Skip to main content

makikawaii comments...

Kyuhyun - At Gwanghwamun lyrics + translation


λ„Œ μ–΄λ• λŠ”μ§€, 아직 여름이 남아
neon eottaenneunji, ajik yeoreumi nama
μ™ μ§€ λ‚œ 쑰금 μ§€μ³€λ˜ ν•˜λ£¨
waenji nan jogeum jichyeotdeon haru
κ΄‘ν™”λ¬Έ κ°€λ‘œμˆ˜ μ€ν–‰μžŽ λ¬Όλ“€ λ•Œ
gwanghwamun garosu eunhaengip muldeul ttae
κ·Έμ œμ•Ό κ³ κ°€ λ“€μ—ˆμ—ˆλ‚˜ 봐
geujeya gogael deureosseonna bwa

눈이 λΆ€μ‹œκ²Œ 반짝이던 우리 λ‘˜μ€ 이미 남이 λ˜μ—ˆμž–μ•„
nuni busige banjjagideon uri dureun imi nami doeeotjanha
λ„€ ν’ˆ μ•ˆμ—μ„œ 세상이 λ‚΄ κ²ƒμ΄μ—ˆλ˜ μ² μ—†λ˜ μ‹œμ ˆμ€ μ•ˆλ…•
ne pum aneseo sesangi nae geosieotdeon cheoreopdeon sijeoreun annyeong

*였늘 λ°”λ³΄μ²˜λŸΌ κ·Έ μžλ¦¬μ— μ„œ μžˆλŠ” κ±°μ•Ό
*oneul babocheoreom geu jarie seo inneun geoya
λΉ„κ°€ 내리면 흠뻑 μ –μœΌλ©° μ˜€μ§€ μ•ŠλŠ” λ„ˆλ₯Ό κΈ°λ‹€λ €
biga naerimyeon heumppeok jeojeumyeo oji annneun neoreul gidaryeo
λ‚˜λŠ” ν–‰λ³΅ν–ˆμ–΄
naneun haengbokhaesseo
κ·Έ 손 작고 걷던 기얡에 또 λ’€λŒμ•„ 봐 λ„€κ°€ μ„œ μžˆμ„κΉŒ 봐
geu son japgo geotdeon gieoge tto dwidora bwa nega seo isseulkka bwa

λ‚œ λͺ¨λ₯΄κ² μ–΄ 세상 μ‚΄μ•„κ°€λŠ” 게
nan moreugesseo sesang saraganeun ge
늘 λ‹€λ₯Έ λˆ„κ΅΄ μ°ΎλŠ” 일 인지
neul dareun nugul chatneun il inji
컀피 ν–₯ κ°€λ“ν•œ 이 κΈΈ μ°Ύμ•„μ˜€λ©°
keopi hyang gadeukhan i gil chajaomyeo
κ·Έμ œμ•Ό 쑰금 μ›ƒμ—ˆλ˜ λ‚˜μ•Ό
geujeya jogeum useotdeon naya

μ²˜μŒμ΄μ—ˆμ–΄ 그토둝 λ‚  λ–¨λ¦¬κ²Œ ν•œ μ‚¬λžŒμ€ λ„ˆλΏμ΄μž–μ•„
cheoeumieosseo geutorok nal tteollige han sarameun neoppunijanha
λˆ„κ΅¬λ³΄λ‹€ 더 μ‚¬λž‘μŠ€λŸ½λ˜ λ„€κ°€ μ™œ λ‚΄κ²Œμ„œ λ– λ‚˜κ°”λŠ”μ§€
nuguboda deo sarangseureopdeon nega wae naegeseo tteonaganneunji

*였늘 λ°”λ³΄μ²˜λŸΌ κ·Έ μžλ¦¬μ— μ„œ μžˆλŠ” κ±°μ•Ό
*oneul babocheoreom geu jarie seo inneun geoya
λΉ„κ°€ 내리면 흠뻑 μ –μœΌλ©° μ˜€μ§€ μ•ŠλŠ” λ„ˆλ₯Ό κΈ°λ‹€λ €
biga naerimyeon heumppeok jeojeumyeo oji annneun neoreul gidaryeo
λ‚˜λŠ” ν–‰λ³΅ν–ˆμ–΄
naneun haengbokhaesseo
κ·Έ 손 작고 걷던 기얡에 또 λ’€λŒμ•„ 봐 λ„€κ°€ μ„œ μžˆμ„κΉŒ 봐
geu son japgo geotdeon gieoge tto dwidora bwa nega seo isseulkka bwa

κ·Έ μžλ¦¬μ—μ„œ 맀일 μ•Œμ•„κ°€
geu jarieseo maeil araga
μ‘°κΈˆμ”© λ³€ν•΄κ°€λŠ” λ‚΄ λͺ¨μŠ΅μ€ λ¨Ό ν›—λ‚ μ—” κ·Έμ € μ›ƒμ–΄μ€˜
jogeumssik byeonhaeganeun nae moseubeun meon hutnaren geujeo useojwo

λ‚œ 행볡해
nan haengbokhae
였늘 μ—¬κΈ΄ κ·Έ λ•Œμ²˜λŸΌ μ•„λ¦„λ‹€μš°λ‹ˆ
oneul yeogin geu ttaecheoreom areumdauni

