Skip to main content

makikawaii comments...

SUNEOHAIR - KAIWA lyrics + translation

REQUESTED BY: Suneo_Wally

SUNEOHAIR - KAIWA

soto o kaketeyuku to
omoi mo yoranai sora
nandaka fushigi da na
kimochi ga hareteyuku

kudaranai koto bakari janai to
wakatteru yo
atarashii kioku no PE-JI o
mekuritsudzukeyou

hajimari nante totsuzen datte
riyuu naki futari wa
itsuka waraiatte
sugoshite yukeru mono na no kana
sasoidashite hikiyoseatte
tadoritsuku sekai ni
bokura hashagidashite mitsukeru
kataritsukusenai SHI-N

kaiwa no naka de hora
miekakure suru keshiki
nandaka fushigi da na
subete uketometeru

atarimae no koto
bakari janai to
kidzuku hazu sa
sawagashii mainichi o nuketara
kagirinai hikari

tadoritsuita sono ba ni tatte
hashagidasu sekai ni
bokura kawashiatta kotoba mo
wasurete shimau darou
waraiatte dakishimeatte
RIARU na hi  futari no
koe mo hitotsu ni natte
mita koto no nai SUTO-RI-

sasoidashite hikiyoseatte
tadoritsuku sekai ni
bokura hashagidashite mitsukeru
kataritsukusenai SHI-N

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

When you run outside
you'll see a strange sky
Somehow it's mysterious
yet the feeling is so pure

It's not just stupid things
I know
a new memory page came
let's keep turning it

It's too sudden to make a start
two people without any reasons
Someday you can laugh
I wonder if I can have this something
I invited you to draw it
the world where we will go
We are just fooling around but we're searching
for that SCENE that will make us speechless

Inside this river
lies a hidden scenery
Somehow it's mysterious
I'll take everything

It's too natural
I'm such a fool
I should have notice it
If you pass through the noise everyday
then you'll see an endless light

We're standing on the spot where we arrived
to the world that begins now
the words that we convey
will never be forgotten
Let's laugh and embrace each other
A REAL day for the two of us
Our voices became united
I have never seen a STORY like this

I invited you to draw it
the world where we will go
We are just fooling around but we're searching
for that SCENE that will make us speechless

Comments

Popular posts from this blog

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) lyrics + translation

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) How can I love you geudaeneun anayo naege malhaejul su issnayo nae mami geudae mam dameul su issge gireul yeoreojul su issnayo How can I stan with you imi sijakdoen geol naneun meomchul suga eopsneunde nuneul tteobomyeon ontong geudaemani boineun jeonbuga doen geojyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae How can I stan with you nuneul gamabwayo naega geudae gyeote isseoyo geudae du bore naega daheul mankeum han georeum dagawa jullaeyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae Everyday I’ll give yo...

Mrs. Green Apple - Ao to Natsu lyrics and translation

Ao to Natsu suzushii kaze fuku aozora no nioi kyou wa daratto sugoshite miyou ka fuurin ga chirin himawari no kiiro watashi ni wa kankei nai to omotteitan da natsu ga hajimatta aizu ga shita “kizutsuki tsukareru” kedo mo iin da tsugi no koi no yukue wa doko da eiga janai shuyaku wa dare da eiga janai bokura no ban da yasashii kaze fuku yuuyake no “mata ne” wakatteiru kedo itsuka owaru fuurin ga chirin suika no tane tobashi watashi ni mo kankei aru kamo ne tomodachi no uso mo korogasareru ai mo nani kara shinjite iin deshou ne otona ni nattemo kitto takaramono wa asenai yo daijoubu dakara ima wa sa ao ni tobikonde iyou natsu ga hajimatta koi ni ochita mou machi tsukaretan dakedo, dou desu ka?? honki ni nareba naru hodo tsurai heiwa janai watashi no koi da watashi no koi da sabishii na yappa sabishii na itsuka wasurerarete shimaun darou ka sore demo ne “tsunagari” motomeru hito no subarashisa wo shinjiteru unmei ga tsukiugokasarete yuku...

Epik High - One/Umbrella lyrics + translation

LYRICS Epik High - One ONE! Time is tickin’. T-Time is tickin’, tickin’. Time is tickin’, T-Time is tickin’ away… . (Tablo) geu dae, nul mu ri bu re sso da ji neun geol, i yu eob shi sso da ji neun geol ah mu do mo reu jyo, shim jang so ge yu ri jo gak pok pung i mo ra chi neun geol sang cheo ga byeong i dwae seo. mo deun mu ni byeo gi dawe seo geo ul so ge nae ga jeo gi dwae seo ah.peu.jyo? (Mithra) ah mu do geu dael mo reu ge ga du go. su meul jo reu ge nwa du go ggeu cheul go reu ge man deul jyo (cham na ppeu jyo) i se sang so ge seol i yu eob saet jyo do ra gal gi reul seon taek tto eob shi ma nyang geot get jyo ne ma eum bo da geu dae su mi meon jeo meot get jyo (Ji-sun) sang cheo… hyung teo… nul mu ri… heu reu go (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) ju geum so geul he mae deon (neol rae ga gu hae jul ge) (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) You are the one. eo dum so geul geot go i seul ttae (eo dum so...