku no kaeru basho

moshimo tsukare te tachidomatte warai gao o wasure tara
itsu demo soko wa matteru ashita mo myogonichi mo
‘tada ima!’ to ieru basho ga atte kondo donna hanashi o shiyo u
sonna koto o kangae te mata arui te ku

sonnani oku no nimotsu nara sutechatte wasure chatte
daiji na tada hitotsu ga koko ni are ba ii
kimi to sugoshi ta hinata ga egao ga umi ya yama ga
sotto boku ni tsubuyai ta tabun, tabun, tabun

ra ra ra ‘arigato’ no kotoba o ryo teippai ni
ra ra ra kaeru sono toki made wa sukoshi matte te
itsumo soko ni wa hinata


TRANSLATION
credits: http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

‘Hello Hello’ Clouds are flowing & chasing us as we walk back
Is because of that light there, that brightens gently our cheeks?
‘Hello Hello’ The light reflected to the water where small fish
began playing and chasing it
Is because of that light there that brightens gently our smile?

I was born in the city and these are the people who I've met
These people always always tell me that I'm so important

Your warmth is wrapping me so gently
It brightens my hears when time flows
That day, my friends and I are running and laughing to each other
Someday I'll be able to do it, maybe, maybe, maybe

‘Hello Hello’ That day no one knows that they found a loophole
We are the only one who knew the place, it's comfortable but there's no wind

And next to the city, is you, who is laughing by my side
"Please take care" as I see you go with a smile

Your warmth is wrapping me so gently
Your smile is not changing smile! smile! smile!
That day I gave you soil and with in your small palm
Maybe now you're wondering about it, maybe, maybe, maybe

From the sea, you can see a hill that looks like a small town
Whenever the wind blows, it felt so comfortable and I smile a lot
I'm sure, it's happiness
I'm sure, if we're there
just you and I
I'm sure you'll go with me

Even if I'm tired, forgot to laugh
I'll keep on waiting for you tomorow or even the day after tomorrow
‘I'm home’ No matter what place we are, I'll find the time to talk to you
while thinking of such things and walk with you

If my luggages are abandoned, gone and forgotten
The most important one is here, you are good
I'll spent the time with you, looking at the sea and mountains
I'll gently whisper to you, maybe, maybe, maybe

la la la ‘Thank You’ take my both hands that has full of words
la la la I'll wait for a little until the time that we'll go
Let's go always towards the sun

