Skip to main content

makikawaii comments...

Hey Say Jump - Hitomi no Screen single lyrics and translation

credits: goro chan

Hitomi no Screen – Hey!Say!JUMP

Hitomi no naka utsuru sekai afuresou na kanashimi demo
Bokutachi wa mou nigedasanai sa seishun sutorii
Me wo korashite mitsume nagara hikari kitto sagashidasu sa
Namida no saki wo mitai kara

Gomakashicha dame sa mirai ga fuan ni nattemo
Jibun ni uso wa tsukanaide

Mayoi mayoi mayotte soredemo yume wo yume wo yume mite
Omoi todoku to shinjite iku made
Tachidomaccha dame sa kimochi ga bishonure datte
Yume wo hitori ni sasenaide

Ryoute ryoute ryoute de kibou wo gyutto gyutto nigitte
Negai kanau to shinjite iku no sa

Hitomi no naka utsuru sekai genjitsu dake nijin datte
Bokutachi wa sou me wo sorasanai seishun misuterii
Me wo kosutte miageru no sa kitai zutto oitsuzukeyou
Namida no ato wo terasu made

Mayoi mayoi mayotte soredemo yume wo yume wo yume mite
Omoi todoku to shinjite iku made
Tachidomaccha dame sa kimochi ga bishonure datte
Yume wo hitori ni sasenaide

Namida no ato wo terasu made

Hitomi no Screen (Screen of the Eyes) - Hey!Say!JUMP

The world in our eyes may seem to be brimming over with sadness
But we won't run away from it any longer, the story of youth
We gaze and strain our eyes as we're surely looking for the light
Because we want to see ahead of the tears

We shouldn't cover it up, even if the future is a concern
We must not lie to ourselves

Unsure, unsure, unsure but even then we'll dream, dream, dream
Until we believe that our feelings will make it
We shouldn't stand still, even if our feelings are soaking wet
We must not leave our dreams alone

In both arms, both arm, both arms we'll grasp our hopes tightly, tightly
We'll go and believe that our dreams will come true

The world in our eyes is just the truth blurring
Yes, we won't look away, the mysteries of youth
We'll try to strain our eyes, we'll keep chasing after expectations
Until the traces of our tears shine

Unsure, unsure, unsure but even then we'll dream, dream, dream
Until we believe that our feelings will make it
We shouldn't stand still, even if our feelings are soaking wet
We must not leave our dreams alone

Until the traces of our tears shine
Romeo and Juliet
credits:hey say jump@lj

僕はRomeo
Boku wa Romeo
I'm Romeo
僕もRomeo
Boku mo Romeo
I'm also Romeo
僕がRomeo
Boku ga Romeo
I'm Romeo

君に愛を伝えるよ
Kimi ni ai wo tsutaeruyo
I'll send you love
叫ぶ名前はJuliet
Sakebu namae wa Juliet
The name I'll shout is Juliet

Juliet!!!

遊びたい 笑いたい
Asobitai Waraitai
I wanna play I wanna laugh
見つめ合うことが夢じゃない時間を
Mitsmeaukotoga yume jyanai jika wo
The time that I look into your eyes which isn't a dream
終わらせないで
Owarasenaide
Don't let (that time) end

I LOVE YOU
YOU LOVE ME

きみが全てさ 抱きしめたままでいい
Kimi ga subetesa Dakishimetamamadeii
You're my everything. I want to continue hugging you
ねえ そうだよね?
Ne soudayone?
Ne, isn't that right?

LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE
何度も言うから
Nandomo iukara
I'll say (that) many times

君も好きな言葉を教えてよ Juliet
Kimi mo sukina kotoba wo oshieteyo Juliet
Tell me your favorite words too Juliet

僕たち Romeo& Juliet
Bokutachi Romeo&Juliet
We are Romeo&Juliet
あふれる愛を伝えてよ 叫ぶ名前は
Afueruai wo tsutaeteyo Sakebu namae wa
Send us your over-flowing love. The name we'll shout is


僕たち Romeo& Juliet
Bokutachi Romeo&Juliet
We are Romeo&Juliet
君に愛を伝えるよ
Kimi ni ai wo tsutaeruyo
We'll send you our love
叫ぶ名前はJuliet
Sakebu namae wa Juliet
The name we'll shout is Juliet

僕たち Romeo& Juliet
Bokutachi Romeo&Juliet
We are Romeo&Juliet
あふれる愛を伝えてよ 叫ぶ名前は
Afueruai wo tsutaeteyo Sakebu namae wa
Send us your over-flowing love. The name we'll shout is

