Skip to main content

makikawaii comments...

Tokyo Girls Style - GAME lyrics and translation

REQUESTED BY: ._.v

Makka ni utsuru yuuhi ga ashita wo hikisaiteku
Tashika na michi wa tesaguri no batoru hashiri dase mayou koto naku
Ichi ka bachi ka no mistery ato ni wa hikenai my life
Yosoku funou na shoubu nara suriru tsukamitore iki nokoru no wa dare da

Tachi tsukusu kioku no sumi ano hi mita kodoku ga nijimu no
Awai kitai yuuwaku amaku kiken na kaori futeki na emi ai no sasayaki sae

Mabushiku hikaru laito ga watashi wo kagayakasete
Teki ka mikata ka sore wa maboroshi ka tachi mukae koe wo karashite
Noru ka soru ka no history kuri kaesareru fighting pose
Douse tatta ichi do no kono inochi moe tsukite hai ni naru made iku wa

Sure chigau tokai no kage dare mo ga dare ka ni obieru no
Koko wa miwaku no suteeji hikari abite kagayaku furui tatase odori kurue saa ima

Mabushiku hikaru laito ga watashi wo kagayakasete
Teki ka mikata ka sore wa maboroshi ka tachi mukae koe wo karashite
Noru ka soru ka no history kurikae sareru fighting pose
Douse tatta ichi do no kono inochi moe tsukite hai ni naru made

Ichi ka bachi ka no mistery go ni wa hikenai my life
Yosoku funou na shoubu nara suriru tsukamitore iki nokoru no wa dare da

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

A red goes on tore inside the snow, a sunset of tomorrow was seen
Even if I'm fumbling on this battle, I quickly run without hesitations in that certain road
It's not yet close, after one mistery there's my life
In this unpredictable game, a thrilling one, who else can I grab and survive?

I recalled on that day, even if it's too blurred, in my corner of my eyes, I saw your loneliness but yet standing still
I just smile with this love, so sweet, dangerous and the scent is so fearless

Shining light, so bright that I'm too is shining
I can dry up this vision or stand up with my voice, I'm a friend
If this history will be repeated then I'll make a fighting pose
It's once in a lifetime, I'll go until I burned away and become ash

Everyone's frightened with this urban shadow so they just passing to one another
But now, this dance is so shining, inspired by this captivating stage light

Shining light, so bright that I'm too is shining
I can dry up this vision or stand up with my voice, I'm a friend
If this history will be repeated then I'll make a fighting pose
It's once in a lifetime, I'll go until I burned away and become ash

It's not yet close, after one mistery there's my life
In this unpredictable game, a thrilling one, who else can I grab and survive?

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...