Skip to main content

makikawaii comments...

DISH// - Saisho no koi ~motetakute~ single lyrics and translations

DISH// - Saisho no koi ~motetakute~

Akuma no you na tenshi no egao
Kokoro mo nurete GIRA GIRA moeru
Kidzuite yo

RAIRARAIRAIRAIRAIRARAI
RAIRARAIRAI motetakute

RAIRARAIRAIRAIRAIRARAI
RAIRARAIRAI kami someru

Dou naru no kono koigokoro akirame mo kanjin ja nai no?
MISUTERIASU de majutsu teki iketeru ne! Kimi ni muchuu

Konya mo hitori imetore sa
(Mae kara ushiro ushiro kara mae)
Honto dasakute gomen ne
Motetai!

Koi no matta da naka matta da naka do mannaka aa sakebitai
Massugu tada anata-sama ga suki nan desu nanika warui?

Horeta yowamika tsuyomika tabun saisho no koi desu

RAIRARAIRAIRAIRAIRARAI
RAIRARAIRAI motetakute

RAIRARAIRAIRAIRAIRARAI
RAIRARAIRAI kami someru

(Kono kanjou doushiyou)

PEN wo mawasu yubisaki de unou sanou bonnou furu kaiten
Souzou wa tada da yo ne? Te baka da yo ne! Kimi wa uchuu

Konya atari denwa shiyou ka
(Ichi ka bachi ka kiseki ni kakero)
TEREFON NANBAA oshiete? Ienai!

Koi no matta da naka matta da naka do mannaka aa sakebitai
Massugu tada anata-sama ga suki nan desu nanika warui?

Horeta yowamika tsuyomika tabun saisho no koi desu

Soro soro toujou! Ore no naka no ore
Soitsu wa kanari no NARUSHISUTO

Harikitte ko? Kanari MUTEPPOO
Ore ni makasero asu wa risoukyou!

Yappari dame da deki konai
(Nanda yo sekkaku ato oshi shite yatta no ni)
Honto BIBIRI de gomen ne~ koishii setsunai motetai

Ima mo
Koi no matta da naka matta da naka do mannaka aa sakebitai
Massugu tada anata-sama ga suki nan desu nanika warui?

Horeta yowami ka tsuyomi ka tabun saisho no koi desu
Kitto kanawa nu koi desu
Hontou baka na otoko desu

RAIRARAIRAIRAIRAIRARAI
RAIRARAIRAI furimuite

RAIRARAIRAIRAIRAIRARAI
RAIRARAIRAI boku wo mite

TRANSLATIONcredits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

A smile like a demonic angel
Be aware of it, If I get wet, I'll burn glaringly in your heart

RAIRARAIRAIRAIRAIRARAI I want to be popular
RAIRARAIRAI I'll dye my hair

Hey hey hey

What will happen if I give up this love,I'll go in the bottom line?
Mistery so mysterious like a magic (yes!) I'm crazy about you (crazy!)
Tonight no one is here (From front to back, back to front)
The truth is I want more of you, I'm sorry!

I want to cry right in the middle, still in the midst, midst of this love
I want to be straightforward, I like you, is it bad to say something like that?
Is it love at first sight, maybe it's my strength or weakness to do that to you?

RAIRARAIRAIRAIRAIRARAI I want to be popular
RAIRARAIRAI I'll dye my hair
I'll show you this emotion yeah

Pen turning unto my fingertips (uh!) My right & left brain is bursting, it's full of you (uh!)
You're my universe? (uh!) I'm stupid & crazy about you (crazy!)
Can I call you tonight? (Just one miracle, running into you)
Telephone number Please tell me? It can't be said!

I want to cry right in the middle, still in the midst, midst of this love
I want to be straightforward, I like you, is it bad to say something like that?
Is it love at first sight, maybe it's my strength or weakness to do that to you (yeah!)

Things appearing inside of me, I'm turning quite narcissist
I'm so enthusiastic now, I want a pretty code, Just leave it to me until tomorrow!

I guess it can't be good (I'm putting a lot of effort but why isn't amusing?)
I want to believe, I'm sorry that this love is painful, but I want to talk to you

I want to cry right in the middle, still in the midst, midst of this love
I want to be straightforward, I like you, is it bad to say something like that?
Is it love at first sight, maybe it's my strength or weakness to do that to you
Is it possible to love a stupid like me someday?

RAIRARAIRAIRAIRAIRARAI Turn around
RAIRARAIRAI Look at me


DISH// - FLAME

Kidzuite'n daro sou sekai ga kataru itsuwari to
Amai wana ni soko ni wa hontou nante nai koto wo
Riyuu sagashite Run away Why? Sono me wo tojiteru no? Tell me why can't you
Shinjitsu ni te wo nobase!

Always (sakebe Shout out) All time (tsukame Catch up)
Everybody Knows
(We are the seeker Get fire!!!)

