Skip to main content

makikawaii comments...

SCANDAL - Yoake no Ryuuseigun single lyrics and translations

Yoake no Ryuuseigun ~ A Meteor Shower at Dawn

Yoake mae fukiareta kaze wa nanno maebure?
Uso de katameta haato hagare ochiteku
Nakanai to yakusoku shita no ni tomaranai sukooru
Kimi no koe ga fui ni kikoeta seisa

Mitsukaranai mono bakari ga fuete itte mo
Kono omoi wa nakushiteinai yo

Furidashita ryuuseigun ni negai wo tsunde kimi no asu e hanatsu
"Itsuka mata aeru" tte iwanai yo furimukazu ikeru you ni
Zutto kanaetakatta sono mirai tte konya kamoshirenai
Tsunagatta te wo ima tsuyoku nigitta onaji sora no shita

Butsukari atta hi wa dare yori tooku ni kanjite
Poketto no "gomen ne" ga toridasenai mama
Bukiyou ni furimawashite bakari datta no ni
Kimi wa itsumo tonari ni ite kureta ne

"Sayonara" no kawari wo zutto sagashiteru no
Tooi sora ga nijinde yuku

Sugisatta ryuuseigun wo mune ni daite boku wa eeru wo okuru
Donna fukai mori ni mayotta tte egao ga sugu soba ni atta
Mainichi ni hisonda sapuraizu ga kimi wo ookiku kaeru
Kagayaku daiyamondo kokoro ni hitotsu wasurenai you ni

Moshi sekai ga iro wo kaete
Kaerimichi ga wakaranakute mo
Ikanakucha

Furidashita ryuuseigun ni negai wo tsunde kimi no asu e hanatsu
Donna hanarete tatte kanji aeru kizuna ga bokura ni wa aru sa
Motto tsuyoku nareru shinjiteru kiseki datte okoseru
Tsunagatta te wo ima sotto hanashita onaji sora no shita
Kimi wa hitori ja nai

TRANSLATION

What is the roaring wind before daybreak preluding to?
My heart that's been hardened by lies is coming loose
I promised I wouldn't cry, but the squalls won't stop
I suddenly hear your voice

Even if I can't find what I'm looking for
These feelings are still with me

I place my wishes on the falling meteors and send them to your

tomorrow
We won't say that we'll see each other again one day so that we'll

head out without looking back
That future we always wanted to come true just might tonight
We tightly held hands under the same sky

I felt further away from you than anyone else on the day we clashed
And the apologies in my pocket remained there
Even though I only awkwardly showed off
You were always by my side

I've been looking for something to replace "goodbye"
The faraway sky is getting blurry

In my heart I embrace the fallen meteors and send out a yell
No matter how deep the forest was that I was lost in, a smile was

right by my side
The surprises hidden in everyday life will change you greatly
Remember that you have a sparkling diamond in your heart

Even if the world changes the colors
Or if I don't know my way back
I must go

I place my wishes on the falling meteors and send them to your

tomorrow
No matter how far apart we are, we'll feel the same; the bonds we

have are still there
We can become stronger; I believe it; even miracles can happen
We gently let go of each other's hands under the same sky
You're not alone


Your song

Hey My friend kao wo agete yo
Mikata de iro wo kaeru sekai
Shinario doori ja nakute mo
Sore wa sore mata betsu no seikai

Tsumazukanai you ni
Kutsu ga yogorenai you ni
Aruku sube wa nai keredo
Tatta ichido kiri no tabi
Surihetta sono kakato wa
Kimi wo warawanai

Wow kiseki wa okoranakute mo
Wow kodou ga tomaranai nara
Dareka no tame ja naku kimi wa kimi no tame ni
Shinjite susumeba ii

Kakerareta yasashii koe mo
Hiniku ni kikoete shimau hi wa
Tooi sora niji ga kakatte mo
Mienai monokuro no sekai

Totsuzen furasshubakku suru
Kurikaeshita ikutsu mo no misuteiku
Kono mama ja irarenai
Nagai yoru wo koete yukou
Mada daremo mita koto no nai
Ashita ga kuru kara