괜히 λ°”λ³΄μ²˜λŸΌ 이 μžλ¦¬μ— μ„œ μžˆλŠ” κ±°μ•Ό
gwaenhi babocheoreom i jarie seo inneun geoya
λΉ„κ°€ 내리면 흠뻑 μ –μœΌλ©° μ˜€μ§€ μ•ŠλŠ” λ„ˆλ₯Ό κΈ°λ‹€λ €
biga naerimyeon heumppeok jeojeumyeo oji annneun neoreul gidaryeo
λ‚˜λŠ” ν–‰λ³΅ν–ˆμ–΄ (λ‚˜λŠ” 행볡해)
naneun haengbokhaesseo (naneun haengbokhae)
κ΄‘ν™”λ¬Έ 이 길을 λ‹€μ‹œ ν•œλ²ˆ λ’€λŒμ•„ 봐 λ„€κ°€ μ„œ μžˆμ„…까 봐
gwanghwamun i gireul dasi hanbeon dwidora bwa nega seo isseur…kka bwa

TRANSLATION

How was your day? There’s still a little bit of summer left
For some reason, I had a tiring day
When the leaves changed color on the side of the road of Gwanghwamun
That was when I finally lifted my head

We used to shine so bright together
But now we are strangers
In your arms, the world was mine
Goodbye to those childish days

Today, like a fool, I am standing at that spot
Getting wet in the rain
Waiting for you, who won’t come
I was happy
At the memories of holding hands and walking together, I look back
In case you are standing there

I don’t know if living in this world
Is just about always looking for another person
As I came to this street, filled with the aroma of coffee
That was when I finally smiled

It was the first time that someone made me that nervous
You were the only one
You were more lovable than anyone else
But why did you leave me?

Today, like a fool, I am standing at that spot
Getting wet in the rain
Waiting for you, who won’t come
I was happy
At the memories of holding hands and walking together, I look back
In case you are standing there

At that place, I get to know
How I’m slowly changing every day
In the far days ahead, just smile for me
I’m happy
Because today, this place is just as beautiful as back then

For no reason, like a fool, I’m standing at this spot
Getting wet in the rain
Waiting for you, who won’t come
I was happy
I look back once again at this road in Gwanghwamun
In case you are standing there

credits: popgasa

Comments

Popular posts from this blog

w-inds. - Together Now ; Sweetest Love ; Frozen in my Heart lyrics + translations

REQUESTED BY: hotaru w-inds. - Together Now Mahou ga toketa you ni nannimo umaku ikanakute Kodoku na sekai de kokoro tozashite But everything is gonna be alright Kitto hareru sa Ki ga sumu made yorisotte Kimi wo tsutsumu kara We can do this together... We can do this together... We can do this together... Together now Kimi no egao ni boku wa nando sukuwareta darou Sono namida wa boku ga nuguu kara Te wo toriaisusumou No you can't do it alone Wasurekaketa egao wo Yukkuri torimodosou We can do this together... We can do this together... We can do this together... Together now And on a rainy day Kimi no kasa ni narou Kurai yomichi wa I will light the road Hohaba awaseyou Donna toki demo mimamoru kara TRANSLATION credits: makikawaii-jklyrics@BS What else that doesn't go well as magic was solved I just close my heart in this lonely world But everything is gonna be alright I'm surely it will clear up I'll snuggle you until you feel it cause I will wrap you up We can do this t...

U-Kiss - Love On U lyrics + translation

Hey girl, I wanna show you something I'm gonna come to you then, yeah, see you in a bit Hitome mita toki kara darenimo tebanasenai The gold in your eyes, girl I gotta make you mine (Kiss kiss) takamari dasu kodo (Kiss kiss) taiyo ga mezameru mae ni I'm trying to figure out Seijaku ni kanaderu melody (I’ll be the one to love your heart) Yume ga samenu yo ni Get ready for love on u, love on u You’re driving me crazy Calling you, calling you Love like never before Take me kimi to doko ka e Take me nukedashitai Tell me what you want (want want) Love on u, love on u With me, you’re headed down the right path I can change you're life, have you saying how we doing that Red pumps, you get the best names And let me hear you say it One let’s go (Kiss kiss) nari yamanai shodo (Kiss kiss) kakureta hitomi no oku ni hisomu moeru daiyamondo Hoshitsuki o kimitoboku dake no (Nobody but you and me) Himitsu no ibasho Get ready for love on u, love on u You’re...

Yui - It's All Too Much/ Never Say Die lyrics and translations

ITS ALL TOO MUCH KOBARUTO iro ni kawaru yoru sa tsumetaku hikari hoshizora KOTOBAnara mou iranai kara namida ni kakureta shinjitsu wo tokiakasou suru yori konkyo mo nai uranai no hou ga mashi akari no nakunatta BENCHI de miagetara risou bakari ukabu nagareboshi deshita nee! oshiete yo aru ga mama ikite yukerunara ginga ni hirogaru kiseki atsumete nori koete mitai yo datte karadan naka meguru kanjou ni shihaisaretenda konnan jya dame sa nee sou deshou? SAIKORO furu mitai ni kimete koukai nante dekinai hodo tsugi no basho he to susunde itai aimai ni tsukurareta RUURU BUKKU okubyou na bun dake deokurete RAIBARU no senaka mitsudzuketanda sonna no mo tsukiakari sekirara suppadaka no kokoro kara hagureta nagareboshi deshita nee! oshiete yo aru ga mama ikite yukeru hodo junjou nanka ja nai arasou koto mo sakerarenai no hito karamawari kurikaesu kyoukun ni shihaisaretenda dou sureba ii no nee USO desho? kuusou bakari egaite susumenai ais...