Moyase moyase kokoro no honoo tsuyoku aritai to negau no naraba
Narase narase mezame no kane wo koyoi tsuki no shita de kokoro sakebe
Ima ima ima Flame Up (Catch the fire)
Ima ima ima Flame up (Blaze up!!!)

Shitteta'n darou sou tsujitsuma awase no mirai nante
Kimi no mune wo mitashikiru koto nado nai tte koto wo
Sora kakemaware Fly about Hey! Sono me wo aketa nara Shining sun rising
Kono yoru wo kakenukero!

Always (terase Light up) All right (susume Speed up)
Everybody Knows
(We are the seeker Get fire!!!)

Moyase moyase kokoro no honoo kibou no hikari wo nozomu no naraba
Utae utae koe takaraka ni koyoi tsuki no shita de kokoro sakebe
Ima ima ima Flame up (Catch the fire)
Ima ima ima Flame Up (Blaze up!!!)

Tachiagare tsukamitore soshite sakebe kimi no yume sora no hate made
Utagai wa kumo no you itsuka katachi wo kaete nagareyuku (Blaze up)
Everybody Knows
(We are the seeker Get fire!!!)

Moyase moyase kokoro no honoo tsuyoku aritai to negau no naraba
Narase narase mezame no kane wo tatoe sekai ga kimi wo kanashite mo
Utae utae hoero hoero kibou no hikari wo nozomu no naraba
Moyase moyase kokoro no honoo akai tsuki no shita de kimi wo sakebe
Ima ima ima Flame up (Catch the fire)
Ima ima ima Ftame up (Blaze up!!!)

TRANSLATION

You noticed it, right?
Yeah, the world is full of lies and sweet traps
Find the reason why
there's no truth. Run away why?
Are you closing your eyes?
Tell me why can't you?
Reach out your hand to the truth

Always (Scream, shout out)
All time (Grasp, catch up)
Everybody knows
( We are the seeker Get fire!)

Let the flame of your heart burn, burn
If you wish to be strong
Ring, ring the bells of awakening
Tonight below the moon, our hearts will shout

Flame up NOW, Now, Now
( Catch the fire )
Flame up NOW, Now, Now
(Blaze up)

You knew it, right?
There's no coherent future
that'll be able to satisfy you
Soar to the sky, fly about hey
If you've opened your eyes, Shine sunrise
Let's run pass this night

Always (Scream, shout out)
All time (Grasp, catch up)
Everybody knows
( We are the seeker Get fire!)

Let the flame of your heart burn, burn
If you want the light of hope
Sing, sing out at loud
Tonight below the moon, our hearts will shout

Flame up NOW, Now, Now
( Catch the fire )
Flame up NOW, Now, Now
(Blaze up)

Stand up, grasp it
and shout out your dream to the ends of the skies
Doubts are like clouds; they'll someday change their shape
(Blaze up)
Everybody knows

Let the flame of your heart burn, burn
If you wish to be strong
Ring, ring the bells of awakening
Even if the world sees you as a hindrance
Sing, sing, howl, howl
If you want the light of hope
Let the flame of your heart burn, burn
Below the red moon, I'll shout out to you

Flame up NOW, Now, Now
( Catch the fire )
Flame up NOW, Now, Now
(Blaze up)

credits: http://mellnoct.blogspot.com/2014/04/dish-flame.html


DISH// - GRAND HAPPY

(HAPPY HAPPY GRAND HAPPY!!!)
(HAPPY HAPPY GRAND HAPPY!!!)

GAN GAN todoku NEGATIBU NEWS kimochi KAN KAN deri de (KARA KARA desse)
Accha koccha de konwaku desu iki nikui yononaka de (FURA FURA desu)
Hara wo tatereba kiri ga nai demo son ja imi ga nai (sate sate doshite)
KAMON EBIBADI RIKA BARII maemuki de ikouze!

Tasogare doki no sora wo mite (kanashi sou ni) omoi ni fukeru konna hi mo (Oh)
Kokoro kara koe furishibotte (Are you ready?)
Ashita he mukatte iza utae (KAMON BEIBII)

HAPPY HAPPY GRAND HAPPY!!! LAUGHING LAUGHING EVERYDAY!!! YEAH
kono sekai wo shiawase de mitase
Namida kobore sou na setsunai yoru de sae waraitobase kokoro no soko kara
Kimi no egao ga kono hoshi wo (Let's happy) shiawase ni suru HAPPY DAYZ
(rrrrrrrrrHA Rock'n Roll Hey!!!)
(HAPPY HAPPY GRAND HAPPY!!!)
(HAPPY HAPPY GRAND HAPPY!!!)

