Skip to main content

makikawaii comments...

Mitsuru Matsuoka - Sing my song for you ~Sayonara no Mukoga wa Made~ (Kamen Rider) lyrics + translation

REQUESTED BY: Aquarius Neibi

I say, wanna sing my song
the other side of goodbye
When you wish upon a star
Song for you [x2]

Yume wa yagate sameru mono dato Dareka ga itta
Kirei-goto ja ikite yuke nai Dareka ga itta

Furikaeru to osanaki boku ni Ano hi no Melody

Bokura wa kono koe no kagari Ima mo kono basho kara
Sayanara no mukogawa made Kimi ni todoku you ni

Yume no kajitsu Inoru raku'en Kimi to de'ai
Hashiri dashita Tomaranu Drive away Mamori tai to

Kurayami kodoku kokoro no sakebi nani mo kamo
Koko ni iru koto sura mou Kimi ni todokanai no?

Toki no nagare wa hayaku bokura itsu no ma ni ka
Otona ni natte dareka wo mamori takishimeru yo

Me no mae no wo yuku no sa Namida wo kawaranu mama
I say, wanna sing my song Kimi ni todoku you ni

Bokura wa kono koe no kagari Ima mo kono basho kara
Sayanara no mukogawa made Kimi ni todoku you ni
I say, wanna sing my song

lalala...
Yowai korowa HERO Yumemi Yowai hitobito Mamori tai
Boku no kokoro ni sumi tsuiteta yowasa ga ima moe utatteru

Kimi to de'atta kono machi no naka Mayoi kitsudsuke aishita
Wasurarenu Melody Madaminu keshiki Asu wo koete ano basho de

TRANSLATION
credits: makikawaii-jklyrics@BS

I say, wanna sing my song
the other side of goodbye
When you wish upon a star
Song for you [x2]

I eventually wake up in someone' dream
I was living beautifully in someone else

I look back on that day with the Melody that encouraged me

This voice with us until now is in this place
It's goodbye from that side until I reach you

I want to meet you in a paradise dream where this fruit will grow with you
I started to run, I can't stop this unexpected Drive way, I want to protect you

With this darkness, lonely heart, everything, I'll cry
Even if you are here, why I can't longer reach you?

I want us to flow quickly like time
to become adult and protect someone

Don't cry and never dry out of tears cause in front of us is a road
I say, wanna sing my song to reach you

This voice with us until now is in this place
It's goodbye from that side until I reach you
I say, wanna sing my song

lalala...
From childhood my dream is to be a HERO, I want to protect weak people
Even now, in my heart, weaknesses within me, I just sing to let it go

I loved and hurt in this city where I met you
I can't forget the Melody, unsceen sceneries and the place beyond tomorrow

Comments

Popular posts from this blog

GReeeeN - Fight Song lyrics and translation

GReeeeN - Fight Song Wasurenaide ite donna ni hanarete mo Aenai jikan no bun anata  Kurushimu koto bakari ga ouku narisugite Dareka no sei ni shite mitaku naru yo ne Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de waratte fuzakete kokoro de hanasou Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Omoide banashi ga shitakunaru koro deshou Hanasanakya ano hi mo fuuka suru kara Doushitara ii no ka wakaranai mama sugiru Jikan wa tomaranai tte shitteru no ni ne "Samishii ne wazato awante mou kurushii na mou kurushii na" Hontou wa ima sugu ni demo anata ni aeru to ii kedo Aitai aenai kokoro ga yatsureteku Anata no imi sore wa tabun ne boku no hikari Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de utatte ano kyoku omoidasu yo MERODI Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Anata ni furetaifuretai TRANSLATION credits: πŸ‘‰πŸ‘‰ https://makikawaiik...

SixTONES - Cassette Tape lyrics and translation

  SixTONES - Cassette Tape All the good things that you said Repeat in my head like cassette tapes Wish I could rewind all of the good times Damn, it hurts so bad I ‘m not breathin’ You got the air that you needed Kimi ga inai heya wa so lonely One mistake but one was just too many yeah What the hell was I supposed to do I’m used to acting like a fool Dou shitemo kese wa shinai Kimi no kaori to smile So now that it’s over Yume de namae yonda I don’t know how to get over Or say “I’m sorry” So instead of you Nari tsuzuketeru Kimi no suki na love song Don’t remind me of you Yeah All the good things that you said Repeat in my head like cassette tapes Kimi no koe kikitakute Ano hi made makimodoshite cassette tapes Wish I could rewrite, erasing the good-byes But it’s much too late So why’d you take the records that I loved You didn’t even wanna listen to them tho Kimi sagashi samayou lost and found But you said “I’m out” I wish I could take back Kimi kizutsuketa words Wakatteta no ni You...

Snow Man - Grandeur lyrics and translation

Snow Man - Grandeur We're gonna awakening for the brand new world We're gonna take you to the brand new world (To the brand new world) We're gonna awakening for the brand new world (Get your hands up, Baby) We're gonna take you to the brand new world "The Grandeur" Get it on Get it on hajimeyou Nankou furaku no Reality Tachidomaru jikan wa nai sa Hold on, Hold on Now this time fight for liberty Shinjitsu sae nomikomu joushiki wo Break Gyakkyou no saki ni aru Answer, Oh yeah... Kensou ni umoreta chiisana yume Hands up Shout it, Shout it, Louder Yes Do it, Do it, Start it (Never give up) Genkai wo koete mo kasoku shite iku Spirit Wake up, Let's go Believe in myself Shoudou teki ni tsukisusume Don't be afraid Dare yori mo takaku tobe Take you to the sky Souzou koeta sekai wo kono te ni "The Grandeur" Souzou seyo itsuwari no nai jibun no michi Yes It's a "Grandeur"... Hey ya... Believe in myself... Hey ya... "The Grandeur"...