Skip to main content

makikawaii comments...

SUNEOHAIR - KAIWA lyrics + translation

REQUESTED BY: Suneo_Wally

SUNEOHAIR - KAIWA

soto o kaketeyuku to
omoi mo yoranai sora
nandaka fushigi da na
kimochi ga hareteyuku

kudaranai koto bakari janai to
wakatteru yo
atarashii kioku no PE-JI o
mekuritsudzukeyou

hajimari nante totsuzen datte
riyuu naki futari wa
itsuka waraiatte
sugoshite yukeru mono na no kana
sasoidashite hikiyoseatte
tadoritsuku sekai ni
bokura hashagidashite mitsukeru
kataritsukusenai SHI-N

kaiwa no naka de hora
miekakure suru keshiki
nandaka fushigi da na
subete uketometeru

atarimae no koto
bakari janai to
kidzuku hazu sa
sawagashii mainichi o nuketara
kagirinai hikari

tadoritsuita sono ba ni tatte
hashagidasu sekai ni
bokura kawashiatta kotoba mo
wasurete shimau darou
waraiatte dakishimeatte
RIARU na hi  futari no
koe mo hitotsu ni natte
mita koto no nai SUTO-RI-

sasoidashite hikiyoseatte
tadoritsuku sekai ni
bokura hashagidashite mitsukeru
kataritsukusenai SHI-N

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

When you run outside
you'll see a strange sky
Somehow it's mysterious
yet the feeling is so pure

It's not just stupid things
I know
a new memory page came
let's keep turning it

It's too sudden to make a start
two people without any reasons
Someday you can laugh
I wonder if I can have this something
I invited you to draw it
the world where we will go
We are just fooling around but we're searching
for that SCENE that will make us speechless

Inside this river
lies a hidden scenery
Somehow it's mysterious
I'll take everything

It's too natural
I'm such a fool
I should have notice it
If you pass through the noise everyday
then you'll see an endless light

We're standing on the spot where we arrived
to the world that begins now
the words that we convey
will never be forgotten
Let's laugh and embrace each other
A REAL day for the two of us
Our voices became united
I have never seen a STORY like this

I invited you to draw it
the world where we will go
We are just fooling around but we're searching
for that SCENE that will make us speechless

Comments

Popular posts from this blog

GreeeeN - Yuki no ne lyric + translation

GReeeeN - Yuki no ne Doushite na no samui yoru wa anata wo omoi mune ga shimetsukeru Tsutawaru kana? Tsutae kireru kana? Mata kyou mo ienai keredo Tameiki hitotsu shiroku somaru nanigenai yokogao itsumo iru Yukiba no nai koigokoro wa hazukashi gatte wakannakutte Toomawari shiteru no, , , Ima me to me ga atte kidzuita zutto konomama toki ga tomareba Hanarezu ni sorasazu ni mitsumerareru no ni Kono machi ni yuki ga maiorite anata no nukumori ga atatakakute Furetate wo dokasazu ni konomama zutto Doushite na no mata ashita mo aeru koto wakatte iru no ni ne Sorezore no omoi tashikameau nante totemo kowakute dekinai Mado ni utsuru machi no hikari sorezore ga koi wo katariatte Watashi mo kyou wa minna minna uketomete tte aishiteru tte Tsutae aeru hi dakara, , , Ima te to te ga atte kidzuita anata mo dare ni mo mienai you ni Tsuyoku tsuyoku watashi no te nigiri kaeshita Itsumo kidzukanai furi wo shiteta honto wa konna ni daisuki na no Ureshikute shiawase to wakatteru no ni Kono yuki ga furi ya...

FIVE NEW OLD - Emulsification album lyrics and translations

1.Fast Car Sometimes need to be alone Need another place to go Living on my own Don't know what you say but I don't mind And think about feeling that we hide We runaway from the city lights Fiction and reality give me a sign You're walking down the bar and I'm Dreaming of her but she's butterfly Hello Goodbye Good Night night And now we fade away Fast car take me Back to when we believed forever All we want is to drive Slow down I want you to know Everything was easier But we didn't know so much Don't know what you say but I don't mind And think about feeling that we hide We runaway from the city lights Fiction and reality give me a sign You're walking down the bar and I'm Dreaming of her but she's butterfly How am I gonna make you happy tonight? Holding each other but we still cry 2.Keep On Marching You can never leave your past behind You might think you've been wasting your life Time like these sin...

Younha – It’s Okay (괜찮다) lyrics + translation

annyeonghi gaseyo ijeneun jondaetmari pyeonhaltejyo uriman aldeon geu eoneodeul geu bimil yaegideul uri ijen geujeo aneun saram saenggagi nagetjyo geudae ireum se geulja deullyeoomyeon baram bulji anhado millyeooneun padocheoreom geudae sosigeul mannage doegetjyo machi 12worui eoneu nal nuni oneun geotcheoreom salda myeot beonjjeumeun nunmuri naeryeoogetjyo geu ttaen nuga naege malhaejullaeyo ureodo gwaenchanta gwaenchanta gwaenchanta aesseumyeon modeun ge deo himdeul ppuniradeon geudae yaegi eojjeomyeon oneureul da algoseo allyeojun geongabwa ijeuryeo halsurok geudaen tteoollayo pihal su eomneun baram naui on mome bureool ttaen charari nan iksukhaejillaeyo machi 4worui eoneu nare bomi oneun geotcheoreom eoreobuteun geudae ireumdo nogajugetjyo geuttaekkajin naege malhaejullaeyo ureodo gwaenchanta gwaenchanta gwaenchanta naega da gieok hal teni geudaen da ijeoyo mugeoun maeume gwaenhi naega jom deo mipji anke machi 12worui eoneu nal nuni oneun geotcheoreom salda ...