06 sanari - Motto
kyou mo tsukarete unadarete
utatte utatte tatte ukareteru
karete yuku koe wo todoke to negau yoru
yasashii sekai wa utagatteru
shiketa machinami hagareta harigami
hitori aruku kaerimichi
tada no yume hanashi wo mata daradara to shabette
sugu ni me wo tojiru yoru
taka ga shireteru oto to kotoba de
tadatada odottetai dake datta
kasanaranai nanimokamo wo
muriyari tsunaide mukaeru asa
yodonda kuuki mo oto de mushi shi
dou demo ii koto bakari da shuushi
ashita wa dou to ka nante sa
fukigen na sora no shita
nee motto nee motto
sagashite hoshii
wagamama na kotoba
kusatte yuku no sa
nee motto nee motto
sagashite hoshii
kanawanai negai wo
hitori de kyou mo sou
sagashiteta kimochi mo
dou yara maboroshi no you de sa
yugande yureteru kokoro mo subete
ima wa oite oite
tte itta bokura wo sotto shite hoshii
nante bakabakashii yoru ni
magirawashii na
kaze ni fukarete asebanda tte sa
taka ga shireteru kotoba to tomo ni
hakarishirenai kimochi wo douzo
nante ittatte ii kanji ni naru
mahou mitai na monogatari mo
kyou ha ii ya motto shiritai
to ka sonna kimochi mo
usureteru you na taida na asa
fukigen sa imasara na
nee motto nee motto
sagashite hoshii
wagamama na kotoba
kusatte yuku no sa
nee motto nee motto
sotto shite hoshii
namaketa negai wo
hitori de kyou mo sou
motto nee motto
nante iwanai de
kasaneta tenohira
hanashitakunaru no
nee motto nee motto
sagashite hoshii
kanawanai negai wo
hitori de kyou mo
aa wasuretai koto wo
fuyashite shimattan da
mata kyou mo
TRANSLATION
I'm also tired today
it feels like I'm floating, I want to sing sing
I hope that I can send my voice that will wither tonight
I'm having doubs in this kind of world
Cityscapes glazed
as I walked home alone
but I'm talking about your dream stories again and again
close your eyes for tonight
Sounds and words are familiar
but but I just wanted to dance
for everything that won't overlap
I'm forced to face the morning
I just ignored the stagnant air with a sound
but it's all about everything
How about tomorrow?
I'll be under the moody sky
hey I want more hey I want more
I want to search for you
My selfish words
it's rotting
hey I want more hey I want more
I want to search for you
A wish that won't come true
Today I'll be alone
I was searching for this feeling
just like a phantome
My heart is swaying and distorted
Just leave it for now
I want you to keep silent
What a foolish night
It maybe confusing
I'm sweating in the wind
Along with these familiar words
please feel it, it's fathomless
it feels good
just like in magical stories
Today I want to know you more
or feel your feelings
I'm lazy when morning comes
It feels like I'm fading,
I'm grumpy right now
hey I want more hey I want more
I want to search for you
My selfish words
it's rotting
hey I want more hey I want more
Hey I want you to be soft
A lazy wish I had
Today I'll be alone
More I want more
Don't say anything
This palm of my hand
I want to leave it to you
I want more I want more
I want to search for you
A wish that won't come true
Today I'll be alone
Ah want you to forget
are the things that I keep giving to you
even today
kyou mo tsukarete unadarete
utatte utatte tatte ukareteru
karete yuku koe wo todoke to negau yoru
yasashii sekai wa utagatteru
shiketa machinami hagareta harigami
hitori aruku kaerimichi
tada no yume hanashi wo mata daradara to shabette
sugu ni me wo tojiru yoru
taka ga shireteru oto to kotoba de
tadatada odottetai dake datta
kasanaranai nanimokamo wo
muriyari tsunaide mukaeru asa
yodonda kuuki mo oto de mushi shi
dou demo ii koto bakari da shuushi
ashita wa dou to ka nante sa
fukigen na sora no shita
nee motto nee motto
sagashite hoshii
wagamama na kotoba
kusatte yuku no sa
nee motto nee motto
sagashite hoshii
kanawanai negai wo
hitori de kyou mo sou
sagashiteta kimochi mo
dou yara maboroshi no you de sa
yugande yureteru kokoro mo subete
ima wa oite oite
tte itta bokura wo sotto shite hoshii
nante bakabakashii yoru ni
magirawashii na
kaze ni fukarete asebanda tte sa
taka ga shireteru kotoba to tomo ni
hakarishirenai kimochi wo douzo
nante ittatte ii kanji ni naru
mahou mitai na monogatari mo
kyou ha ii ya motto shiritai
to ka sonna kimochi mo
usureteru you na taida na asa
fukigen sa imasara na
nee motto nee motto
sagashite hoshii
wagamama na kotoba
kusatte yuku no sa
nee motto nee motto
sotto shite hoshii
namaketa negai wo
hitori de kyou mo sou
motto nee motto
nante iwanai de
kasaneta tenohira
hanashitakunaru no
nee motto nee motto
sagashite hoshii
kanawanai negai wo
hitori de kyou mo
aa wasuretai koto wo
fuyashite shimattan da
mata kyou mo
TRANSLATION
I'm also tired today
it feels like I'm floating, I want to sing sing
I hope that I can send my voice that will wither tonight
I'm having doubs in this kind of world
Cityscapes glazed
as I walked home alone
but I'm talking about your dream stories again and again
close your eyes for tonight
Sounds and words are familiar
but but I just wanted to dance
for everything that won't overlap
I'm forced to face the morning
I just ignored the stagnant air with a sound
but it's all about everything
How about tomorrow?
I'll be under the moody sky
hey I want more hey I want more
I want to search for you
My selfish words
it's rotting
hey I want more hey I want more
I want to search for you
A wish that won't come true
Today I'll be alone
I was searching for this feeling
just like a phantome
My heart is swaying and distorted
Just leave it for now
I want you to keep silent
What a foolish night
It maybe confusing
I'm sweating in the wind
Along with these familiar words
please feel it, it's fathomless
it feels good
just like in magical stories
Today I want to know you more
or feel your feelings
I'm lazy when morning comes
It feels like I'm fading,
I'm grumpy right now
hey I want more hey I want more
I want to search for you
My selfish words
it's rotting
hey I want more hey I want more
Hey I want you to be soft
A lazy wish I had
Today I'll be alone
More I want more
Don't say anything
This palm of my hand
I want to leave it to you
I want more I want more
I want to search for you
A wish that won't come true
Today I'll be alone
Ah want you to forget
are the things that I keep giving to you
even today
Comments
Post a Comment