Skip to main content

makikawaii comments...

INFINITE H - Pretty lyrics + translation

λ„Œ 정말 예뻐 λ„ˆλ§Œ 보면 λ‚΄ μž…κΌ¬λ¦¬λŠ” 헀퍼
neon jeongmal yeppeo neoman bomyeon nae ipkkorineun hepeo
λ‚΄ 삢에 helper λ„€ 덕에 μ΄μ œμ„œμ•Ό κΈ°μ§€κ°œ 펴
nae sarme helper ne deoge ijeseoya gijigae pyeo
κ°€μž¬κ°€ 게편인 κ²ƒμ²˜λŸΌ λ‚΄ 편
gajaega gepyeonin geotcheoreom nae pyeon
Docuμ—μ„œ Melodrama둜 개편 이 세상 λͺ¨λ“  love storyλ₯Ό μž¬μ—°ν•΄
Docueseo Melodramaro gaepyeon i sesang modeun love storyreul jaeyeonhae
λ„ˆλΌλŠ” νƒœμ–‘μ— λ‚œ 이미 λ°μ˜€λ„€ μ•ˆ 쒋은 κΈ°μš΄λ“€μ€ λ„ˆλ‘œ 인해 λ–Όμ–΄ λ‚΄
neoraneun taeyange nan imi deyeonne an joheun giundeureun neoro inhae tteeo nae
λ‚΄ 꺼인 λ“― λ‚΄ κΊΌ μ•„λ‹Œ some같은 게 아냐 ν‹ˆμ„ μ€„κ²Œ ν™”μž₯을 지웠어도 λ‚΄κΊΌ
nae kkeoin deut nae kkeo anin somegateun ge anya teumeul julge hwajangeul jiwosseodo naekkeo
널 λ§Œλ‚œ 건 μ‘°μƒλ‹˜λ„ λŒ€κ²¬ν•΄ν•˜μ‹€ 게 λ»”ν•΄ λͺ¨λ“  게 λ³€ν•΄
neol mannan geon josangnimdo daegyeonhaehasil ge ppeonhae modeun ge byeonhae
없어도 λ‚΄ μ˜†μ— 널 ν–₯ν•΄ 헀엄쳐
eobseodo nae yeope neol hyanghae heeomchyeo
우리의 destiny μ•žμœΌλ‘œ κ³„μ†λ˜λ‹ˆ
uriui destiny apeuro gyesokdoeni
κ±±μ • 마 μ•„λ¦„λ‹€μš΄ κ΅¬μ†μ΄λ‹ˆ λ‚΄ 겉과 속 이미 λ„ˆ 밖에 λͺ» λ…Ήμ—¬
geokjeong ma areumdaun gusogini nae geotgwa sok imi neo bakke mot nogyeo

λ„Œ 정말 예뻐 λ„ˆλ¬΄λ„ μ•„λ¦„λ‹€μ›Œ
neon jeongmal yeppeo neomudo areumdawo
가끔은 λ―Έμ›Œ λ‚˜λ₯Ό 또 μ™Έλ©΄ν•  땐
gakkeumeun miwo nareul tto oemyeonhal ttaen
κ·Έλž˜λ„ 예뻐 λ„ˆλ¬΄λ„ μ•„λ¦„λ‹€μ›Œ
geuraedo yeppeo neomudo areumdawo
Feel so good