Wow omoide ni makenai you ni
Wow seiippai ikite yarunda
Dareka no sei ja nai nandodemo tachiagare
Kinou ni te wo futte

Ashita wa kuru kara

Wow kiseki wa okoranakute mo
Wow kodou ga tomaranai nara
Wow omoide ni makenai you ni
Wow seiippai ikite yarunda
Dareka no tame ja naku kimi wa kimi no tame ni
Shinjite susumeba ii

TRANSLATION

Hey my friend, raise your head
Your thoughts can change the way you see the world
When things don't go to plan
That just means there's a different solution

Try not to trip
And get your shoes dirty
There's no way to walk
But it's a once-in-a-lifetime journey
With those worn-down heels
But they're not laughing at you

Even if a miracle never happens
As long as your heart's beating
Do it for yourself and nobody else
Believe in yourself and move forward

When people say nice things
It may sound like sarcasm
In the distance there's a rainbow in the sky
But you can't see it in your black-and-white world

You have a sudden flashback
Of all the mistakes you've made
You can't stand how things are
Let's make it through the night
Nobody has seen
What tomorrow may bring

Don't let the past bring you down
Give it your best
It's not anybody's fault
Keep picking yourself back up
And wave goodbye to yesterday

Tomorrow will come

Even if a miracle never happens
As long as your heart's beating
Don't let the past bring you down
Give it your best
Do it for yourself and nobody else
Believe in yourself and move forward


PokΓ©mon Ieru Kana? ~ Can You Name All the PokΓ©mon?

Hello Kids!
Kimi wa mou, tappuri Pokemon tsukamaeta?
Pokemon hyaku gojuuippiki tsukamaeta kimi mo
Mada mada no kimi mo,
(Pokemon ieru kana?) ni chousen da!
How's your mouth rolling today!

Pikachu / Kairyu / Yadoran / Pigeon
Koduck / Koratta / Zubat / Gallop
Thunders / Menokurage
Pawou / Karakara / Tamatama / Garagara
Fushigidane!

Arbo / Eivui / Utsudon / Eleboo
Kabigon / Kabuto / Sidon / Jugon
Porygon / Digda / Dodorio / Gengar
Dogars / Rougela / Nyarth / Showers
Kusaihana!

Ra-ra-ra ieru kana?
Ki-mi-wa ieru kana?
Ra-ra-ra ieru kana?
Pokemon no namae!

Cocoon / Ghost / Iwark / Hitokage
Lucky / Ratta / Onidrill / Coil / Rarecoil
Pukurin / Zenigame / Nyorozo / Tosakinto
Fire / Booster / Foodin / Boober
Strike!

Caterpie / Pixy / Seadra / Raichu
Hitodeman / Crab / Nidoqueen / Sandpan
Azumaou / Trancell
Dodo / Tattu / Gardie / Mankey
Dokukurage!

Ra-ra-ra ieru kana?
Ki-mi-wa ieru kana?
Ra-ra-ra ieru kana?
Pokemon no namae!

Koko kara garatto sutairu kaete miyou!
One, Two, Three, ah-here we go!

(Yeah!) / Onisuzume / Sand / Parasect
Sleep / Beedle / Kailios / Pigeot
Ko-i-ki-ng!
Sihorn / Matadogas / Fushigisou / Kamex
Shellder / Thunder / Lizardo / Nasshi
Be-t-be-to-n!

Poppo / Utsubot / Purin / Casey / Betbeter
Garura / Gyarados / Golonya / Pippi
I-si-tsu-bu-te!
Golduck / Omanyte / Golbat / Arbok
Nidoran (mesu!) / Nidoran (osu!)
Na-zo-no-ku-sa!

Meccha ee kanjiten kana!

Ra-ra-ra ieru kana?
Ki-mi-wa ieru kana?
Ra-ra-ra ieru kana?
Pokemon no namae!

All right,
Tsugi wa nakinagara utatte miru tte no wa, dou?

Nyorobon / Kamonegi / Laplace / Ruffresia
Kabutops / Nidorina / Barrierd / Marumine
Fushigibana / Paras / Lizardon
Kongpang / Yadon / Metamon / Ghos
Biriridama!

All right, kids.
It's time to take a break, here.

