Skip to main content

makikawaii comments...

Kis-My-Ft2 - Another Future lyrics + translation

Kis-My-Ft2 - Another Future

Mimi wo sumaseba sono toki
Kimi no shinjitsu no koe ga
Kikoeru hazu sa
Tomadoi ketsubetsu

Konnan wa itsu datte
Bokura wo moteasobu kedo
Akiramenai

Jounetsu wo umidasu no wa itsudemo
Kawaranu sono innocence

Hanenokero zenbu
Souzou koeru Future
Tachimukaeru tsuyoi kimochi
Sore koso ga sekai kaete yukeru
Mada minu keshiki ga
Hajimari wo tsugeru
Yuruginai mirai
Kimi to nara tsukuridaseru

Rin to kamaeta sono toki
Wazuka na kibou ga mieru yo
Tsuyogari janakute
Mayoi ketsubetsu

Muryoku na jibun wo
Rikai suru sore koso ga
Chikara ni naru

Kakushin wo umidasu no wa itsudemo
Kawaranu sono message

Furihodoke zenbu
Souzou koeru Future
Tachimukaeru tsuyoi kimochi
Sore koso ga rekishi ugokashite gu
Mada minu keshiki ga
Hajimari wo tsugeru
Yuruginai mirai
Kimi to nara tsukuridaseru

Ima shika nai
Kono shunkan wo saa
Dou ikiru no?
Subete no hajimari wa sou
Itsudatte jibunjishin
Sou, I can change the history

Tsukami toru yume
Souzou koeta Future
Tachimukaeru tsuyoi kimochi
Kono mune ima afuredasu kara
Mada minu keshiki ga
Hajimari wo tsugeru
Yuruginai mirai
Kimi to nara
Tsukuridaseru

TRANSLATION

If you listen carefully at that time
You should be able to hear your true voice
That confusing farewell
At any time of difficulty
Have fun with us, but don't give up
Bringing forth one's passion
Will never change that innocence

Brush everything aside
The future exceeds imagination
I can fight against my strong feelings
That will go and change the world for sure
The yet unseen scenery
Will show the start
The unwavering future,
If I'm with you we will create it

Cold and dignified at that time
I could only see a little hope
I'm not pretending to be tough, but
That hesitating farewell
You understand my helpless self
That makes me strong for sure
Bringing forth my confidence
Will never change that message

I can break away from everything
The future exceeds imagination
I can fight against my strong feelings
That's how to shift history for sure
The yet unseen scenery
Will show the start
The unwavering future,
If I'm with you we will create it

The moment here is only now
Well, how should I really live?
The start of everything lies
At any time with myself
I can change history

I will grasp my dreams
The future exceeds imagination
I can fight against my strong feelings
Because this heart is starting to flow out
The yet unseen scenery
Will show the start
The unwavering future
If I'm with you we will create it

credits: http://emiriideesu.livejournal.com/819.html

02 Perfect World

Me to me ga atta Sono shunkan ni Mata
Furimuku kimi no egao ga Mabushikute
Me mo mae ga kagayakihajimete
BEAUTY BEAUTY BEAUTY DAYS

Boku wa kaketemita Kono JUMP de
Ano kabe wo norikoerareru sa Dekiru darou?
I BELIEVE MYSELF Itsudemo
BEAUTY BEAUTY BEAUTY DAYS

“Kimi wo omou” sore dake de iinda
Sou, ii hazu datta
Shiroi suhada ni Fureru made wa

GOING MY WAY Deaeta kimi no egao wa Boku no hikari
Donna toki mo norikoerareru Kimi ga iru kara
Ashita ni mieru mirai e to Hateshinaku SO FLY HIGH
Toki ga ima Kizamihajimeru
Sore e Perfect World

Ano toki Dorama no you na suroomoosyon de
Yukkuri futari no ichibyou ga
Nagarehajimetetanda Sou darou?
BEAUTY BEAUTY BEAUTY DAYS

Butsukattara nagedasu Sore ga boku datta
Soredemo yokatta
Mujyaki na kimi wo Sou shiru made wa

GOING MY WAY Deaeta kimi no egao wa Boku no hikari
Donna toki mo norikoerareru Kimi ga iru kara
Ashita ni mieru mirai e to Hateshinaku SO FLY HIGH
Toki ga ima Kizamihajimeru
Sore e Perfect World

