Skip to main content

makikawaii comments...

SUNEOHAIR - HAPPY END lyrics + translation

REQUESTED BY: Wally_Suneo

SUNEOHAIR - HAPPY END

jtameiki no kazu dake nanika o nakushiteiku yo
jibun rashisa  futari no koto  wasureta furi o shite
sorezore no koto ni mukiau  sore dake de hibi wa
hyoujou sura kaeru koto naku ashita o sakimawari

aisaretenai to kiete shimaisou na
nijimu machi miteru kimi no hitomi sabishigari na omoi o yurashite

amari ni mo dekisugita HAPPI- ENDO mo
ima naraba sukoshi yuruseru kigasuru yo
koushite tada yorisoetara
kagayakidasu yoru kotoba wa iranai

akegata chikaku ni miru yume o wasurenai asa wa
hanashi no tsudzuki yume no soto made mochidashite mitai na
yuuhi to akirame ga sora o someteyuku koro wa
KABAN no sumi tsutsundekita yume mo nagaredashita

juutai ga tsudzuku nobori shasen o se ni
soto bakari miteta kimi wa inai
tobasu kuruma
ima wa tada hitori

kidzukanai furi shita sono namida mo
itsuka furisosogu hizashi ni terasareru hi
arifureta HAPPI- ENDO mo
wasurerarenu you na monogatari kikasete

dakishimete kisetsu mo kaeteku hodo
oshitsubusaresou na fuan ni sayonara
sora wa konayuki ga maiochite
sawagashii koe mo shiroku tsutsumu

amari ni mo dekisugita HAPPI- ENDO mo
ima naraba sukoshi yuruseru kigasuru yo
koushite tada yorisoetara
kogoeru machinami nukumori tomoshite

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

I lose some things whenever I sighed
I even pretend to forgot about us
I just face things as it is
I just move ahead to tomorrow without changing my expressions

If you don't know how to love then it will disappear
If it's blurry in your eyes, just look at the city

It's a HAPPY ENDING too
I felt that I was forgiven now
If only you can cuddled like this
I don't need any words to sparkle tonight

If you can't forget the dream you had in the morning
then you can continue it outside of your dream
It's sunset on that part of the sky
The dream I had came out in the corner of my bag and it continues on

The traffic continues in the back lane
You didn't look outside
where cars fly
right now

I pretend not to notice the tears
A day was lighten by the falling sun
I felt the HAPPY ENDING
Tell me this unforgettable story

Embrace every seasons
Goodbyes to your worries and anxieties
The sky is filled with white snow now
This noisy voice will continue on even if
it's filled in white

It's a HAPPY ENDING too
I felt that I was forgiven now
If only you can cuddled like this
then I can feel warmth from the frozen streets

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...