Skip to main content

makikawaii comments...

Kanjani8 - Omoidama (オモイダマ) lyrics + translation


kirari kagayaki kyakkou abite, demo koko made wa tookattandarou.
"egaiteta yume ni hayaku deaitai", mou sugu tatta hitotsu no basho.
gamushara ni hashittekite, yatto seotta omomi wo shiri--
umaku waraenakattari, akirametakunattari,

kitto fuan ya kodoku ni osowareru koto mo aru keredo,
wasurenai de kimi wa hitori janakattandayo, ima mo, asu mo, zutto.
OMOIDAMA ima sora e kakenobotta, sore wa ano taiyou yori

mabushikatta.
soshite ootsubu no negai ame ni natta, soko ni kibou no hana ga

saki hokotta kara.

owari janakute, tsunagerareta omoi ga aru kagiri.
saa, mata hashiridasou, tashika ni ano saki ni matteiru.
mirai e.
*arigatou taisetsu na hito e... daisuki na sugata wo sasaetai...

yume no butai de utsukushiku kagayake... omae to tomo ni

waraitainda...
dorodarake de ganbaru anata ga suki... koko kara miteru yo, kimi

wo...
tomo ni hagemashi fukameta kizuna... waratte naite saigo ni mata

waraou...
*nagareta namida kage ni kakurete, demo mimamoru shisen mo attanda.

dare ka ni mukatta kuyashisa janakute, hontou wa jishin ga hoshii

dake.
tachiagaru tabi ni koronde, haitsukubatte demo susunde.
mukuwareru hi mo aru, mukuwarenai hi mo aru.
soredemo "eranda michi" wo kuyandarishita koto nakatta, "kitto mou

ichido"

sono yume ni todoku made, bokura koko ni iru yo.
OMOIDAMA ima sora e kakenobotta, sore wa ano taiyou yori

mabushikatta.
OMOIDAMA hora sora wo kakemegutta, sore wa natsu no hi yori mo

atsuku takaku.
soshite ootsubu no negai ame ni natta, soko ni kibou no hana ga

saki hokotta kara.

owari janakute, tsunagerareta omoi ga aru kagiri.
saa, mata hashiridasou, tashika ni ano saki ni matteiru.
mirai e.
*genkai koe mieta tobira yabure ima... ganbaruttekita koto shitteru

kara...

naita hi mo muda janai... todoke kono oto yo hanate ano sora ni...
tsumikasanetekita hibi wa takaramono... tatakau koto ni se wo

mukeru na...
hashire! hashire! mayowazu mae e... ima ikou! ima shika nai, ima no

yume ni...

TRANSLATION

Sparkling, shining, you're basking in the limelight; but up unto

here, it was a far distance.
"I want to hurry up and meet the dream I've built!" Soon enough,

you'll be reaching that just one place.
Running recklessly, finally understanding the weight of that burden

you've been carrying upon your back--
Being unable to smile well, wanting to give up,

For sure, there was such a thing as being plagued by worries and

loneliness,
But don't forget that you were not alone, even today, even

tomorrow, always.
The ball of feelings has now flown up to the sky; it was even more

brilliant than that sun.
And then that large, single drop of prayer transformed into rain,

because over there, the flower of hope is in full bloom.

It isn't the end of everything, as long as our intertwined feelings

are still present.
Now, start running once again. For sure, it will be waiting over

there.
...towards the future.
To the person I cherish, thank you... I want to support this figure

that I love...

Shine beautifully upon the stage of your dream... I want to smile

together with you...
I love the you who is doing your best even while covered in mud...

I'll be watching you from here...
Encouraging each other, our bonds deepened... Smile, cry, and then,

in the end, smile again...
You hide your flowing tears within the shadows, but the focus

you're protecting was also still there.