Comments

Popular posts from this blog

G.NA- κΊΌμ Έμ€„κ²Œ μž˜μ‚΄μ•„ ft. JunHyung lyrics + translation

κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ˜‘λ°”λ‘œ μ–˜κΈ°ν•΄ λ‚ λ³΄κ³ μ„œ λ‚΄ λˆˆμ„ 쳐닀보고 말을 ν•΄ ν—€μ–΄μ§€μž” κ·Έλ§ν–ˆλ‹ˆ λ‚˜μ™€ 끝내고 μ‹Άμ€κ±°λ‹ˆ (μ•Œμ•„) λ„Œ μ—¬μžκ°€ 생긴거야 (μ•Œμ•„) λ„Œ λ‚΄κ²Œ 싫증 λ‚œκ±°μ•Ό λ‹€λ§Œ 눈물이 μ°Έμ•„μ˜€μ§€λ§Œ κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ 그말밖에 λ‚œ λͺ»ν•΄ μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ‚˜ 없이도 행볡해 λ„€κ°€ 버린 μ‚¬λž‘ λ„€κ°€ κ°€μ Έκ°€ 남김없이 κ°€μ Έκ°€ λ―Έμ•ˆν•˜λ‹¨ 말도 ν•˜μ§€λ§ˆ λ‚΄ κ±±μ • ν•˜μ§€λ§ˆ Sorry My Swetty λ‚  λ– λ‚˜κ°„λ‹€λŠ” λ„€ μž…μˆ μ΄ μ˜€λŠ˜λ”°λΌ μ™œ 이리 μ›λ§μŠ€λŸ¬μ›Œ λ³΄μ΄λŠ”μ§€ 널 λΆ™μž‘μ•„μ•Όν•˜λŠ”λ° 말이 λ‚˜μ˜€μ§ˆ μ•Šμ•„ λ„Œ 이미 λ©€μ–΄μ§€λŠ”λ° (μ•Œμ•„) λ‚˜λ₯Ό λ‹€ μ§€μšΈκ±°μ•Ό (μ•Œμ•„) λ‚œ λ„€κ°€ μ°Έ λ―ΈμšΈκ±°μ•Ό λ‹€λ§Œ λͺ¨λ“ κ±Έ λ‹€μ•Œλ©΄μ„œλ„ κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ κ·Έ 말밖에 λ‚œ λͺ»ν•΄ μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ‚˜ 없이도 행볡해 λ„€κ°€ 버린 μ‚¬λž‘ λ„€κ°€ κ°€μ Έκ°€ 남김없이 κ°€μ Έκ°€ λ―Έμ•ˆν•˜λ‹¨ 말도 ν•˜μ§€λ§ˆ λ‚΄ κ±±μ • ν•˜μ§€λ§ˆ (You) λ‚΄κ°€ μ‚΄μ•˜λ˜ 이유 (You) λ‚΄κ°€ μ›ν–ˆλ˜ μ „λΆ€ You~ λ„ˆν•˜λ‚˜λ§Œ λ°”λΌλ΄μ£Όλ˜ λ‚˜μž–μ•„ (Why) μ™œ λ‚  λ– λ‚˜λŠ”κ±°μ•Ό (Why) μ™œ λ‚  λ²„λ¦¬λŠ”κ±°μ•Ό μ–΄μ°¨ν”Ό μ΄λŸ΄κ±°λ©΄μ„œ μ™œ λ‚  μ‚¬λž‘ν•œκ±°λ‹ˆ ν˜Ήμ‹œ κ·Έλ‚  생각 λ‚˜ 우리 처음 λ§Œλ‚œ λ‚  아직도 λ‚œ μƒκ°λ‚˜ λ„€κ°€ ν–ˆλ˜ 약속이 λ‚˜λ§Œ μ•„κ»΄μ£Όκ³  λ‚˜λ§Œ μ§€ν‚€κ³  λ‚˜λ§Œ μ‚¬λž‘ν•œλ‹€κ³  λ‚œ λ―Ώμ—ˆμ–΄ λ„ˆμ˜ 거짓말 λ‚œ λ―Ώμ—ˆλ‹¨λ§μ•Ό (Oh) Oh Oh Oh Oh μ‚¬λž‘ν•˜κΈ΄ ν•œκ±°λ‹ˆ (Oh) Oh Oh Oh Oh No No No No μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ Romanization ggeojyeo julke jalsara ddokbaro yaegihae nalbogoseo nae nuneul chyeodabogo mareul hae heheojijan geumalhaettni nawa ggeutnaego shipeungeoni (ara) neon yeojaga saenggingeoya (ara) neon naegeh shiljeung nangeoya (da man) nunmuli chamaohjiman ggeojyeo julke jal sara geumalbakke nan mothae ijeo julge jal sara na eobtshido...

Ultra Chotokkyu - Starlight lyrics and translation

Ultra Chotokkyu - Starlight donna ni toki ga sugite itemo kawaranai mono wa koko ni bokura no hoshi wa ano yozora de ima mo kagayaite iru omou youni susumenai hibi wo mata kurikaeshite kobore ochita kuyashisa ga me no mae kumoraseteta akogare ga yume ni kawatta shunkan bokura wa hoshi furu oka no ue ni tatte te wo nobashita ne *donna ni toki ga sugite ittemo kawaranai mono wa koko ni miushinai sou ni natta toki wa kitto omoidashite* **tsukamenakutemo todokanakutemo kinou yori chikadzukitai hashiri tsudzukete kanaeru made ano hi no hikari ga ima mo senaka wo osu** shizundeku yuuhi sae kidzukazu ni hashiri nuketa doko ni datte ikeru hazu shinjiteta bokura ga ita ano koro no kimochi wasuretakunai yo negau dake ja tarinakutemo sou issho ni fumidaseru kara donna ni tooku hanarete itemo taisetsu na mono wa koko ni hitori fuan ni natta toki wa kitto omoidashite tomadoi nagara kizutsuki nagara mada mienai asu wo sagasu ippo zutsu demo sono kiseki ga yume ...

Monkey Majik - Story lyrics + translation

Kawashita yorokobi ga Iro no nai hibi no Samishisa ni hana wo soeru GARASU no kutsu daite Egao de naite iru mainichi wa Ato dore kurai Kaeru basho ga mitsukaranakute Kinou yori ashita yori ima wo Mada owaranai yoru ni shitakute Ima futari wo tsunagu Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Dare ni mo hanasenai Saisho de saigo no yoru naraba Amaku kaoru Ringo wo kuchi ni shite Anata no mukae wo yokotawari Hitomi no oku Mou ichido koushite meguriatte Kuruoshii hodo itooshikute Konomama asa wo mukae ni ikou Ima koko de hajimaru Bokutachi no Story Ugokidashite Korekara mo yume misasete Otogibanashi no you na Story The dream ain’t over Tsukiakari no shita Kizukeba itsumo anata wo Nete mo samete mo Mune wa takanari Ima sugu kimi no moto he Sora wo tobu juutan de Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Last night, I woke up in the night I had love ...