REQUESTED BY: Suneo_Wally
SUNEOHAIR - KAIWA
soto o kaketeyuku to
omoi mo yoranai sora
nandaka fushigi da na
kimochi ga hareteyuku
kudaranai koto bakari janai to
wakatteru yo
atarashii kioku no PE-JI o
mekuritsudzukeyou
hajimari nante totsuzen datte
riyuu naki futari wa
itsuka waraiatte
sugoshite yukeru mono na no kana
sasoidashite hikiyoseatte
tadoritsuku sekai ni
bokura hashagidashite mitsukeru
kataritsukusenai SHI-N
kaiwa no naka de hora
miekakure suru keshiki
nandaka fushigi da na
subete uketometeru
atarimae no koto
bakari janai to
kidzuku hazu sa
sawagashii mainichi o nuketara
kagirinai hikari
tadoritsuita sono ba ni tatte
hashagidasu sekai ni
bokura kawashiatta kotoba mo
wasurete shimau darou
waraiatte dakishimeatte
RIARU na hi futari no
koe mo hitotsu ni natte
mita koto no nai SUTO-RI-
sasoidashite hikiyoseatte
tadoritsuku sekai ni
bokura hashagidashite mitsukeru
kataritsukusenai SHI-N
TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com
When you run outside
you'll see a strange sky
Somehow it's mysterious
yet the feeling is so pure
It's not just stupid things
I know
a new memory page came
let's keep turning it
It's too sudden to make a start
two people without any reasons
Someday you can laugh
I wonder if I can have this something
I invited you to draw it
the world where we will go
We are just fooling around but we're searching
for that SCENE that will make us speechless
Inside this river
lies a hidden scenery
Somehow it's mysterious
I'll take everything
It's too natural
I'm such a fool
I should have notice it
If you pass through the noise everyday
then you'll see an endless light
We're standing on the spot where we arrived
to the world that begins now
the words that we convey
will never be forgotten
Let's laugh and embrace each other
A REAL day for the two of us
Our voices became united
I have never seen a STORY like this
I invited you to draw it
the world where we will go
We are just fooling around but we're searching
for that SCENE that will make us speechless
SUNEOHAIR - KAIWA
soto o kaketeyuku to
omoi mo yoranai sora
nandaka fushigi da na
kimochi ga hareteyuku
kudaranai koto bakari janai to
wakatteru yo
atarashii kioku no PE-JI o
mekuritsudzukeyou
hajimari nante totsuzen datte
riyuu naki futari wa
itsuka waraiatte
sugoshite yukeru mono na no kana
sasoidashite hikiyoseatte
tadoritsuku sekai ni
bokura hashagidashite mitsukeru
kataritsukusenai SHI-N
kaiwa no naka de hora
miekakure suru keshiki
nandaka fushigi da na
subete uketometeru
atarimae no koto
bakari janai to
kidzuku hazu sa
sawagashii mainichi o nuketara
kagirinai hikari
tadoritsuita sono ba ni tatte
hashagidasu sekai ni
bokura kawashiatta kotoba mo
wasurete shimau darou
waraiatte dakishimeatte
RIARU na hi futari no
koe mo hitotsu ni natte
mita koto no nai SUTO-RI-
sasoidashite hikiyoseatte
tadoritsuku sekai ni
bokura hashagidashite mitsukeru
kataritsukusenai SHI-N
TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com
When you run outside
you'll see a strange sky
Somehow it's mysterious
yet the feeling is so pure
It's not just stupid things
I know
a new memory page came
let's keep turning it
It's too sudden to make a start
two people without any reasons
Someday you can laugh
I wonder if I can have this something
I invited you to draw it
the world where we will go
We are just fooling around but we're searching
for that SCENE that will make us speechless
Inside this river
lies a hidden scenery
Somehow it's mysterious
I'll take everything
It's too natural
I'm such a fool
I should have notice it
If you pass through the noise everyday
then you'll see an endless light
We're standing on the spot where we arrived
to the world that begins now
the words that we convey
will never be forgotten
Let's laugh and embrace each other
A REAL day for the two of us
Our voices became united
I have never seen a STORY like this
I invited you to draw it
the world where we will go
We are just fooling around but we're searching
for that SCENE that will make us speechless
Comments
Post a Comment