Skip to main content

makikawaii comments...

Boys Republic - The Real One lyrics + translation


Real Talk, Real Talk, Real Talk
μ§„μ§œ μ§„μ§œ
jinjja jinjja
μ§„μ§œ μ§„μ§œ μ§„μ§œκ°€ λ‚˜νƒ€λ‚¬λ‹€
jinjja jinjja jinjjaga natanatda

(짜라짠짠) λ‚΄ 심μž₯이
(jjarajjanjjan) nae simjangi
또 λ‚œλ¦¬λ‚˜ λ‚œ λ„ˆλ§Œ 보면
tto nallina nan neoman bomyeon
(짜라짠짠) 레벨이 달라
(jjarajjanjjan) reberi dalla
λ„€ 머리뢀터 λ„€ λ°œλκΉŒμ§€
ne meoributeo ne balkkeutkkaji
λ„˜μ„ 수 μ—†λŠ” λ²½
neomeul su eomneun byeok
그게 λ„ˆλž€ μ—¬μžλΌλŠ” κ±Έ
geuge neoran yeojaraneun geol
(짜라짠짠) 눈이 λΆ€μ…”
(jjarajjanjjan) nuni busyeo
숨이 멈좰 숨이 멈좰
sumi meomchwo sumi meomchwo

μ§œλ¦Ών•œ μ „μœ¨μ²˜λŸΌ κ°€μŠ΄ 깊이 느껴져
jjaritan jeonyulcheoreom gaseum gipi neukkyeojyeo
λŠλ‚Œμ΄ 달라 이건 λ³΄λ‚˜λ§ˆλ‚˜
neukkimi dalla igeon bonamana
μ£½μ—ˆλ‹€ 깨도 이런 기회 두 번 λ‹€μ‹  μ•ˆ 와
jugeotda kkaedo ireon gihoe du beon dasin an wa
Ain’t Nobody Like You Girl
아무도 감당할 수 μ—†λŠ” κ±Έ
amudo gamdanghal su eomneun geol
ν‰λ‚΄λ§Œ λ‚΄λŠ” μ—¬μžλ“€κ³Ό 달라
hyungnaeman naeneun yeojadeulgwa dalla
Real Talk, Real Talk, Real Talk

She’s Got It, Oh She’s Got It
λ„Œ λ­”κ°€ μžˆλŠ”κ±Έ Baby
neon mwonga inneungeol Baby
μ™„μ „νžˆ λ‚  녹여버린
wanjeonhi nal nogyeobeorin
λ„ˆλ¬΄ μ‹ κΈ°ν•œ κ±Έ Lady
neomu singihan geol Lady
μ§„μ§œ μ§„μ§œ μ§„μ§œκ°€ λ‚˜νƒ€λ‚¬λ‹€
jinjja jinjja jinjjaga natanatda
Right Here
μ§„μ§œ μ§„μ§œ μ§„μ§œκ°€ λ‚˜νƒ€λ‚¬λ‹€
jinjja jinjja jinjjaga natanatda
놀라지 마라
nollaji mara

ν΄λž˜μŠ€λΆ€ν„°κ°€ 차이가 λ‚˜
keullaeseubuteoga chaiga na
λˆˆμ— λ„κ²Œ ν™• λ‹€λ₯΄μž–μ•„
nune ttuige hwak dareujanha
λΏœμ–΄λ‚΄λŠ” μ•„μš°λΌκ°€
ppumeonaeneun auraga
λ„ˆλ¬΄ 차원이 달라 λͺ©μ΄ 말라 μž₯λ‚œμ•„λƒ
neomu chawoni dalla mogi malla jangnananya
μˆ¨κ²¨μ§„ Treasure Girl
sumgyeojin Treasure Girl
μ™œ μ΄μ œμ„œμ•Ό λ‚˜νƒ€λ‚˜
wae ijeseoya natana
λ‚΄ 심μž₯을 λΆ€μ…”
nae simjangeul busyeo
κ·Έ λˆ„κ΅¬λ„ ν•  수 없을 κ±Έ
geu nugudo hal su eobseul geol

μ§œλ¦Ών•œ μ „μœ¨μ²˜λŸΌ κ°€μŠ΄ 깊이 느껴져
jjaritan jeonyulcheoreom gaseum gipi neukkyeojyeo
끼리끼리 μ•Œμ•„λ³Έλ‹€λŠ” κ±Έ
kkirikkiri arabondaneun geol
λ‚  μ•Œκ³  λ‚˜λ©΄ 이건 μ ˆλŒ€ λΆ€μ • λͺ»ν•˜λŠ” 법
nal algo namyeon igeon jeoldae bujeong motaneun beop
Ain’t Nobody Like You Girl
아무도 감당할 수 μ—†λŠ” κ±Έ
amudo gamdanghal su eomneun geol
ν‰λ‚΄λ§Œ λ‚΄λŠ” λ‚¨μžλ“€κ³Ό 달라
hyungnaeman naeneun namjadeulgwa dalla
Real Talk, Real Talk, Real Talk

