Skip to main content

makikawaii comments...

Choutokkyuu (Bullet Train) - Keyword lyrics and translation

REQUESTED BY: meganefetishh & Aina Nabilah
Choutokkyuu - Keyword

Tatoeba kimi o matsu ai da
doko ka de onaji toki o kizan da
dare ka ni asa ga otozureru
owara nai sora iro

hito wa hitori sorezore no life
dakara totemo daiji ni shi tai n da smile

itsu datte boku tachi wa
kono basho de yume o miru
wakeatte fue ta yasashi sa no kagi
kimi ni ageru yo itsu datte

ao ni kaware ba nagare te ku
machi no rizumu ga boku o tameshi ta
doko ni mukau no ? isogiashi de
furikaeru sorairo

yarikirenai koto mo aru life
dakara totemo daiji ni shi tai n da Dream

donna toki mo wasure nai de
kotae nante hitotsu ja nai
fureatte shitta hajimari no kagi
nigirishimeru yo donna toki mo

onaji sora de tsunagatteru
koshite mata kimi o matsu
te o nobase ba todoki so da
arinomama sono mirai tashikameru

itsu datte boku tachi wa
kono basho de yume o miru
wakeatte fue ta yasashi sa no kagi
kimi ni ageru yo itsu datte

donna toki mo wasure nai de
kotae nante hitotsu ja nai
fureatte shitta hajimari no kagi
nigirishimeru yo donna toki mo

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

For instance, while I was waiting for you
somewhere, I chopped the same time,
the visits of someone and this morning
it ends, it's not blue sky anymore

Life of one and each person
is very important, so I want you to smile

Always, us
dream of this place
increasing our tenderness with this key
so I'll give this to you, to open it

And it changed into blue, that flows
with this rhythm on this town
Where should I go? I'm go busy
looking back at this blue sky

Life is so unbearable & important
so I want everyone to dream

No matter when, don't forget
that answer, it's not only one
key, you can feel and you know it from
the very beginning
No matter what time it is, I'll grasp you

I have connected this in the same sky
in that way, I can wait for you
I can feel that I can reach you
just I'm so sober but I'm sure it's our future

Always, us
dream of this place
increasing our tenderness with this key
so I'll give this to you, to open it

No matter when, don't forget
that answer, it's not only one
key, you can feel and you know it from
the very beginning
No matter what time it is, I'll grasp you

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Yo Seob (b2st),Cube Girls – Cube Voice Project `Perfume` lyric + translation

baram tago neukkyeojyeo wa euneunhan hyanggiga joha jaseoge kkeullin deut hae jakku nege kkeullyeogane nado i sigani joha wae ireoke kkeulliji na jjiritjjiritage nae simjangi dugeundaeneun geol ilbunilcho Everyday hollin deut hae jeomjeom kkeulline bang an gadeuk peojin hyanggiga ko kkeuteseo nareul michige hae useummajeo hyanggeutae areumdapge kkochi pineun geol idaero geudaero du baero I'll never stop! hanappunin naui byeol dalkomhan neon Ma special hyanggie chwihae gago isseo Baby I want you girl sarangseureon Ma special tteollineun geu ipsure saljjak ip matchugo Fly nara gal geotman gata Forever ever ever ever ever Forever ever ever ever ever du son japgo Sky gureum wireul naraga Forever ever ever ever ever Forever ever ever ever ever Uh ige museun hyanggiya Uh neoui joheun hyanggiga koreul jjilleo Uh wae ireoke joheulkka daldalhan rabendeo gata bol ttaemada neoneun saerowo heum ne maeryeogeun eodikkajiin geoya? Boy I'm so to the stuck hollyeo be...

B.A.P - Secret Love lyrics + translation

Romanji I know it ain’t easy for two of us That’s right man but you know what? What’s up! Sometimes just don’t care what people say man Things are goin’ crazy all the time you know? I got no choice let me just do this for love Amudo mollae saranghae Amudo mollae saenggakhae Sesange neowa naman algo itneun sarang Haru jongil neol gieokhae Haru jongil neol saranghae Gamokirado joha neo hana neoman isseumyeon sara Nugunga arachaebeorilka Mam pyeonhi mot georeo danineun gangnamgeori Eoduun bam garodeung neonsainmani Uri saireul chukgokhaneun i kkori Gaseum apeuda Manheun saramdeul apeseoneun bangaun mal Dan hanbadi mot geonneneun na aeteuthae Gamseongiran teulboda iseongiran teurane gathyeobeorin uriga Eoreum wireul geotneun gibun haneul wireul naneun gibun Nae tteugeoun shimjangeun dugeun dugeun dugeun love Taeyangboda tteugeoun neo eoreumboda chagaun na Sarangeul mal mothaneun neowa nawa uri Amudo mollae saranghae Amudo mollae saenggakhae Sesange neowa naman al...

Akanishi Jin - Ai Naru Hou e single lyrics and translation

Ai naru hou e One Love Let’s Clap Clap Clap 愛の鳴る方へおいで Ai no naru hou e oide Come with me to the side with love Girls Let’s Clap Clap Clap みなさんこちらの方へ Minasan kochira no hou e Everyone, come to this side Boys Let’s Clap Clap Clap 手の鳴る方目指して Te no naru hou mezashite Reach for this side with hands One Love いつもいつでも新しい今日を One love itsumo itsudemo atarashii kyou wo Always one love, a new day at any time Don’t Worry 泣いたってeh eh Don’t worry naitatte eh eh Don’t worry about crying eh eh めっちゃ笑ったってeh eh Meccha warattatte eh eh Just smile like crazy eh eh そう一日は一日 Sou ichinichi wa ichinichi Yes one day is one day ステキに行こう Suteki ni ikou Let’s live it as a dream Don’t Worry なんだってeh eh Don’t worry nandatte eh eh Don’t worry about anything eh eh なんとかなんだってeh eh Nanto ka nandatte eh eh It’ll all work out eh eh 手をつないで行こう Te wo tsunaide ikou Let’s go with our hands connected いつだってWe are one Itsudatte we are one We are always one まっすぐに生きていよう Massugu ni ikite iyou Le...