Skip to main content

makikawaii comments...

Kanjani8 - Omoidama (オモイダマ) lyrics + translation


kirari kagayaki kyakkou abite, demo koko made wa tookattandarou.
"egaiteta yume ni hayaku deaitai", mou sugu tatta hitotsu no basho.
gamushara ni hashittekite, yatto seotta omomi wo shiri--
umaku waraenakattari, akirametakunattari,

kitto fuan ya kodoku ni osowareru koto mo aru keredo,
wasurenai de kimi wa hitori janakattandayo, ima mo, asu mo, zutto.
OMOIDAMA ima sora e kakenobotta, sore wa ano taiyou yori

mabushikatta.
soshite ootsubu no negai ame ni natta, soko ni kibou no hana ga

saki hokotta kara.

owari janakute, tsunagerareta omoi ga aru kagiri.
saa, mata hashiridasou, tashika ni ano saki ni matteiru.
mirai e.
*arigatou taisetsu na hito e... daisuki na sugata wo sasaetai...

yume no butai de utsukushiku kagayake... omae to tomo ni

waraitainda...
dorodarake de ganbaru anata ga suki... koko kara miteru yo, kimi

wo...
tomo ni hagemashi fukameta kizuna... waratte naite saigo ni mata

waraou...
*nagareta namida kage ni kakurete, demo mimamoru shisen mo attanda.

dare ka ni mukatta kuyashisa janakute, hontou wa jishin ga hoshii

dake.
tachiagaru tabi ni koronde, haitsukubatte demo susunde.
mukuwareru hi mo aru, mukuwarenai hi mo aru.
soredemo "eranda michi" wo kuyandarishita koto nakatta, "kitto mou

ichido"

sono yume ni todoku made, bokura koko ni iru yo.
OMOIDAMA ima sora e kakenobotta, sore wa ano taiyou yori

mabushikatta.
OMOIDAMA hora sora wo kakemegutta, sore wa natsu no hi yori mo

atsuku takaku.
soshite ootsubu no negai ame ni natta, soko ni kibou no hana ga

saki hokotta kara.

owari janakute, tsunagerareta omoi ga aru kagiri.
saa, mata hashiridasou, tashika ni ano saki ni matteiru.
mirai e.
*genkai koe mieta tobira yabure ima... ganbaruttekita koto shitteru

kara...

naita hi mo muda janai... todoke kono oto yo hanate ano sora ni...
tsumikasanetekita hibi wa takaramono... tatakau koto ni se wo

mukeru na...
hashire! hashire! mayowazu mae e... ima ikou! ima shika nai, ima no

yume ni...

TRANSLATION

Sparkling, shining, you're basking in the limelight; but up unto

here, it was a far distance.
"I want to hurry up and meet the dream I've built!" Soon enough,

you'll be reaching that just one place.
Running recklessly, finally understanding the weight of that burden

you've been carrying upon your back--
Being unable to smile well, wanting to give up,

For sure, there was such a thing as being plagued by worries and

loneliness,
But don't forget that you were not alone, even today, even

tomorrow, always.
The ball of feelings has now flown up to the sky; it was even more

brilliant than that sun.
And then that large, single drop of prayer transformed into rain,

because over there, the flower of hope is in full bloom.

It isn't the end of everything, as long as our intertwined feelings

are still present.
Now, start running once again. For sure, it will be waiting over

there.
...towards the future.
To the person I cherish, thank you... I want to support this figure

that I love...

Shine beautifully upon the stage of your dream... I want to smile

together with you...
I love the you who is doing your best even while covered in mud...

I'll be watching you from here...
Encouraging each other, our bonds deepened... Smile, cry, and then,

in the end, smile again...
You hide your flowing tears within the shadows, but the focus

you're protecting was also still there.

It's not mortification of facing someone, but the truth is, you

only wanted to have some confidence.
Falling down in times of trying to stand up; still moving forward

even though you're down on your hands and knees.
There are days when it would pay off, and there are days when it

wouldn't.
Even so, you regretting your "chosen path" never happened; "For

sure, once more."

Until you reach that dream, we will be just right here.
The ball of feelings has now flown up to the sky; it was even more

brilliant than that sun.
The ball of feelings, see, has raced across the sky; it was even

more blazing than a summer day.
And then that large, single drop of prayer transformed into rain,

because over there, the flower of hope is in full bloom.

It isn't the end of everything, as long as our intertwined feelings

are still present.
Now, start running once again. For sure, it will be waiting over

there.
...towards the future.
You've tried to cross over the limits, now tear that door down... I

already know that you've done your best...

