Skip to main content

makikawaii comments...

Kyuhyun - At Gwanghwamun lyrics + translation


λ„Œ μ–΄λ• λŠ”μ§€, 아직 여름이 남아
neon eottaenneunji, ajik yeoreumi nama
μ™ μ§€ λ‚œ 쑰금 μ§€μ³€λ˜ ν•˜λ£¨
waenji nan jogeum jichyeotdeon haru
κ΄‘ν™”λ¬Έ κ°€λ‘œμˆ˜ μ€ν–‰μžŽ λ¬Όλ“€ λ•Œ
gwanghwamun garosu eunhaengip muldeul ttae
κ·Έμ œμ•Ό κ³ κ°€ λ“€μ—ˆμ—ˆλ‚˜ 봐
geujeya gogael deureosseonna bwa

눈이 λΆ€μ‹œκ²Œ 반짝이던 우리 λ‘˜μ€ 이미 남이 λ˜μ—ˆμž–μ•„
nuni busige banjjagideon uri dureun imi nami doeeotjanha
λ„€ ν’ˆ μ•ˆμ—μ„œ 세상이 λ‚΄ κ²ƒμ΄μ—ˆλ˜ μ² μ—†λ˜ μ‹œμ ˆμ€ μ•ˆλ…•
ne pum aneseo sesangi nae geosieotdeon cheoreopdeon sijeoreun annyeong

*였늘 λ°”λ³΄μ²˜λŸΌ κ·Έ μžλ¦¬μ— μ„œ μžˆλŠ” κ±°μ•Ό
*oneul babocheoreom geu jarie seo inneun geoya
λΉ„κ°€ 내리면 흠뻑 μ –μœΌλ©° μ˜€μ§€ μ•ŠλŠ” λ„ˆλ₯Ό κΈ°λ‹€λ €
biga naerimyeon heumppeok jeojeumyeo oji annneun neoreul gidaryeo
λ‚˜λŠ” ν–‰λ³΅ν–ˆμ–΄
naneun haengbokhaesseo
κ·Έ 손 작고 걷던 기얡에 또 λ’€λŒμ•„ 봐 λ„€κ°€ μ„œ μžˆμ„κΉŒ 봐
geu son japgo geotdeon gieoge tto dwidora bwa nega seo isseulkka bwa

λ‚œ λͺ¨λ₯΄κ² μ–΄ 세상 μ‚΄μ•„κ°€λŠ” 게
nan moreugesseo sesang saraganeun ge
늘 λ‹€λ₯Έ λˆ„κ΅΄ μ°ΎλŠ” 일 인지
neul dareun nugul chatneun il inji
컀피 ν–₯ κ°€λ“ν•œ 이 κΈΈ μ°Ύμ•„μ˜€λ©°
keopi hyang gadeukhan i gil chajaomyeo
κ·Έμ œμ•Ό 쑰금 μ›ƒμ—ˆλ˜ λ‚˜μ•Ό
geujeya jogeum useotdeon naya

μ²˜μŒμ΄μ—ˆμ–΄ 그토둝 λ‚  λ–¨λ¦¬κ²Œ ν•œ μ‚¬λžŒμ€ λ„ˆλΏμ΄μž–μ•„
cheoeumieosseo geutorok nal tteollige han sarameun neoppunijanha
λˆ„κ΅¬λ³΄λ‹€ 더 μ‚¬λž‘μŠ€λŸ½λ˜ λ„€κ°€ μ™œ λ‚΄κ²Œμ„œ λ– λ‚˜κ°”λŠ”μ§€
nuguboda deo sarangseureopdeon nega wae naegeseo tteonaganneunji

*였늘 λ°”λ³΄μ²˜λŸΌ κ·Έ μžλ¦¬μ— μ„œ μžˆλŠ” κ±°μ•Ό
*oneul babocheoreom geu jarie seo inneun geoya
λΉ„κ°€ 내리면 흠뻑 μ –μœΌλ©° μ˜€μ§€ μ•ŠλŠ” λ„ˆλ₯Ό κΈ°λ‹€λ €
biga naerimyeon heumppeok jeojeumyeo oji annneun neoreul gidaryeo
λ‚˜λŠ” ν–‰λ³΅ν–ˆμ–΄
naneun haengbokhaesseo
κ·Έ 손 작고 걷던 기얡에 또 λ’€λŒμ•„ 봐 λ„€κ°€ μ„œ μžˆμ„κΉŒ 봐
geu son japgo geotdeon gieoge tto dwidora bwa nega seo isseulkka bwa

κ·Έ μžλ¦¬μ—μ„œ 맀일 μ•Œμ•„κ°€
geu jarieseo maeil araga
μ‘°κΈˆμ”© λ³€ν•΄κ°€λŠ” λ‚΄ λͺ¨μŠ΅μ€ λ¨Ό ν›—λ‚ μ—” κ·Έμ € μ›ƒμ–΄μ€˜
jogeumssik byeonhaeganeun nae moseubeun meon hutnaren geujeo useojwo

λ‚œ 행볡해
nan haengbokhae
였늘 μ—¬κΈ΄ κ·Έ λ•Œμ²˜λŸΌ μ•„λ¦„λ‹€μš°λ‹ˆ
oneul yeogin geu ttaecheoreom areumdauni

괜히 λ°”λ³΄μ²˜λŸΌ 이 μžλ¦¬μ— μ„œ μžˆλŠ” κ±°μ•Ό
gwaenhi babocheoreom i jarie seo inneun geoya
λΉ„κ°€ 내리면 흠뻑 μ –μœΌλ©° μ˜€μ§€ μ•ŠλŠ” λ„ˆλ₯Ό κΈ°λ‹€λ €
biga naerimyeon heumppeok jeojeumyeo oji annneun neoreul gidaryeo
λ‚˜λŠ” ν–‰λ³΅ν–ˆμ–΄ (λ‚˜λŠ” 행볡해)
naneun haengbokhaesseo (naneun haengbokhae)
κ΄‘ν™”λ¬Έ 이 길을 λ‹€μ‹œ ν•œλ²ˆ λ’€λŒμ•„ 봐 λ„€κ°€ μ„œ μžˆμ„…까 봐
gwanghwamun i gireul dasi hanbeon dwidora bwa nega seo isseur…kka bwa

TRANSLATION

How was your day? There’s still a little bit of summer left
For some reason, I had a tiring day
When the leaves changed color on the side of the road of Gwanghwamun
That was when I finally lifted my head

We used to shine so bright together
But now we are strangers
In your arms, the world was mine
Goodbye to those childish days

Today, like a fool, I am standing at that spot
Getting wet in the rain
Waiting for you, who won’t come
I was happy
At the memories of holding hands and walking together, I look back
In case you are standing there

I don’t know if living in this world
Is just about always looking for another person
As I came to this street, filled with the aroma of coffee
That was when I finally smiled

It was the first time that someone made me that nervous
You were the only one
You were more lovable than anyone else
But why did you leave me?

Today, like a fool, I am standing at that spot
Getting wet in the rain
Waiting for you, who won’t come
I was happy
At the memories of holding hands and walking together, I look back
In case you are standing there

At that place, I get to know
How I’m slowly changing every day
In the far days ahead, just smile for me
I’m happy
Because today, this place is just as beautiful as back then

For no reason, like a fool, I’m standing at this spot
Getting wet in the rain
Waiting for you, who won’t come
I was happy
I look back once again at this road in Gwanghwamun
In case you are standing there

credits: popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...