02 sanari - Takaramono
kira kirari to kagayaiteta
arifureteru kimochi de ippai da
keshiki ga kawatte mieta
nanika ga umare nanika ga kieta
shiranakatta to shika ienai yo
inpakuto kienai yo
rikutsu nuki setsumei nante muri
tada suki nanda kasutaado pudingu
mitai na hanashi kimi ga maru maru
mata ienai ka “gatsu ga kirei da”
tsukamesou de tsukamenai yume no mukou
sugoku sugoku tsumoru omoi
boku no motsu kotoba ga tarinakunaru kurai
tsutaetai koto ga atte
chotto komatte mata damatte
atarimae na no ni atarimae janai kimochi todoketakute
tatta hitotsu ienai takaramono wo mitsuketan da
yume wo noseta kimi wa
kira kirari to kagayaiteta
arifureteru kimochi de ippai da
boku no koto mo motto
suki ni natta you na ki ga shitan da
kurayami no naka no sora de
ima dake no yume wo nosete
mukatte ikun da
kawari nante nai koto wa tashika
“zettai ni” nante kotoba tashita
“eien nante nai” otonatachi ga
ittatte boku wa waraitobashita
kanashimi no nai sutoorii
kakenakunatta nichiyoubi
ana no aita nichijou ni
ano toki no kimi no egao nagarekomu
ataete kureteite itsu no ma ni ka kieta
boku no ippai no ano toki no omoi ga
sabishisa wo waratte aitai wo kakushitan da
wasureru mae ni sayonara shinai de
arifureta kimochi ga kizukanai uchi ni kao wo dashita
boku no kokoro mo sotto
kira kirari to kagayaiteta
arifureteru kimochi de ippai da
boku no koto mo motto
suki ni natta you na ki ga shitan da
nee nagarete kuru oto no naka de
mata sagashiteiru
suna ni naranai you ni sotto
hoshi ni negai wo komete
kurayami no naka no sora de
ima dake no yume wo nosete
mukatte ikun da
yuuutsu mo shousou mo toki ga modoshite kureru?
sore mo ao ni kogashite
yura yurari to yureru kokoro wo sutetsutaeyou
kimochi wa hitotsu shika nai
kimi no koto mo motto
suki ni natta you na
kira kirari to kagayaiteta
arifureteru kimochi de ippai da
boku no koto mo motto
suki ni natta you na ki ga shitan da
kurayami no naka no sora de
ima dake no yume wo nosete
mukatte ikun da
TRANSLATION
It's shining so brightly
I'm overflowing of common feelings
I looked at the scenery and it changed
Something was born, something was disappeared
I can only say that I didn't know it
the impact will not disappear
It's impossible to have unreasonable explanation
Just like a custard, pudding
I want to tell a story just like yours
I can't say it "the moon is beautiful"
beyond the words, beyond the dream
I think it's really amazing
I'm out of words to tell
Just a little, I want to disturb you
I want to deliver these feelings that are natural
and yet not so natural
I found my important thing, I couldn't say it
You gave me a dream
It's shining so brightly
I'm overflowing of common feelings
I want you to know me more
I like you I fall for you
In the sky, in the darkness
place your dreams now
I'm going
I'm sure it won't change
Words will be "absolute"
For adults "it's not eternal"
I said it and I laughed at it
A story without sorrows
I can't write it even if it's sunday
My everyday life is full of holes
You just smile whenever times passes by
It disappeared for so long the thing that you gave me
My full thoughts of that time
I laughed at my loneliness and hid what I wanted to see
Don't say goodbye before you forget it
I wasn't aware of my feelings when you look at my face
My heart is so gentle
It's shining so brightly
I'm overflowing of common feelings
I want you to know me more
I like you I fall for you
Hey, the sounds is flowing
I'm searching for it too
So as it won't become a sand
I make a wish to the stars
In the sky, in the darkness
place your dreams now
I'm going
Will it return the time of depression and frustration?
