Skip to main content

makikawaii comments...

People in the box - Anata no naka no wasureta umi lyrics and translation

REQUESTED BY: Mar Chung

People in the box - Anata no naka no wasureta umi

umi e ikou yo kon'ya
denkyu no yawarakaku terasu
ashita ja mo teokure ni naru
anata wa mo teokure ni narukara

umi e ikou yo kon'ya
kabe no sugu muko-sa
atatakai mofu mo tokkuni
anata o atatamete wa kurenai

itsuka hito wa kierunoni
anata wa do yatte shiru no
fuan igai no kimochi o

subete wa tsukuri mono sa,
sorede nani ga ikenai no sa!
Sa kata no chikara nuite
umi e ikou yo tte
mainichi onaji koto o tonaete itsuka wa
umi e ikou yo sokode akumu wa owaru yo

kaze ga arekurutte iru
shinzo wa naru yo gogoto
mune no itami wa furui tomodachi
korekara mo dozo yoroshiku ne

itsuka hito wa kierunoni
anata wa do yatte shiru no
fuan igai no kimochi o

subete wa tsukuri mono sa,
soredemo ikite iku no sa!
Sa kata no chikara nuite
umi e ikou yo tte
mainichi onaji koto o tonaete itsuka wa
umi e ikou yo sokode akumu wa owaru yo

honto no ki mochi nante
dare mo shiranai hazu sa
subete wa tsukuri mono sa
nani ga ikenai no sa!

Sa kata no chikara nuite
umi e ikou yo tte
mainichi onaji koto o tonaete itsuka wa
umi e ikou yo sokode akumu wa owaru yo

e ikou yo sokode akumu wa owaru yo
e ikou yo sokode akumu wa owaru yo

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

Tonight Let's go to the sea
These soft light bulbs I'll illuminate it
I'll be there tomorrow but I'll be late
Because you're already too late

Tonight Let's go to the sea
Just beyond this wall
a long long time ago, I warm you up with blankets
It's not me to be warm but you

Someday people will disappear
How do you know?
The feelings of not into anxiety

Everything was made,
but still let's live!
Unplug the power on your shoulder
and Let's go to the sea
Let's chant everyday, doing the same things someday
Let's go to the sea where nightmare will end

In a ragging wind,
I can feel the sound of torrents in my heart
My heart is in pain with my old friends
Please could you just say Hello to me

Someday people will disappear
How do you know?
The feelings of not into anxiety

Everything was made,
but still let's live!
Unplug the power on your shoulder
and Let's go to the sea
Let's chant everyday, doing the same things someday
Let's go to the sea where nightmare will end

Just true feelings
that shouldn't know by anyone
Everything was made,
so what else!

Unplug the power on your shoulder
and Let's go to the sea
Let's chant everyday, doing the same things someday
Let's go to the sea where nightmare will end

Comments

  1. I so love this song together with Saints. thank you!

    ReplyDelete
  2. NONONO NOOOOOOOOOOO! I LOVE YOU SO MUCH, I'M CRYING TT.TT YOU'RE A SUCH LOVELY PERSON, I THING I GONNA DIE XD REALLY, THANKS AND THE BESTS WISHES FOR YOU IN THIS XMAS! ^^ THANKS *w*

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Tomohisa Yamashita - Ke Sera Sera single lyrics and translations

Yamashita Tomohisa - Ke.SERA.SERA sokonoke sokonoke MONONOKE SHIBUYA kaiki genshou kawashita amai monku ni dare mo ga yoishirete IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA sokonoke sokonoke MONONOKE touhikou IMITE-SHON urei no ame wo furaseba dare mo ga sono te wo hanasenai de *IKASAMA kami-sama oshiete, aa TSU- to KA- de wakari aitai mayakashi ayakashi ga sasou One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA* yume utsutsu ka maboroshi nara itami mo wasurete yuku darou ochite wa kakeru tsuki ga miseta kagerou tokedashita machi no akari mo itazura na zawameki sae mo nomikonde shimaeba ii sa mezameta yoru ni kokoro furuwase utagoe okose KE SERA SERA! IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba dakedo *repeat KE SERA SERA... TRANSLATION Ke Ke Ke Ke sera sera ...

GReeeeN - Christmas no yoru ni lyrics and translation

  GReeeeN - Christmas no yoru ni MERII KURISUMASU kimi to no machiawase sukoshi isogiashi de Hora PUREZENTO butsukenai you ni shite Kimi no egao marude hoshi no SHIRUETTO KIRA KIRA to hikaru kara Machi no akari mo konna ni kirei nanda MERII KURISUMASU soto wa samuzora bokura wa kata wo yosete Hora mou sukoshi dake aruite miyou yo Kitto atatakai'n da SHOU WINDOU no SANTAKUROOSU Dareka ga dareka wo omoi nagara yasashisa ni tsutsumareteku Shizuka na yoru Minna minna neshizumaru koro Sora kara narihibiite kuru suzu no ne wo kakusu you ni Hitotsu mata hitotsu to Chiisana yuki ga maiorite kuru Subete shiroku nare Negaigoto hitotsu kanaimasu you ni Rainen mo sono saki mo kimi to itsumademo omoi nagara MERII KURISUMASU silent night holy night TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.blog.fc2.com MERRY CHRISTMAS I'm looking forward to meeting you, even if I'm a little rush. Look, this is a PRESENT, and I shouldn't have struck you with it. 🎁 Your smile is like a SILHOUETT...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...