Skip to main content

makikawaii comments...

Nirgilis - Kiseki lyrics and translation

REQUESTED BY: Ignacio

say goodbye hello
kurikaesu kimi to boku megurimeguru towa ni
bokura no yukue wa...

soba ni iru to mienaku naru mono wa nani?
irotoridori no ai to yasashisa

sasai na koto de kizutsukeatta hibi kara
wasureteta mono omoidashita yo

bokura no ashioto wa mirai e tsuzuku "kiseki"
utsuriyuku keshiki no naka de... itsudemo

say goodbye hello
kurikaesu kimi to boku megurimeguru towa ni
mirai o egakidasu kono merodi sekai kawaru made

say goodbye hello
itsudatte hi wa mata nobori kurikaesu towa ni
bokura no yukue o terashidasu yo

ano hi deai kokoro no oto hibikaseta
futatsu no kodou ga rizumu ni natta

kimi to da kara kizutsukitaoresou demo
nagai michinori aruitekoreta

bokura no ashiato wa sekai e to tsuzuku "kiseki"
owaranai monogatari wa hora... tsuzuku yo

zutto soba ni itai na kokoro kara sou omotta
ima kimi ni aete yokatta... egao de

say goodbye hello
kurikaesu kimi to boku megurimeguru naka de
bokura ga hibikaseta kono merodi ga kanadeta kiseki

donna ni hanarete mo
itsuka mata meguriaeru you ni
bokura no yukue wa... itsudemo

say goodbye hello
kurikaesu kimi to boku megurimeguru towa ni
mirai o egakidasu kono merodi sekai kawaru made

say goodbye hello
itsudatte hi wa mata nobori kurikaesu towa ni
bokura no yukue o terashidasu yo...

TRANSLATION

say goodbye hello
over and over again you and I always circled round and round
each other into eternity...

What is this that when you're by my side, you always disappeared?
It's your tenderness and multi-vivid colors

From those days when we fought over trivial things
memories came back to me that you had forgotten

The ringing of our footsteps that lead us to future are "miracles"
in these transitions of sceneries... always

say goodbye hello
over and over again you and I always circled round and round
with this melody that will always play until the world changes

say goodbye hello
over and over again, it will rise until forever
to illuminate our eternity

That day when heart resounds into us
It beat us to became a Rhytym

But it got damage because of you
there's a long way for us to walk not

The ringing of our footsteps that lead us to future are "miracles"
Look our story doesn't end... it keeps on continuing

I thought sincerely that I don't want to get near to you all the

time
but now I was glad that I met you... your smile

say goodbye hello
over and over again you and I always circled round and round
This melody is a miracle that had played in us

No matter how far away
Someday we'll meet again
each other into eternity... always

say goodbye hello
over and over again you and I always circled round and round
with this melody that will always play until the world changes

say goodbye hello
over and over again, it will rise until forever
to illuminate our eternity
credits:https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

Comments

  1. Finally found an english translation of this song! Just finished the anime, it was awesome and this song is my fav anime song no doubt! Wish they made more seasons but ol well! Thanks to whomever did this translation! Appreciate yah!

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

GReeeeN - Fight Song lyrics and translation

GReeeeN - Fight Song Wasurenaide ite donna ni hanarete mo Aenai jikan no bun anata  Kurushimu koto bakari ga ouku narisugite Dareka no sei ni shite mitaku naru yo ne Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de waratte fuzakete kokoro de hanasou Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Omoide banashi ga shitakunaru koro deshou Hanasanakya ano hi mo fuuka suru kara Doushitara ii no ka wakaranai mama sugiru Jikan wa tomaranai tte shitteru no ni ne "Samishii ne wazato awante mou kurushii na mou kurushii na" Hontou wa ima sugu ni demo anata ni aeru to ii kedo Aitai aenai kokoro ga yatsureteku Anata no imi sore wa tabun ne boku no hikari Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de utatte ano kyoku omoidasu yo MERODI Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Anata ni furetaifuretai TRANSLATION credits: πŸ‘‰πŸ‘‰ https://makikawaiik...

TK from Ling Tosite Sigure - like there is tomorrow lyrics and translation

REQUESTED BY: MarChung TK from Ling Tosite Sigure - like there is  tomorrow Itsumo yori tsuyoku natta boku wa dare no itami mo kanji nai n da komaku ni todoka nai taiyo soredemo ashita wa kuru tte chikakere ba chikai hodo ni sukitotte shimau kara itsumo yori yowaku natta boku wa hajimete iki o suru yo na futoshita kizuguchi no aizu hajimete kokoro ni utsutta mado no nai kisha no naka de keshiki o miage ta mu juryoku shu ni ire te taisetsu na mono tachi ga toku toku e ukan da tomorrow atarimae no ai wa fuyu shi te ima yori todoka naku natte wakarikitteru koto daro u tomorrow masaka ne like there is tomorrow nani hitotsu shitsu kusa nai yo na atarimae no kiseki ni yorikakatta boku wa tatta hitotsu mo dakishimerare zu ni TRANSLATION credits:  https://makikawaiikirameki.wordpress.com I grew much stronger where I no longer feel the pain of someone else The sun doesn’t reach my eardrum but still tomorrow will come Everytime I come closer, it becomes c...