Skip to main content

makikawaii comments...

Suneohair- Over the River lyrics + translation

REQUESTED: Wally

Suneohair- Over the River

tsubureta you na mise no nikai ni
kiete naku narisou na
kanban, furui KATAKANA no moji
hidari no hou e shingou o ikeba
shakuya narabi ni ima mo  ugokanai kuruma ga tomete aru

hairanai KURACCHI  nandomo kurikaesu
hosomichi o kawaseba  suijou kouen ni nukeru michi

BASU o matsu hito no nagare ni osarete
kieta kaze to kodomo no koe
ima mo kawaranai machinami
amayakasu you na kotoba wa iwanaide
wakaranai n'da  jishin nai n'da
kono kimochi

denki NOIZU  RAJIO no oto to
dokomademo tsudzukisou na
chinmoku o uchikeshite kureru
mou tsuichau ne  honto hayai ne
shingou de tomaru tabi  nanigenai kotoba o kawashiteiru

kikanai BURE-KI  sukoshi wa kinishiteru
iradachi o kakusenai  ima wa mou tomaru hitsuyou mo nakute

BASU o matsu hito no nagare ni osarete
kieta kaze to kodomo no koe
ima mo kawarenai boku ga ite
katachi no nai mainichi ni kureteiku
heiki nanda  wasurenain'da

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

The second floor of that store has been crushed
It seems to disappear anytime
Signboard, was written in an old KATAKANA character
I'll send a signal to your left
there is a rent house and a car that doesn't move from where it was

The CLUTCH is not working, I tried so many times
There's a way out to the water park if only you could cross that narrow path

I was waiting for a BUS when I was pushed by the flow of people
The wind and a child voice seems to disappeared
The streets that doesn't changed till now
Don't say any comforting words
I'm not confident so I can't understand
this feeling now

ELECTRIC NOISE Sounds of RADIO
It seems it can go anywhere
I want to stop the silence
I already get here really so early
Everytime I stop at the signal, I can only say few words

And the brakes are not working
I can't hide my annoyance, I don't need to stop now

I was waiting for a BUS when I was pushed by the flow of people
The wind and a child voice seems to disappeared
I still can't change myself
I'm going to live in shapeless form everyday
I will be fine I won't forget it

Comments

Popular posts from this blog

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) lyrics + translation

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) How can I love you geudaeneun anayo naege malhaejul su issnayo nae mami geudae mam dameul su issge gireul yeoreojul su issnayo How can I stan with you imi sijakdoen geol naneun meomchul suga eopsneunde nuneul tteobomyeon ontong geudaemani boineun jeonbuga doen geojyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae How can I stan with you nuneul gamabwayo naega geudae gyeote isseoyo geudae du bore naega daheul mankeum han georeum dagawa jullaeyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae Everyday I’ll give yo...

Mrs. Green Apple - Ao to Natsu lyrics and translation

Ao to Natsu suzushii kaze fuku aozora no nioi kyou wa daratto sugoshite miyou ka fuurin ga chirin himawari no kiiro watashi ni wa kankei nai to omotteitan da natsu ga hajimatta aizu ga shita “kizutsuki tsukareru” kedo mo iin da tsugi no koi no yukue wa doko da eiga janai shuyaku wa dare da eiga janai bokura no ban da yasashii kaze fuku yuuyake no “mata ne” wakatteiru kedo itsuka owaru fuurin ga chirin suika no tane tobashi watashi ni mo kankei aru kamo ne tomodachi no uso mo korogasareru ai mo nani kara shinjite iin deshou ne otona ni nattemo kitto takaramono wa asenai yo daijoubu dakara ima wa sa ao ni tobikonde iyou natsu ga hajimatta koi ni ochita mou machi tsukaretan dakedo, dou desu ka?? honki ni nareba naru hodo tsurai heiwa janai watashi no koi da watashi no koi da sabishii na yappa sabishii na itsuka wasurerarete shimaun darou ka sore demo ne “tsunagari” motomeru hito no subarashisa wo shinjiteru unmei ga tsukiugokasarete yuku...

Epik High - One/Umbrella lyrics + translation

LYRICS Epik High - One ONE! Time is tickin’. T-Time is tickin’, tickin’. Time is tickin’, T-Time is tickin’ away… . (Tablo) geu dae, nul mu ri bu re sso da ji neun geol, i yu eob shi sso da ji neun geol ah mu do mo reu jyo, shim jang so ge yu ri jo gak pok pung i mo ra chi neun geol sang cheo ga byeong i dwae seo. mo deun mu ni byeo gi dawe seo geo ul so ge nae ga jeo gi dwae seo ah.peu.jyo? (Mithra) ah mu do geu dael mo reu ge ga du go. su meul jo reu ge nwa du go ggeu cheul go reu ge man deul jyo (cham na ppeu jyo) i se sang so ge seol i yu eob saet jyo do ra gal gi reul seon taek tto eob shi ma nyang geot get jyo ne ma eum bo da geu dae su mi meon jeo meot get jyo (Ji-sun) sang cheo… hyung teo… nul mu ri… heu reu go (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) ju geum so geul he mae deon (neol rae ga gu hae jul ge) (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) You are the one. eo dum so geul geot go i seul ttae (eo dum so...