Skip to main content

makikawaii comments...

SUNEOHAIR - KAIWA lyrics + translation

REQUESTED BY: Suneo_Wally

SUNEOHAIR - KAIWA

soto o kaketeyuku to
omoi mo yoranai sora
nandaka fushigi da na
kimochi ga hareteyuku

kudaranai koto bakari janai to
wakatteru yo
atarashii kioku no PE-JI o
mekuritsudzukeyou

hajimari nante totsuzen datte
riyuu naki futari wa
itsuka waraiatte
sugoshite yukeru mono na no kana
sasoidashite hikiyoseatte
tadoritsuku sekai ni
bokura hashagidashite mitsukeru
kataritsukusenai SHI-N

kaiwa no naka de hora
miekakure suru keshiki
nandaka fushigi da na
subete uketometeru

atarimae no koto
bakari janai to
kidzuku hazu sa
sawagashii mainichi o nuketara
kagirinai hikari

tadoritsuita sono ba ni tatte
hashagidasu sekai ni
bokura kawashiatta kotoba mo
wasurete shimau darou
waraiatte dakishimeatte
RIARU na hi  futari no
koe mo hitotsu ni natte
mita koto no nai SUTO-RI-

sasoidashite hikiyoseatte
tadoritsuku sekai ni
bokura hashagidashite mitsukeru
kataritsukusenai SHI-N

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

When you run outside
you'll see a strange sky
Somehow it's mysterious
yet the feeling is so pure

It's not just stupid things
I know
a new memory page came
let's keep turning it

It's too sudden to make a start
two people without any reasons
Someday you can laugh
I wonder if I can have this something
I invited you to draw it
the world where we will go
We are just fooling around but we're searching
for that SCENE that will make us speechless

Inside this river
lies a hidden scenery
Somehow it's mysterious
I'll take everything

It's too natural
I'm such a fool
I should have notice it
If you pass through the noise everyday
then you'll see an endless light

We're standing on the spot where we arrived
to the world that begins now
the words that we convey
will never be forgotten
Let's laugh and embrace each other
A REAL day for the two of us
Our voices became united
I have never seen a STORY like this

I invited you to draw it
the world where we will go
We are just fooling around but we're searching
for that SCENE that will make us speechless

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...