Fushigi na fushigi na ikimono
Doubutsu zukan ni wa nottenai
Poketto monsutaa chijimete Pokemon

Koko made utaeru nante, taishita mon da.
Demo, muzukashii no wa, koko kara da yo.
Yo-shi, ikki ni rasuto supaato da!
One, Two, Three, ah-here we go!

Yungerer / Kingler / Sawamular / Ebiwalar
Kairiky / Sleeper / Goriky / Starmie
Madatsubomi / Ptera / Nidorino / Persian
Hakuryu / Mewtwo / Kyukon / Spear
Beroringa!

Butterfree / Dugtrio / Nidoking / Omastar
Parshen / Nyoromo / Golone / Rokon / Kentauros
Ponyta / Monjara / Miniryu / Wanriky
Morphon / Kameil / Windie / Freezer
O-ko-ri-za-ru!

Ra-ra-ra ieta kana?
Ki-mi-wa ieta kana?
Ra-ra-ra ieta kana?
Pokemon no namae!

Ra-ra-ra ieta kana?
Ki-mi-wa ieta kana?
Ra-ra-ra ieta kana?
Pokemon no namae!

OKIDOKI!
Now that's the way to say it,
Are, chotto matte!
Moshikashite, mou ippiki wasuretenai?

TRANSLATION

Hello Kids!
Have you caught a lot of PokΓ©mon?
I challenge you who've caught 151 PokΓ©mon
As well as you who haven't yet
(Can you name all PokΓ©mon?) I challenge you!
How's your mouth rolling today!

Pikachu / Dragonite / Slowbro / Pidgeotto
Psyduck / Ratatta / Zubat / Rapidash
Jolteon / Tentacool
Seel / Cubone / Exeggcute / Marowak
Bulbasaur!

Ekans / Eevee / Weepinbell / Electabuzz
Snorlax / Kabuto / Rhydon / Dewgong
Porygon / Diglett / Dodrio / Gengar
Koffing / Jynx / Meowth / Vaporeon
Gloom!

La, la, la, can you say them?
Can you say them?
La, la, la, can you say them?
The names of PokΓ©mon!

Kakuna / Haunter / Onix / Charmander
Chansey / Raticate / Fearow / Magnemite / Magneton
Wigglytuff / Squirtle / Poliwhirl / Goldeen
Moltres / Flareon / Alakazam / Magmar
Scyther!

Caterpie / Clefable / Seadra / Raichu
Staryu / Krabby / Nidoqueen / Sandslash
Seaking / Metapod
Doduo / Horsea / Growlithe / Mankey
Tentacruel!

La, la, la, can you say them?
Can you say them?
La, la, la, can you say them?
The names of PokΓ©mon!

Now let's try changing styles!
One, Two, Three, ah-here we go!

(Yeah) / Spearow / Sandshrew / Parasect
Drowzee / Weedle / Pinsir / Pidgeot
M-a-g-i-k-a-r-p!
Rhyhorn / Weezing / Ivysaur / Blastoise
Shellder / Zapdos / Charmeleon / Exeggutor
M-u-k!

Pidgey / Victreebel / Jigglypuff / Abra / Grimer
Kangaskhan / Gyarados / Golem / Clefairy
G-e-o-d-u-d-e!
Golduck / Omanyte / Golbat / Arbok
Nidoran (female!) / Nidoran (male!)
O-d-d-i-s-h!

It feels great!

La, la, la, can you say them?
Can you say them?
La, la, la, can you say them?
The names of PokΓ©mon!

All right.
Next, how about singing them while crying?

Poliwrath / Farfetch'd / Lapras / Vileplume
Kabutops / Nidorina / Mr. Mime / Electrode
Venusaur / Paras / Charizard
Venonat / Slowpoke / Ditto / Gastly
Voltorb!

All right, kids.
It's time to take a break, here.

Such mysterious creatures
They aren't in animal picture books
Pocket Monsters - PokΓ©mon for short

Singing up until now was difficult.
But, the hard part starts from here.
Okay! Let's do the last part all at once!
One, Two, Three, ah-here we go!

Kadabra / Kingler / Hitmonlee / Hitmonchan
Machamp / Hypno / Machoke / Starmie
Bellsprout / Aerodactyl / Nidorino / Persian
Dragonair / Mewtwo / Ninetales / Beedrill
Lickitung!