It also turns into blue
Let's throw away our swaying hearts
There's only one feeling
I want to know you more
I like you
It's shining so brightly
I'm overflowing of common feelings
I want you to know me more
I like you I fall for you
In the sky, in the darkness
place your dreams now
I'm going
kira kirari to kagayaiteta
arifureteru kimochi de ippai da
keshiki ga kawatte mieta
nanika ga umare nanika ga kieta
shiranakatta to shika ienai yo
inpakuto kienai yo
rikutsu nuki setsumei nante muri
tada suki nanda kasutaado pudingu
mitai na hanashi kimi ga maru maru
mata ienai ka “gatsu ga kirei da”
tsukamesou de tsukamenai yume no mukou
sugoku sugoku tsumoru omoi
boku no motsu kotoba ga tarinakunaru kurai
tsutaetai koto ga atte
chotto komatte mata damatte
atarimae na no ni atarimae janai kimochi todoketakute
tatta hitotsu ienai takaramono wo mitsuketan da
yume wo noseta kimi wa
kira kirari to kagayaiteta
arifureteru kimochi de ippai da
boku no koto mo motto
suki ni natta you na ki ga shitan da
kurayami no naka no sora de
ima dake no yume wo nosete
mukatte ikun da
kawari nante nai koto wa tashika
“zettai ni” nante kotoba tashita
“eien nante nai” otonatachi ga
ittatte boku wa waraitobashita
kanashimi no nai sutoorii
kakenakunatta nichiyoubi
ana no aita nichijou ni
ano toki no kimi no egao nagarekomu
ataete kureteite itsu no ma ni ka kieta
boku no ippai no ano toki no omoi ga
sabishisa wo waratte aitai wo kakushitan da
wasureru mae ni sayonara shinai de
arifureta kimochi ga kizukanai uchi ni kao wo dashita
boku no kokoro mo sotto
kira kirari to kagayaiteta
arifureteru kimochi de ippai da
boku no koto mo motto
suki ni natta you na ki ga shitan da
nee nagarete kuru oto no naka de
mata sagashiteiru
suna ni naranai you ni sotto
hoshi ni negai wo komete
kurayami no naka no sora de
ima dake no yume wo nosete
mukatte ikun da
yuuutsu mo shousou mo toki ga modoshite kureru?
sore mo ao ni kogashite
yura yurari to yureru kokoro wo sutetsutaeyou
kimochi wa hitotsu shika nai
kimi no koto mo motto
suki ni natta you na
kira kirari to kagayaiteta
arifureteru kimochi de ippai da
boku no koto mo motto
suki ni natta you na ki ga shitan da
kurayami no naka no sora de
ima dake no yume wo nosete
mukatte ikun da
TRANSLATION
It's shining so brightly
I'm overflowing of common feelings
I looked at the scenery and it changed
Something was born, something was disappeared
I can only say that I didn't know it
the impact will not disappear
It's impossible to have unreasonable explanation
Just like a custard, pudding
I want to tell a story just like yours
I can't say it "the moon is beautiful"
beyond the words, beyond the dream
I think it's really amazing
I'm out of words to tell
Just a little, I want to disturb you
I want to deliver these feelings that are natural
and yet not so natural
I found my important thing, I couldn't say it
You gave me a dream
It's shining so brightly
I'm overflowing of common feelings
I want you to know me more
I like you I fall for you
In the sky, in the darkness
place your dreams now
I'm going
I'm sure it won't change
Words will be "absolute"
For adults "it's not eternal"
I said it and I laughed at it
A story without sorrows
I can't write it even if it's sunday
My everyday life is full of holes
You just smile whenever times passes by
It disappeared for so long the thing that you gave me
My full thoughts of that time
I laughed at my loneliness and hid what I wanted to see
Don't say goodbye before you forget it
I wasn't aware of my feelings when you look at my face
My heart is so gentle
It's shining so brightly
I'm overflowing of common feelings
I want you to know me more
I like you I fall for you
Hey, the sounds is flowing
I'm searching for it too
So as it won't become a sand
I make a wish to the stars
In the sky, in the darkness
place your dreams now
I'm going
Will it return the time of depression and frustration?
It also turns into blue
Let's throw away our swaying hearts
There's only one feeling
I want to know you more
I like you
It's shining so brightly
I'm overflowing of common feelings
I want you to know me more
I like you I fall for you
In the sky, in the darkness
place your dreams now
I'm going
Comments
Post a Comment