Skip to main content

makikawaii comments...

VIXX – Fantasy lyrics + translation

VIXX – Fantasy

You are
My fantasy
Just
A fantasy

chunghyeoldoen haneul arae bireosseo (I believe)
nun tteumyeon modu kkumigireul irwojiji anhasseo
jichin naneun gal goseul ilheosseo
jebal eodideun deryeoga jwo nan mwodeun hal teni

Someone help kkeutnassdan geol arasseo
Someone help neoui kkeuteun nayeosseo
naui hwansangi modeun geol samkigesseo
i modeun geol bakkugesseo

It’s just a fantasy gasicheoreom dodananeun pain
dareul ilheobeorin bamcheoreom bieobeorin sign
My tragedy dan hana giri yeollimyeon nal guhaejwo fantasy

Get back up off that dream (off that dream)
nal chaeun jungdogeun naui mameul jjireugo
nal tago jinhage heureugo

da tabeorin geomeun nae cheongugiyeo
geu seulpeumeul meokgo jaranan sarangiyeo
nareul jilsikhage jongil hemaege hae

Someone help neujeossdan geol arasseo
Someone help neujdeorado nae pume
naui hwansangi modeun geol meomchugesseo
nan geu gose salgo sipeo

It’s just a fantasy gasicheoreom dodananeun pain
dareul ilheobeorin bamcheoreom bieobeorin sign
My tragedy dan hana giri yeollimyeon nal guhaejwo fantasy

Fantasy naege ssodajineun neon
naui tragedy naege nameun jeonbu
ppaesgyeobeorin simjange biteureojin unmyeonge
geonnel fantasy fantasy~~

han sungan neon yeongicheoreom
onmomeuro peojin neoreul deurimasyeo oh~

Pain pain gotong ttawi deo badado dwae
maeil jjijgigo kalnare beinda haedo neoman gajimyeon
dwae ne jonjaega heaven and hell
geu gyeonggyereul nanuneun gijuni doego
neoui cheonsareul yaksokhan nal neon gajyeoyaman hae

It’s just a fantasy eojireoi chaoreuneun pain
modu kkaejyeobeoril bicceuro chaewojineun sign
My tragedy nae jeonbul georeodul teni neol dollyeojwo fantasy

Fantasy just my fantasy
neoui gosgose oh namgyeojyeo
jiwonael su eopsdorok naui fantasy fantasy
It’s all mine it’s my fantasy

TRANSLATION

I made a wish under the bloodshot sky
(I believe)
That this would all be a dream when I open my eyes
But it didn’t come true
Exhausted, I’ve lost my way
Please take me anywhere
I’ll do anything

Someone help
I know that it’s over
Someone help
The end of you was me
My fantasy will swallow everything
It’ll change everything

It’s just a fantasy
Pain comes up like thorns
Like a night that lost the moon
An empty sign
My tragedy
If there’s only one way that opens
Please save me, fantasy

Get back up,
off that dream
(Off that dream)

The addiction that fills me
Pierces my heart
It rides me and thickly flows
My burnt and black heaven
My love that grew from that sadness
It chokes me, makes me lost all day

Someone help
I know that it’s too late
Someone help
Even if it’s late
My fantasy in my embrace will stop everything
I want to live in that place

It’s just a fantasy
Pain comes up like thorns
Like a night that lost the moon
An empty sign
My tragedy
If there’s only one way that opens
Please save me, fantasy

Fantasy, you spill onto me
You’re my tragedy, my remaining everything
In my stolen heart, in my crooked fate
Fantasy, fantasy

In just one moment, like smoke
You spread throughout my body
I’m drinking you in

Pain pain, I can be in more pain
Even if I get torn apart and cut by knives
I only need to have you
Your existence is heaven and hell
The standard to divide that line
I promised to be your angel
You need to have me

It’s just a fantasy
Pain rises from here and there
With broken lights, the sign fills up
My tragedy, I’ll give you my everything
So give yourself back to me, fantasy

Fantasy (Just my fantasy)
In each place (Oh you remain)
So I can’t even erase you
My fantasy fantasy

It’s all mine, it’s my fantasy

credits: popgasa.com

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...