Tonton ishibashi tatakazu minna de dondon watare (GATSU GATSU desse)
Muccha kuccha de kekkou desu mitou kaitaku mirai (WAKU WAKU desu)
Utagai daseba kiri ga nai demo son ja susumanai (wakatteru ssho?)
KAMON EBIBADI SHAKARIKI harikitte ikouze!

Donyori kumo ga atsumatte (MESO MESO to) naki hajimechau sono mae ni (Oh)
Omoikkiri daichi ketobashite (Are you ready?)
Mirai he mukatte iza hashire (KAMONBEIBII)

HAPPY HAPPY GRAND HAPPY!!! ENJOY ENJOY EVERYDAY!!! YEAH
Kono sekai wo tanoshimitsukusou
Yowane haki sou na shinpai goto datte hajikikaese hora FURUSUINGU de
Kimi no egao ga kono hoshi wo (Let's happy) shiawase ni suru HAPPY DAYZ
(Saa makichirase HAPPINESU honryou wo hakki desu! Ahhh)

Wasurenaide kanashimi wa kitto hitori dake de seou mon ja nai
Tonari wo mireba dareka san sashidasareta te wo minogasanai de yeah
Kodoku kodoku to obieru mae ni hodoku beki da kimi no kokoro no motsure
Saa kao wo agete hora tsukame "GRAND HAPPY DAYZ"
(KAMONBEIBII~ KAMONBEIBII~)

HAPPY HAPPY GRAND HAPPY!!! LAUGHING ENJOY EVERYDAY!!! YEAH
Kono sekai wo shiawase de mitase
Namida kobore sou na setsunai yoru de sae waraitobase kokoro no soko kara
HAPPY HAPPY GRAND HAPPY!!! HAPPY HAPPY EVERYDAY!!! YEAH
Kono sekai wo shiawase de mawase
Ashita wa ashita no kaze ga fuite yuku sa sou mirai wa bokura no te no naka
Kimi no egao ga kono sora wo (Let's happy) shiawase ni suru
HAPPY DAYZ HAPPY DAYZ
(HAPPY HAPPY GRAND HAPPY!!!)
(HAPPY HAPPY GRAND HAPPY!!!)
(HAPPY HAPPY GRAND HAPPY!!!)

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

(HAPPY HAPPY GRAND HAPPY!!!)
(HAPPY HAPPY GRAND HAPPY!!!)

A negative news came, my heart is pounding (because because its tense)
In this world, its hart to live here, there, so confusing (slammed)
It doesn't make sense to be here, even without a drill (Why)
C'mon everybody recovery buddy Let's go!

I thought of things to indulge for this day (Sadly)
to see the sky of twilight too (oh)
From here on, I want to summon up my voice of heart (are you ready?)
I'll sing toward tomorrow (c'mon baby?)

Happy happy grand happy laughing laughing everyday yeah
This world where we meet happy things
even the sad nights, where it seems to spill tears
This star, your smile, from the bottom of my heart (let's happy)
I felt happiness this is happy dayz (rrrrrrrrrha rock' n roll hey!)

(HAPPY HAPPY GRAND HAPPY!!!)
(HAPPY HAPPY GRAND HAPPY!!!)

I'll not break so easily, I'm like a stone bridge (GUTS GUTS)
It's fine to explore for future developments (Exciting)
We're not progressing, there's missing, Let's doubt (You know it?)
COME ON EVERYBODY SHAKE IT, Let's go!

Clouds are starting to cry (Hoo Hoo) in front of me (Oh)
Kicking it with all our might (Are you ready?)
Let's run towards the future (COME ON BABY)

HAPPY HAPPY GRAND HAPPY!!! ENJOY ENJOY EVERYDAY!!! YEAH
Let's move forwards and enjoy this world
Even if you complaint about it, just vomit it into FULL SWING
This star, youe smile, from the bottom of my heart (let's happy)
(So happiness is seeded in me, so special! Ahhh)

I'm sure you didn't forget that sadness is not a burdened by just one person
If just look at your side, someone will strecth out his hand into you yeah
Before you get frighten and feel lonely, someone will unwind and tangle your heart with him
Now Face up look its "GRAND HAPPY DAYZ"
(COME ON BABY~ COME ON BABY~)

HAPPY HAPPY GRAND HAPPY!!! LAUGHING ENJOY EVERYDAY!!! YEAH
Be happy with this world
even the sad nights, where it seems to spill tears
This star, your smile, from the bottom of my heart (let's happy)
HAPPY HAPPY GRAND HAPPY!!! LAUGHING ENJOY EVERYDAY!!! YEAH
Be happy with this world
This world, your smile, wind of tomorrow will blow upon us, cause the future is in our hands
This world, your smile (let's happy), gives happiness HAPPY DAYZ HAPPY DAYZ
(HAPPY HAPPY GRAND HAPPY!!!)
(HAPPY HAPPY GRAND HAPPY!!!)
(HAPPY HAPPY GRAND HAPPY!!!)

credits:makikawaii

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...