Even those days that you cried aren’t for nothing... Let this sound

reach you, shoot it into that sky...
The days that have accumulated are priceless treasures... Don't

turn your back on keeping up the fight...
Run! Run! Without any hesitation, run forward... Go right now! It's

now or never; run towards today's dream...

credits: http://minacchi.livejournal.com/21111.html

Comments

Popular posts from this blog

Jay Park (feat. Okasian) – You Know (뻔하잖아) lyrics + translation

Jay Park (feat. Okasian) – You Know (뻔하잖아) Oh oh oh Oh oh oh oh saebyeok siganman doemyeon niga gyesok saenggakna Oh oh oh Oh oh oh oh sureun han jan haessjiman chwihaeseoneun aniya Oh oh oh mianhae mianhae mianhae mianhae girl Oh oh oh maennal i sigane yeonrakhaeseo mianhae girl Oh oh oh jeongmal kkeunheuryeogo haesseo girl ohaehaji ma Oh oh oh geunde sulman deureogamyeon girl jakku dorawa yejeone hamkke haessdeon gyeongheomdeul chueokdeuri gyesok tteoolla muldo gati masineunde nan mogi malla saenggagi heuryeojyeosseo gieoksikyeo jwo oneul bam oh yeah oh yeah 1dae 1eul haja nan jyeo jul junbi dwaesseo neon jeojeul junbihae naega kochihae julge kkeutnago han gyeonggi deo hae pureojulge neoui seuteureseu keopeuldeulgwa uri gwangyeneun eotteon chai urin geuneulcheoreom eodum soge kulhan sai Oh oh oh Oh oh oh oh saebyeok siganman doemyeon niga gyesok saenggakna Oh oh oh Oh oh oh oh sureun han jan haessjiman chwihaeseoneun aniya mareul dolliji malj...

GENERATIONS from EXILE TRIBE - Always With You lyrics and translation

REQUESTED: holy_arrow credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com GENERATIONS from EXILE TRIBE - Always With You Kitto kono sora no mukou ni ano hi egaita mirai ga zutto shinji tsudzuke tereba itsuka tomoni tadori tsukeru always with you hitori tatazunda toki ni furimukeba kimi ga ite omoi kaesu to itsudemo asu e to michibiite kureta sono te chippoke datta hibi mabushi iso no egao ni iminonai aseri kanji me wo sora shita kedo kitto sono egao ga areba nando demo tachiagareru zutto aruki tsudzuke tereba itsuka tomoni tadori tsukeru always with you tsugou no ii keshiki e to nigete bakari itatte nani ni mo kaerarenai to kokoro no yowasa kidzuka sete kureta tohou monai tabi ni kuji ke sou ni naru kedo kimi to ireba doko made mo yukeru ki ga shita yo kitto mune no itami sae mo wakeau koto dekirukara afure dasu kono omoi wo tsuyoku daite aruki dasou always with you kinou made no namida wa do not chase kao wo agete norikoete ku asu e to tsudzuku michi ni ...

M (Lee Min Woo) Feat. Eric (of Shinhwa) – Taxi lyrics + translation

(RAP) Uh Yeah M double trouble, E to the RIC baby So what you wanna do, Where you gonn’ be, Get down in my taxi girl cheoncheonhi nae apeseo muni yeollin Taxi~ Alone sure chwihae beolyeo jeongsin eobsdeon chae nareul taewotji What's Wrong nuga mworaedo gibun joha nan imi Toxic~ Let It Flow nae eokkae wireul seuchyeoganeun han yeojaui jjarishan neukkime Oh My God geulsse Can't Stop meomchul suga eobsjana kkumeul kkun geon anilkka, ireon neukkim cheoeumiya What Can I Say Darling kkumirado nan joha ireokke nan yeogiseo geunyeoreul wonhajana You're my (Taxi Girl~) I Got a (Taxi Girl~) I Love the (Taxi Girl~) Sweety My Girl My Rose the (Taxi Girl~) I Got a (Taxi Girl~) I Love her (Taxi Girl~) achimbuteo ullyeodaen allam sorie nae meorin apaogo gogael jeoeo bwado jakku ne moseubman tteoolla Hm~ Hey (Hey) hogsi naega jinjja kkumeul kkun geosilkka, ijji moshal Mystery neomu bogo sipeo gyeondil suga eobseo dasi geugose Let's Do This Again Can't Stop meo...