Skip to main content

makikawaii comments...

Aqua timez -ehagaki no haru lyrics and translation

toiki de kumoru garasu to go shini mabushisa wo nagame te ita
tsukue ni fustete dakishimete miru irotoridori no uchuu
suki na ko ni "ohayou" tte ieta ano asa no koto wa wasurenai
tada hito wa itoshii to omou no to doujini aisaretai to negatte shimau ikimono

kimi no te wo tsuyoku nigirishimete kogoete ita no wa boku no hou da to shiru
kimi no te made tsumetaku shite shimau no ni tsuyoku nigiri kaeshite kureta
kore ga wake au toiu koto na no deshou ka
sukoshi dake wakatta kigashi mashita kamisama


ichidan tobashi kake agaru tabi senaka de hazumu randoseru
getsuyou no asa kuse ke ga hashagu osanai hi no kimi wo omou
kimi mo omoi egaite kureteru no kana boku ga donna fuu ni sugoshite kita ka wo
kisoku teki ni kurikaesareru kimi no neiki wo kiite itara asa ni tsutsumareta

yawarakai hizashi wo mikata ni shite yasuraka na haru wo sagashi ni yukou
kisha ni nori chizu wo mizu ni kokoro no mama mori no naka wo kaze ga oyogu you ni jiyuu ni

tooku te mo onaji tsuki wo miteta tooku te mo onaji hikari wo miteta
tooku te mo hi tochi shikanai urundemo shinjita
te o tsunagi miageru mahiru no tsuki

hito no te tte konnani attakai 'nda jinsei tte mada konnani subarashii 'nda
kimi ga warau to boku mo ureshii sou omoeru jibun ni yatto deaeta
kimi ni mo sou omotte moraeru hi ga kuru you ni
ehagaki no ura ano haru no keshiki wo tayori ni kimi to sagase tara ?

TRANSLATION
credits:KiiroiNeko

From behind the glass door fogged up from your sigh, I can see your radiance
It covered the desk, and you tried to embrace the multicolored universe.

To be able to say "good morning" to the girl you love, that morning will never be forgotten
We are animals simply thinking that people are lovely but at the same time wishing to be loved

I tightly grasped your hand and I know it was me who froze up
Even though your hands were getting cold, you tightly grasped my hand back
So this is what's called sharing
I feel like I understand it just a little bit, God

Jumping a step, every time you go up, your backpack bounces on your back
On Monday morning, your unruly hair frolics and you think the day is young
I wonder if you're thinking about it too, How will I pass this day
Your sleeping breath is routinely repeated, when it's listening, the morning will envelop you

The soft sunlight is on your side, lets search for a peaceful spring
Get on a train, don't look at a map, follow your heart, from the inside the forest, the wind is freely blowing as if it's swimming

No matter how far away, We saw the same moon, no matter how far away we saw the same light
No matter how far away there's only one, even if I'm unsure, I'll believe
I'll hold your hand, look up, and see the moon in broad daylight

A persons hand is this warm, Life's still this awesome
When you smile, I'm happy, I finally able to find myself thinking that
So that the day you think the same thing comes
On the back of this picture postcard, that scenery of that spring, I'll depend on you to find it

Comments

Popular posts from this blog

AG7 - Endless Nova lyrics and translation

REQUESTED BY: pdin AG7 - Endless Nova Ashita no tame ni egaku Endless NOVA Dakara kakenukete sorezore no jidai Nozomeba toozakaru Mirai wo toikakeru Kokoro no soko ni aru negai wa nandarou? Kodoku no atsui kodou Osaekirenai namida Soredemo susumou aa modorenai sekai Hitotsu owarigakite Mata hitotsu hajimaru kara Hitasura genkai no saki e Motto ookiku naritai Tashikana omoi ga moeagaru Mada owarenai yume ga egaku sora no hikari Kono te de tsukamou to chikai wo tateru Now we are! Ashita no tame ni kimi wa nani wo sora ni mita darou? Jidai no kagayaki sagashite... Go!! Ashita no tame ni egaku Endless NOVA Dakara kakenukete sorezore no jidai Nozomeba toozakaru Mirai wo toikakeru Kokoro no soko ni aru negai wa nandarou? Kodoku no atsui kodou Osaekirenai namida Soredemo susumou aa modorenai sekai Hitotsu owarigakite Mata hitotsu hajimaru kara Hitasura genkai no saki e Motto ookiku naritai Tashikana omoi ga moeagaru Mada owarenai yume ga egaku sora n...

Shimizu Shota - Curtain Call feat. Taka

 Shimizu Shota - Curtain Call feat. Taka Dare mo ga  Shuyaku no  SHOO nante  Doko ni mo  Sonzai shinai nda ne  Sorezore  Kimatta haichi de  tonight  tonight  tonight  Yaritakunai koto datte  Dareka ga  Yannakya nanda ne  Demo dare ga  Kimete ndarou? tte  tonight  tonight  tonight  Gimon nante naku,  Tada ikite kita  Nagare yuku  Jidai no boukansha  Konya,  Nemurenai no wa  Wakatteta  Boku wa  Irubeki basho ni  Inai ki ga shita  Moshi takusan no koto ga  Tsukurimono da to shite mo  Bokura no kanjiru  Itami ya omoi wa  Shinjitsu dakara  Itsuka jibun demo  Kandou dekiru youna  Butai wo yaritogeta nara  Matteru  Curtain Call  Massugu  Mitsumeta saki ni  Shinjiteta mono ga  Nakute  Zetsubou shita  Hi mo aru sa  alright  alright  alright  Jimen wo  Hai...

Jaejoong (of JYJ) – Now Is Good lyrics + translation

Hanbeondo kkumkkuji motaetdeon sarangeul kkum kkwo Nan babogachi Eojjeoda uyeonhi pieonan gamjeongil ppunil tende Na honja ureo Dangsinui neorbeun eokkaewa geu pureun nunbicheun Nal heundeureotji Motnan naui moseup ttaemune chorahae boyeo Deo himdeureotji Jigeum i sunganeul nochigo sipji anha Nan huhoe eobseo Sarange ppajin nae gamjeongui sachira haedo Nan yeogi isseo Neowa hamkkeramyeon Now is good Dangsini bulleojun nae ireum nan jeoldae Itji anheul geoya Seotulgo eosaekhan kiseue simjangi tteollyeo Jujeoanjasseo Jajangnamu mit chueokdeul dallideon gieokdeul saenggangnane I modeun geotdeuri mitgiji anha useonne Ureobeoryeonne Jigeum i sunganeul nochigo sipji anha Nan huhoe eobseo Sarange ppajin nae gamjeongui sachira haedo Nan yeogi isseo oh- Yes! You saved my life yes! You lived my life oh- Yes! You saved my life yes! You lived my life Neowa hamkkeramyeon now is good Neowa hamkkeramyeon now is good TRANSLATION credits:popgasa.com