It's not mortification of facing someone, but the truth is, you

only wanted to have some confidence.
Falling down in times of trying to stand up; still moving forward

even though you're down on your hands and knees.
There are days when it would pay off, and there are days when it

wouldn't.
Even so, you regretting your "chosen path" never happened; "For

sure, once more."

Until you reach that dream, we will be just right here.
The ball of feelings has now flown up to the sky; it was even more

brilliant than that sun.
The ball of feelings, see, has raced across the sky; it was even

more blazing than a summer day.
And then that large, single drop of prayer transformed into rain,

because over there, the flower of hope is in full bloom.

It isn't the end of everything, as long as our intertwined feelings

are still present.
Now, start running once again. For sure, it will be waiting over

there.
...towards the future.
You've tried to cross over the limits, now tear that door down... I

already know that you've done your best...

Even those days that you cried aren’t for nothing... Let this sound

reach you, shoot it into that sky...
The days that have accumulated are priceless treasures... Don't

turn your back on keeping up the fight...
Run! Run! Without any hesitation, run forward... Go right now! It's

now or never; run towards today's dream...

credits: http://minacchi.livejournal.com/21111.html

Comments

Popular posts from this blog

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...

Da-ICE - Citrus lyrics and translation

Da-ICE - Citrus Netsu wo ubatte iku Rojiura no kaori ga Kinou made no boku Wasuresasetan da Sui mo amai mo sute Heibon ni uzumoretemo Koko ni aru koufuku wa Nani ni mo kae gatai Yubisashi warawareta to shite Kiwameru michi aseru koto naku Migi ka hidari mayotta nara Massugu ni tobe Hanasanai tte kimeta kara Mamoritai tte itta no sa Honmono no tsuyosa dake Mitsuketakute Ima miren nanka koreppocchi mo nai Musakui ni nobiteru zassou mo Jiyuu wo tsukanderu Sorezore no mirai ga sakihokoru Kimi to ireba Hodasarete shimatta Shitorasu no kaori ni Tsuyoku shin no zou tsukamareta you de Umaku waraeteru Ano hi no bokura yori mo Nayami kata sura wasureta Hokorashii aijou Sozoro ni hana wo kikasete wa Dareka ni obiete ikiru yori Ue mo shita mo nai sekai de Tsutsumikonde Hanasanai tte kimeta kara Mamoritai tte itta no sa Honmono no tsuyosa dake Mitsuketakute Ima miren nanka koreppocchi mo nai Modokashiku kusuburu kassouro Miugoki torezu ni Gote gote ni mawarishizumu no nara Sora e kakero Yasashisa g...

GReeeeN - SUGEEYABEE lyrics and translation

  GReeeeN - SUGEEYABEE Kyou mo yaritai houdai ni tarenagashite kuru I DON'T NEED Mada mada o-susume REKOMEN-hin mou kanben shite sore mou ii Tanoshimitai nara hora te wo agete Ai irenai yatsura mo me wo akete Itsumo nankai mo tanoshimu dake Suru to nankai na kotae mo tokeru Ano hi ni deatta yabame no genba SUMAHO no naka de wa deaenu henka Kachikan zenbu ga ADORENARIN Adokenai manma de still MIDORI Why kako mirai no hazama no naka de Mukashi wa yokatta toka ryoukai, nara saki iku wa REJISUTANSU The sound is SUGEEYABEE REJISUTANSU The sound is SUGEEYABEE REJISUTANSU The sound is SUGEEYABEE REJISUTANSU The sound is SUGEEYABEE Mimi wo sumashite kikoete kiteru Bokura to susunderu ashioto ga Ippo mo hanpo mo itsu datte ii koto Hitasura susumeyo on your mark, hey! MIDORI ni sudai shi yohon MAIKU Omoinotake wo nose hanatsu vibes Asa hiru ban toka kankei nai Youhou youryou mamoranai SUTAIRU Egaite tsuranuku joushou kiryuu Mikansei na bokura soutou jiyuu Hirameku handan wo KONTENYUU Shitsuz...