Kimi ga iru sekai ni wa
Meguru you ni yasashisa ga fuku
Ai yo Ima Kagayake

Massugu miageta sora ga Aokute kirei datta
Takusan no yume ga Soko ni wa hikari kagayaiteita

GOING MY WAY Deaeta kimi no egao wa Boku no hikari
Donna toki mo norikoerareru Kimi ga iru kara
Ashita ni mieru mirai e to Hateshinaku SO FLY HIGH
Toki ga ima Kizamihajimeru
Sore e Perfect World

TRANSLATION

In that moment when our eyes met,
The smile you gave while looking back was dazzling
Before my eyes, you started shining
BEAUTY BEAUTY BEAUTY DAYS

I betted upon this JUMP;
Would I be able to go over that wall?
I BELIEVE MYSELF, always
BEAUTY BEAUTY BEAUTY DAYS

“Thinking of you”- I’m contented with just that
Right, I should have been contented
Till I touched your white skin

GOING MY WAY; your smile when we met is my light
I can get over any time because of you
To tomorrow’s foreseeable future, SO FLY HIGH endlessly
Time is beginning to etch itself now
To the sky; Perfect World

At that time, in a drama-like slow motion manner,
The 1 second between us both slowly
Started ticking by, didn’t it?
BEAUTY BEAUTY BEAUTY DAYS

If we clashed, I would have left- that was the old me
But even then, I’m glad
That it has all changed since I got to know the innocent you

GOING MY WAY; your smile when we met is my light
I can get over any time because of you
To tomorrow’s foreseeable future, SO FLY HIGH endlessly
Time is beginning to etch itself now
To the sky; Perfect World

In the world where you are,
An encircling gentleness blows through
Now, shine love

The sky that I directly looked up at was blue and pretty
There were many dreams shining up there

GOING MY WAY; your smile when we met is my light
I can get over any time because of you
To tomorrow’s foreseeable future, SO FLY HIGH endlessly
Time is beginning to etch itself now
To the sky; Perfect World

credits: http://n-a-t-a-l-i-e-s.livejournal.com/7781.html

03 Kanjiru Mama ni Kagayaite

Nankai mo Nankai mo Koronde
Nankai mo Nankai mo Tattekita
Tada odoru you ni Habataku you ni
Kanjiru mama kimi rashiku kagayaite

Tsurai tsurai nante wameitetemo
Douse Nani mo kawariwashinai
Kanjigarame no risou bakari…
Kyou mo karamawarishiteru

Oikakeru hodo Tookute
Negaikakeru hodo Doushite mo
Yuzurenai watasenai Yume ga sono mune ni

Nando mo Nando mo Agaite
Nando mo Nando mo Shinjite
Akirameyou toshite Demo dekinakute
Nakisou ni natte koraetekitanda
Nankai mo Nankai mo Egaite
Nankai mo Nankai mo Sakenda
Ima utsukushiku Hana no you ni
Kanjiru mama omoikiri kirameite

Omoi egaita shinario nante
Itsumo Ate ni wa dekinai kedo
Tada tada mabushii mirai wa
Atsuku kodou wo shigeki suru

Tanoshisou na mawari ni wa Se wo muketekita
Kimi ga mitsumeteita Massugu na
Yume ga ugokidasu

Nanjuukai Nanbyakukai Negatte
Nanzenkai Nanmankai Yume mite
Ojikedzuitari Mayottarishite
Kono isshun sae tsukandekitanda
Nankai mo Nankai mo Koronde
Nankai mo Nankai mo Tattekita
Tada odoru you ni Habataku you ni
Kanjiru mama kimi rashiku kagayaite

Tsuyogatte nakanai toka Yowane wo hakanai toka
Bukiyou ni shika ikirenai Kimi wa kimi no mama

Itsumo Sono mune ni

Nando mo Nando mo Agaite
Nando mo Nando mo Shinjite
Akirameyou toshite Demo dekinakute
Nakisou ni natte koraetekitanda

Nanjuukai Nanbyakukai Negatte
Nanzenkai Nanmankai Yume mite
Ojikedzuitari Mayottarishite
Kono isshun sae tsukandekitanda
Nankai mo Nankai mo Koronde
Nankai mo Nankai mo Tattekita
Tada odoru you ni Habataku you ni
Kanjiru mama kimi rashiku kagayaite