She’s Got It Oh She’s Got It
λ„Œ λ­”κ°€ μžˆλŠ”κ±Έ Baby
neon mwonga inneungeol Baby
μ™„μ „νžˆ λ‚  녹여버린
wanjeonhi nal nogyeobeorin
λ„ˆλ¬΄ μ‹ κΈ°ν•œ κ±Έ Lady
neomu singihan geol Lady
μ§„μ§œ μ§„μ§œ μ§„μ§œκ°€ λ‚˜νƒ€λ‚¬λ‹€
jinjja jinjja jinjjaga natanatda
Right Here
μ§„μ§œ μ§„μ§œ μ§„μ§œκ°€ λ‚˜νƒ€λ‚¬λ‹€
jinjja jinjja jinjjaga natanatda
놀라지 마라
nollaji mara

κΈ΄ 생머리 얇은 닀리 κ°€λŠ” ν—ˆλ¦¬ μ–΄μš°λŸ¬μ§„ λ„ˆμ˜ λͺ©μ†Œλ¦¬
gin saengmeori yarbeun dari ganeun heori eoureojin neoui moksori
λ‚΄ 두 눈이 λ‚΄ 온 λͺΈμ΄ λ―ΈμΉ  듯이 λ„ˆλ₯Ό 원해 Baby I Want It
nae du nuni nae on momi michil deusi neoreul wonhae Baby I Want It

λ‚˜νƒ€λ‚¬λ‹€ κΌ­ 꿈만 κ°™μ•„ μ–΄λ””λ‘œ
natanatda kkok kkumman gata eodiro
μ‚¬λΌμ§ˆκΉŒ κ·Έλ…€λ₯Ό μ–΄μ„œ λΆ™μž‘μ•„
sarajilkka geunyeoreul eoseo butjaba
λ‚˜νƒ€λ‚¬λ‹€ λ‹€ λ¬ΌλŸ¬λ‚˜λΌ
natanatda da mulleonara
μ§„μ§œ μ§„μ§œ μ§„μ§œκ°€ λ‚˜νƒ€λ‚¬λ‹€
jinjja jinjja jinjjaga natanatda

She’s Got It Oh She’s Got It
λ„Œ λ­”κ°€ μžˆλŠ”κ±Έ baby
neon mwonga inneungeol baby
μ™„μ „νžˆ λ‚  녹여버린
wanjeonhi nal nogyeobeorin
λ„ˆλ¬΄ μ‹ κΈ°ν•œ κ±Έ Lady
neomu singihan geol Lady
μ§„μ§œ μ§„μ§œ μ§„μ§œκ°€ λ‚˜νƒ€λ‚¬λ‹€
jinjja jinjja jinjjaga natanatda
Right Here
μ§„μ§œ μ§„μ§œ μ§„μ§œκ°€ λ‚˜νƒ€λ‚¬λ‹€
jinjja jinjja jinjjaga natanatda
놀라지 마라
nollaji mara

TRANSLATION

Real Talk, Real Talk, Real Talk
The real, the real
The real, the real, the real one has come

My heart goes crazy whenever I see you
Your level is different, from your head to your toes
A wall that can’t be climbed
That is a girl like you
You’re so dazzling, my breath stops

Like an electric melody, I feel it deep in my heart
It feels different, this is definitely a chance that won’t come again
Ain’t nobody like you girl
No one can handle you
You’re different from the other girls who just imitate
Real Talk, Real Talk, Real Talk

She’s Got It, Oh She’s Got It
There’s something about you baby
You completely melted me
It’s so amazing lady
The real one has come
Don’t be surprised

There’s a difference in class
The way you catch my eye is so different
The aura that you give off
The leve is so different, you make me thirsty, it’s no joke
A hidden treasure girl
Why did you come now?
You shatter my heart, no one could do that

Like an electric melody, I feel it deep in my heart
It feels different, this is definitely a chance that won’t come again
Ain’t nobody like you girl
No one can handle you
You’re different from the other girls who just imitate
Real Talk, Real Talk, Real Talk

She’s Got It, Oh She’s Got It
There’s something about you baby
You completely melted me
It’s so amazing lady
The real one has come
Don’t be surprised

Long, straight hair, thin legs, slim waist, your harmonious voice
My eyes, my entire body wants you like crazy, baby I want it

She has come just like a dream
In case she disappears, I’ll hold onto her
She has come, everyone get out the way
The real one has come

She’s Got It, Oh She’s Got It
There’s something about you baby
You completely melted me
It’s so amazing lady
The real one has come
Don’t be surprised
The real one has come
Right Here
The real one has come
Don’t be surprised

credits: popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...