Skip to main content

makikawaii comments...

sanari - Mayday lyrics and translation

05 Mayday

mayoi no naka de ushirometasa dake
nokori kienai zangai no hate
tejou ni kisu maaku iikikashita
mou dare to mo yume wo minai to

sasowareta amai yuuwaku to
uso wo tsukenai boku wa scramble
kyuu kasokuchuu no kurakushon
nisemono no boku wa mimi wo fusaida

dareka no kotoba ni shikatanaku
madowasareteku no wa mou yurusarenai

Mayday Mayday Mayday
sono hako no naka wa souzou mo dekinakatta
sasowareru amai koi no uzu
takusan nan da
chippoke na kokoro hitotsu
tebanasenai boku wo dareka mou koroshite kure

koko wa daremo ga fake reaction
riaritii no kakera mo nai take action
kimi ga mita no wa garandou
boku kara mieta no wa pandora no hako
karakuri ni kizuitemo madamada boku wa choushi ga ii
demo owari wo tsugetai dareka to boku ga
kousa shite koukatsu na wana ni hamatta  mada asobasete yo kono mama de
uragiri wa pafoomansu
mou wakatteru desho

Mayday Mayday Mayday
sono hako no naka wa souzou mo dekinakatta
sasowareru amai koi no uzu
takusan nan da
chippoke na kokoro hitotsu
tebanasenai boku wo dareka mou koroshite kure

yurusare wa shinai
kono mama de wa mou
dou ni mo hikenai
konna hibi ga tsuzuiteku bakka
kitai wa shitaku nakatta
sore ijou ni kagayaita
boku no me ni wa mou utsuranakute iin da

takusan nan da
moroku natta kokoro hitotsu
zonbun ni odorasete kono mama
shinde shimae

TRANSLATION

Just staying humbled will never return
in the end the remains will not disappear
Kiss marks on handcuffs
I have dream that I'm nobody

I was invited with a sweet temptations
It's not a lie I'm scamble
Horning with a rapid acceleration
I closed my ears like a fake servant

It's inevitable that someone's words
I'm not allowed to be misled anymore

Mayday Mayday Mayday
I couldn't imagine what it feels inside the bos
A sweet love yet swirling while I was invited
it's too much
I have one little heart
Please kill someone who can't let go of me

Here are fake reaction from everyone
Take an action with no roots of reality
You saw the temple
what I saw was a pandora box
I'm still in good shape even if I noticed the mechanism
but someone and me want to tell the ending
I crossed and caught in a cunning trap
Let me still play as it is
Betrayal is a performance
You understand

Mayday Mayday Mayday
I couldn't imagine what it feels inside the bos
A sweet love yet swirling while I was invited
it's too much
I have one little heart
Please kill someone who can't let go of me

You are not allowed
as it is
I can't do anything
with what's going on these days
I didn't want to expect a thing
I shine more than anything
You don't have to be in my eyes anymore

It's too much
I have one brittle heart
Let's jump with our might
You must die

Comments

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

GreeeeN - Yuki no ne lyric + translation

GReeeeN - Yuki no ne Doushite na no samui yoru wa anata wo omoi mune ga shimetsukeru Tsutawaru kana? Tsutae kireru kana? Mata kyou mo ienai keredo Tameiki hitotsu shiroku somaru nanigenai yokogao itsumo iru Yukiba no nai koigokoro wa hazukashi gatte wakannakutte Toomawari shiteru no, , , Ima me to me ga atte kidzuita zutto konomama toki ga tomareba Hanarezu ni sorasazu ni mitsumerareru no ni Kono machi ni yuki ga maiorite anata no nukumori ga atatakakute Furetate wo dokasazu ni konomama zutto Doushite na no mata ashita mo aeru koto wakatte iru no ni ne Sorezore no omoi tashikameau nante totemo kowakute dekinai Mado ni utsuru machi no hikari sorezore ga koi wo katariatte Watashi mo kyou wa minna minna uketomete tte aishiteru tte Tsutae aeru hi dakara, , , Ima te to te ga atte kidzuita anata mo dare ni mo mienai you ni Tsuyoku tsuyoku watashi no te nigiri kaeshita Itsumo kidzukanai furi wo shiteta honto wa konna ni daisuki na no Ureshikute shiawase to wakatteru no ni Kono yuki ga furi ya...

AYAKA - TSUYOKU OMOU lyric and translation

AYAKA - TSUYOKU OMOU hate shinaku tsudzuku hikari no saki e kimi to boku no mirai ga kagayaiteru me wo tojite sono zutto saki omoeba genkai wa nai your future leads you here tsuyoku omou kimi wo negau ai de tsutsumu yo ima wo ikiru tsuyoku shinji tsudzuketa sono saki e dare mo shiranai keshikiga matteiru te wo tsunagi atarashii ashita e to aruki tsudzukeru your future leads you here tsuyoku omou kimi wo negau ai de tsutsumu yo ima wo ikiru hate shinaku tsudzuku hikari no saki e kimi to boku no mirai ga kagayaiteru me wo tojite sono zutto saki omoeba genkai wa nai your future leads you here tsuyoku shinji tsudzuketa sono saki e dare mo shiranai keshikiga matteiru te wo tsunagi atarashii ashita e to aruki tsudzukeru your future leads you here your future leads you here TRANSLATION credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com Before that endless night you and my future are shining Just close your eyes on your way ahead If you could think ...