Omoikiri kirameite
Kimi rashiku kagayaite

TRANSLATION

Falling many, many times over
Getting back up many, many times over
Just as if you’re dancing or flapping your wings
Shine just as you are, however you like

Even if you yell out and complain,
In any case, nothing will change
Full of immobile ideals…
The sky still rotates today

The more you chase, the further it seems
As if wishing for a wish,  no matter what
Don’t give up on it or give it away- your dream is in that heart

Struggling many, many times over
Believing many, many times over
Trying to give up but ending up being unable to
You’ve come this far having endured it all till you’re about to cry
Drawing many, many times over
Yelling many, many times over
Now, beautifully, like a flower,
Glisten however you like, to your heart’s content

A scenario like how you imagined it to be
Cannot always be guaranteed
Only a bright future will
Stimulate passionate encouragement

Towards everyone around you who seemed to be having fun, you turned your back against them
You had found it- the sincere dream
Has been set in motion

Wishing tens and hundreds of times
Dreaming thousands and tens of thousands of times
Being afraid and wavering
You’ve come this far having seized even this one moment
Falling many, many times over
Getting back up many, many times over
Just as if you’re dancing or flapping your wings
Shine just as you are, however you like

Acting tough and not crying, and also not complaining
Having no choice but to live life clumsily, you are just the way you are

Always, in that heart

Struggling many, many times over
Believing many, many times over
Trying to give up but ending up being unable to
You’ve come this far having endured it all till you’re about to cry

Wishing tens and hundreds of times
Dreaming thousands and tens of thousands of times
Being afraid and wavering
You’ve come this far having seized even this one moment
Falling many, many times over
Getting back up many, many times over
Just as if you’re dancing or flapping your wings
Shine just as you are, however you like

Glisten to your heart’s content
Shine just as you are

credits: http://n-a-t-a-l-i-e-s.livejournal.com/7938.html

Comments

Popular posts from this blog

Tomohisa Yamashita - Ke Sera Sera single lyrics and translations

Yamashita Tomohisa - Ke.SERA.SERA sokonoke sokonoke MONONOKE SHIBUYA kaiki genshou kawashita amai monku ni dare mo ga yoishirete IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA sokonoke sokonoke MONONOKE touhikou IMITE-SHON urei no ame wo furaseba dare mo ga sono te wo hanasenai de *IKASAMA kami-sama oshiete, aa TSU- to KA- de wakari aitai mayakashi ayakashi ga sasou One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA* yume utsutsu ka maboroshi nara itami mo wasurete yuku darou ochite wa kakeru tsuki ga miseta kagerou tokedashita machi no akari mo itazura na zawameki sae mo nomikonde shimaeba ii sa mezameta yoru ni kokoro furuwase utagoe okose KE SERA SERA! IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba dakedo *repeat KE SERA SERA... TRANSLATION Ke Ke Ke Ke sera sera ...

GReeeeN - Christmas no yoru ni lyrics and translation

  GReeeeN - Christmas no yoru ni MERII KURISUMASU kimi to no machiawase sukoshi isogiashi de Hora PUREZENTO butsukenai you ni shite Kimi no egao marude hoshi no SHIRUETTO KIRA KIRA to hikaru kara Machi no akari mo konna ni kirei nanda MERII KURISUMASU soto wa samuzora bokura wa kata wo yosete Hora mou sukoshi dake aruite miyou yo Kitto atatakai'n da SHOU WINDOU no SANTAKUROOSU Dareka ga dareka wo omoi nagara yasashisa ni tsutsumareteku Shizuka na yoru Minna minna neshizumaru koro Sora kara narihibiite kuru suzu no ne wo kakusu you ni Hitotsu mata hitotsu to Chiisana yuki ga maiorite kuru Subete shiroku nare Negaigoto hitotsu kanaimasu you ni Rainen mo sono saki mo kimi to itsumademo omoi nagara MERII KURISUMASU silent night holy night TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.blog.fc2.com MERRY CHRISTMAS I'm looking forward to meeting you, even if I'm a little rush. Look, this is a PRESENT, and I shouldn't have struck you with it. 🎁 Your smile is like a SILHOUETT...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...