僕たち Romeo& Juliet
Bokutachi Romeo&Juliet
We are Romeo&Juliet
君に愛を伝えるよ
Kimi ni ai wo tsutaeruyo
We'll send you our love
叫ぶ名前はJuliet
Sakebu namae wa Juliet
The name we'll shout is Juliet

KAGAYAKI DAYS

踊ろう、踊ろう
Odorou, Odorou
ステップ踏んで
Step funnde
その笑顔弾けてる
Sono egao hajiketeru
きらり、きらり
Kirari, kirari
キラキラ君と
Kirakira kimito
水飛沫を上げて
Mizushibuki wo agete
そうさかがやく夢
Sousa kagayaku yume
追いかけようよ
Oikakeyouyo
どこまでだって
Dokomade datte
擦りむいたひざ
Surimuita hiza
ちょっと痛くて
Chotto itakute
たちどまっちゃう
Tachi domacchau
よきもあるけど
Tokimo arukedo
時々な夢があるから
Tokidokina yume ga arukara
平気なんだ
Heiki nanda
うまくいかない時だってokay
Umaku ikanai tokidatte okay
JUMPはまだあるよ
JUMP wa mada aruyo
踊ろう、踊ろう
Odorou, odorou
ステップ踏んで
Step funnde
青空があふれてく
Aozora ga arureteku
きらり、きらり
Kirari, kirari
キラキラ今日も
Kirakira kyoumo
太陽あびながら
Taiyou abinagara
そうさきらめ夢
Sou sakirameyume
手を伸ばそう
Te wo nobasou
いつまでだって
Itsumade datte
ないいらない物は(?
Nai iranai monowa
形がなくて
Katachi ga nakute
心がキュウッと不安になるけど (?
Kokoro ga kyuu tto fuan ni narukedo
ピカピカになってるから
Pika pika ni natterukara
心配ないよ
Shinnpai naiyo
君がそばに
Kimi ga sobani
いてくれれば
Itekurereba
頑張って行けれるんだよ
Gannbatte ikererunndayo
踊ろう、踊ろう
Odorou, Odorou
ステップ踏んで
Step funnde
その笑顔弾けてる
Sono egao hajiketeru
きらり、きらり
Kirari, kirari
キラキラ君と
Kirakira kimito
水飛沫を上げて
Mizushibuki wo agete
そうさかがやく夢
Sousa kagayaku yume
追いかけようよ
Oikakeyouyo
どこまでだって
Dokomade datte

TRANSLATION

Stepping with dances that you dance on,
その笑顔はじけてる
With that bursting smiling face.
きらり、きらり キラキラ君と
Shining shining , you too are shining.
水しぶきをあげて
Splashing the water *I think they mean as in when you dance happily in the water to splash it just like the CM*
そうさかがやく夢 追いかけようよ
どこまでだって
so, Chasing that shiny dream
even far away *or you can say to reach that far*
すりむいたひざ ちょっと痛くて
Skinned knees … It hurts a little


立ち止まっちゃうときもあるけど
ドキドキな夢があるから
はいきなんだ

sometimes I fail standing up, but it is alright *I am not sure of it if it means that way or means I just fall from my standing or I stop standing because the Kanji is mixing me up*
dreams are pounding *lets say it means because our dreams are filled with life*
There for I am feeling fine *or I am not concerned*


うまくいかないときだってオフケイ
チャンスはまだあるよ
Even when things are going wrong it's okay
Because I still have a chance
踊ろう、踊ろう ステップ踏んで
青空があふれてく
きらり、きらり キラキラ今日も
Dance, dance Stepping all around
the blue sky is all over us *overflowing us*
Shining shining also today we are shinging


太陽 浴びながら
そうさきらめ夢 手をのばそう
いつまでだって
Enjoying the sun
oh yeah , I dream of your hands reaching for me
Even forever more
だいじなものは形がなくて
こころがきゅっと不安がろけど
ピカピカに光ってるから
心配ないよ
君がそばに いてくれれば
がんばっていけるんだよ
With great things that still not formed
Our hearts are filled with insecurities
Yet So shiny that I try to shine more
And I carry no worries
Because when you are beside me
I can do my best
踊ろう、踊ろう ステップ踏んで
その笑顔 はじけてる
きらり、きらり キラキラ君と
水しぶきをあげて
そうさ、かがやく夢追いかけようよ
どこまでだって
Stepping with dances that you dance on,
With that bursting smiling face.
Shining shining , you too are shining.
Splashing the water
so, Chasing that shiny dream
even far away

credits:hey say@lj

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...