Butterfree / Dugtrio / Nidoking / Omastar
Cloyster / Poliwag / Graveler / Vulpix / Tauros
Ponyta / Tangela / Dratini / Machop
Venomoth / Wartortle / Arcanine / Articuno
P-r-i-m-e-a-p-e!

La, la, la, could you say them?
Could you say them?
La, la, la, could you say them?
The names of PokΓ©mon!

La, la, la, could you say them?
Could you say them?
La, la, la, could you say them?
The names of PokΓ©mon!

Okee-Dokee!
Now that's the way to say it,
Huh? Wait a second!
Aren't we forgetting one more?

credits: scandal-heaven.com

Comments

Popular posts from this blog

Shimizu Shota - Knocks Me Off My Feet lyrics

Shimizu Shota - Knocks Me Off My Feet I see us in the park Strolling the summer days of imaginings in my head And words from our hearts Told only to the wind felt even without being said *I don't want to bore you with my trouble But there's something 'bout your love That makes me weak and Knocks me off my feet There's something 'bout your love That makes me weak and Knocks me off my feet Knocks me off my feet* I don't want to bore you with it Oh but I love you, I love you, I love you I don't want to bore you with it Oh but I love you, I love you, I love you More and more We lay beneath the stars Under a lovers tree that's seen through the eyes of my mind I reach out for the part Of me that lives in you that only our two hearts can find *repeat I don't want to bore you with it Oh but I love you, I love you, I love you I don't want to bore you with it Oh but I love you, I love you, I love you I don't want to bore you with it Oh but I love you, ...

MEG - Sayonara, Mataitsuka lyrics + translation

REQUESTED BY: Chiho Sayonara, mata itsuka Sayonara, mou ichido Kanashii toka tsuraitoka son'nanjanakute Naze daro wo namida ga tomaranai yo Totsuzen no wakare ni tomadoi wo kakusenai kedo Nantonaku ko naru kiwashitetanda tell me why Sayonara, mata itsuka Doko ka de aeru yo ne kimi to sugoshita tokiwa Kokoro no naka de kienai yo zutto Bye bye, my friend don'na ni tooku Bye bye, my friend hanaretei temo Bye bye, my friend tsuyoku naru kara Mamotte kure yo ne Dare yori mo kimi janakya dame da to omou yo Karamawari de kizutsukete sabishi yo Butsukatte toki ni wa namida wo nagashita ato mo Tsuyogatte nakanaka sunao ni narenai don't know why Sayonara, mata itsuka Doko ka de aeru yo ne kimi to sugoshita tokiwa Kokoro no naka de kienai yo zutto Bye bye, my friend don'na ni tooku Bye bye, my friend hanaretei temo Bye bye, my friend tsuyoku naru kara Mamotte kure yo ne Machi no naka de futto yomigaeru kioku (uhh) Toki ga date wa kitto usureteku k...

SUNEOHAIR - STRIKE lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally_Suneo SUNEOHAIR - STRIKE imi o miidasenakute kotae o motomesugiteita  ano koro hibi o wakachiatteita koe ni mo naranakatta n'da yuugure ni uwasa mo tonari ni koshi o oroshite entotsu no kemuri o nagameteru akitaranai kurai ni hashitte tsukareta yoru mo katara ni mienai kodoku o kanjiteita mittomonai hodo itoshii no wa bukiyou na made no SUTORAIKU de kitto daremo warae wa shinai darou fukaku mune no oku tataku you na E-RU tsudzuku yo anna ni kirai datta senaka mo kono machi sae itsuka akogare ni ima mo omoidashiteita zutto wasureru koto nante nai kara jaguchi no shizuku ga ochiru oto ga futeiki ni tsudzuiteru kizamu kimochi no oku de aisaretakute shikataganai no wa kotoba hitotsu no omoi o nomikonda mama konna mainichi to wakatteiru noni dou ni mo naranai koto bakari de honki o warau mono nante nai darou daremo saegiru koto nante nai darou kuragari no heya o terashidashita no wa dou ni mo naranai koto bakari de mayoi mo na...