Skip to main content

makikawaii comments...

People in the box - Anata no naka no wasureta umi lyrics and translation

REQUESTED BY: Mar Chung

People in the box - Anata no naka no wasureta umi

umi e ikou yo kon'ya
denkyu no yawarakaku terasu
ashita ja mo teokure ni naru
anata wa mo teokure ni narukara

umi e ikou yo kon'ya
kabe no sugu muko-sa
atatakai mofu mo tokkuni
anata o atatamete wa kurenai

itsuka hito wa kierunoni
anata wa do yatte shiru no
fuan igai no kimochi o

subete wa tsukuri mono sa,
sorede nani ga ikenai no sa!
Sa kata no chikara nuite
umi e ikou yo tte
mainichi onaji koto o tonaete itsuka wa
umi e ikou yo sokode akumu wa owaru yo

kaze ga arekurutte iru
shinzo wa naru yo gogoto
mune no itami wa furui tomodachi
korekara mo dozo yoroshiku ne

itsuka hito wa kierunoni
anata wa do yatte shiru no
fuan igai no kimochi o

subete wa tsukuri mono sa,
soredemo ikite iku no sa!
Sa kata no chikara nuite
umi e ikou yo tte
mainichi onaji koto o tonaete itsuka wa
umi e ikou yo sokode akumu wa owaru yo

honto no ki mochi nante
dare mo shiranai hazu sa
subete wa tsukuri mono sa
nani ga ikenai no sa!

Sa kata no chikara nuite
umi e ikou yo tte
mainichi onaji koto o tonaete itsuka wa
umi e ikou yo sokode akumu wa owaru yo

e ikou yo sokode akumu wa owaru yo
e ikou yo sokode akumu wa owaru yo

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

Tonight Let's go to the sea
These soft light bulbs I'll illuminate it
I'll be there tomorrow but I'll be late
Because you're already too late

Tonight Let's go to the sea
Just beyond this wall
a long long time ago, I warm you up with blankets
It's not me to be warm but you

Someday people will disappear
How do you know?
The feelings of not into anxiety

Everything was made,
but still let's live!
Unplug the power on your shoulder
and Let's go to the sea
Let's chant everyday, doing the same things someday
Let's go to the sea where nightmare will end

In a ragging wind,
I can feel the sound of torrents in my heart
My heart is in pain with my old friends
Please could you just say Hello to me

Someday people will disappear
How do you know?
The feelings of not into anxiety

Everything was made,
but still let's live!
Unplug the power on your shoulder
and Let's go to the sea
Let's chant everyday, doing the same things someday
Let's go to the sea where nightmare will end

Just true feelings
that shouldn't know by anyone
Everything was made,
so what else!

Unplug the power on your shoulder
and Let's go to the sea
Let's chant everyday, doing the same things someday
Let's go to the sea where nightmare will end

Comments

  1. I so love this song together with Saints. thank you!

    ReplyDelete
  2. NONONO NOOOOOOOOOOO! I LOVE YOU SO MUCH, I'M CRYING TT.TT YOU'RE A SUCH LOVELY PERSON, I THING I GONNA DIE XD REALLY, THANKS AND THE BESTS WISHES FOR YOU IN THIS XMAS! ^^ THANKS *w*

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...