λ­λž„κΉŒ 감당 μ•ˆ 돼 이건 마치 μ•„μ°”ν•œ μŠ€ν‹Έλ ˆν†  twinkleν•œ 닀이아와
mworalkka gamdang an dwae igeon machi ajjilhan seutilleto twinklehan daiawa
μ„Ήμ‹œν•œ shape의 μ„Έλ‹¨μ²˜λŸΌ 눈이 κ°€ κ·Έλ…€κ°€ λ§Œλ“€μ–΄λ‚Έ μƒˆλ‘œμš΄ λ°°μΉ˜μ•Ό
seksihan shapeui sedancheoreom nuni ga geunyeoga mandeureonaen saeroun baechiya
μ£Όμž…ν•˜λŠ” pathos에 쀑독돼 이기적이게 μ‚΄μ•„μ™”λ˜ λ‚΄ 삢은 ꡴볡해
juiphaneun pathose jungdokdwae igijeogige sarawatdeon nae sarmeun gulbokhae
λ‚  κ°€λ§Œ μ•ˆ λ‘κ²Œ λ§Œλ“œλ„€ μ–Όλ§ˆ λͺ» κ°€λŠ” λͺ¨μžλž€ 감정은 μ•ˆ μ“Έ 게
nal gaman an duge mandeune eolma mot ganeun mojaran gamjeongeun an sseul ge
λ°”λΌλ˜ μ΄μƒν˜•λ³΄λ‹€ 예뻐 λ§žμ•„ λ„Œ 이상적인 μ—¬μž λ°± 번 말해
baradeon isanghyeongboda yeppeo maja neon isangjeogin yeoja baek beon malhae
또 μž…λ§Œ μ•„ν”ˆ pattern 뺏고 싢은 that girl 심도 μžˆλŠ” 진도 λΊ„ Girl
tto imman apeun pattern ppaetgo sipeun that girl simdo inneun jindo ppael Girl
λ°”λΌλ˜ μ΄μƒν˜•λ³΄λ‹€ 예뻐 λ§žμ•„ λ„Œ 이상적인 μ—¬μž λ°± 번 λ°›μ•„μ€˜
baradeon isanghyeongboda yeppeo maja neon isangjeogin yeoja baek beon badajwo
λ‚΄ 진취적인 κ³ λ°± μ‚¬λž‘ν•΄ 맀번 Better late than never baby
nae jinchwijeogin gobaek saranghae maebeon Better late than never baby

λ„Œ 정말 예뻐 λ„ˆλ¬΄λ„ μ•„λ¦„λ‹€μ›Œ
neon jeongmal yeppeo neomudo areumdawo
가끔은 λ―Έμ›Œ λ‚˜λ₯Ό 또 μ™Έλ©΄ν•  땐
gakkeumeun miwo nareul tto oemyeonhal ttaen
κ·Έλž˜λ„ 예뻐 λ„ˆλ¬΄λ„ μ•„λ¦„λ‹€μ›Œ
geuraedo yeppeo neomudo areumdawo
Feel so good

Girl 가끔 λ‚΄κ²Œ 등을 돌린 λ„€ λͺ¨μŠ΅λ„ μ•„λ¦„λ‹€μ›Œ
Girl gakkeum naege deungeul dollin ne moseupdo areumdawo
예뻐 λ„€ λ§˜μ„ λ‹€ λ‚΄κ²Œλ§Œ 쀘
yeppeo ne mameul da naegeman jwo

λ„Œ 정말 예뻐 λ„ˆλ¬΄λ„ μ•„λ¦„λ‹€μ›Œ
neon jeongmal yeppeo neomudo areumdawo
가끔은 λ―Έμ›Œ λ‚˜λ₯Ό 또 μ™Έλ©΄ν•  땐
gakkeumeun miwo nareul tto oemyeonhal ttaen
κ·Έλž˜λ„ 예뻐 λ„ˆλ¬΄λ„ μ•„λ¦„λ‹€μ›Œ
geuraedo yeppeo neomudo areumdawo
Feel so good

TRANSLATION

You’re so pretty, when I see you, my lips go up so easily
You’re the helper in my life, I can stretch now thanks to you
Like birds of a feather flock together, you’re on my side
My life went from being a documentary to a melodrama
We’re replay all the love stories of the world
I’ve already been burned by the sun called you
All the negative energy is gone because of you
This isn’t just a something where it’s like you’re mine but not
I’ll give you some space, even if you erase your makeup, you’re mine
It’s clear that even my ancestors would be happy that I met you, everything has changed
Even if there’s nothing, I’ll swim over to you
Our destiny will keep going
So don’t worry, it’s a beautiful confinement
My outside and inside can only be melted by you

You’re so pretty, so beautiful
Sometimes I hate you when you look away
But still, you’re pretty, so beautiful
Feel so good

What should I say? I can’t handle it
This is like killer stilettos, a twinkling diamond
Like a sexy shaped sedan, my eyes keep going to you
It’s a new arrangement that she made
Addicted to the pathos that’s injected into me
I’ve surrendered my once selfish life
You make it so that I can’t leave you alone
I won’t use up short-lived, lacking emotions
You’re prettier than my ideal type
You’re my dream girl, I’ve told you hundreds of times
My lips start to hurt, it’s a pattern
You’re that girl who everyone wants to steal
A girl with a heart, a girl who moves fast
You’re prettier than my ideal type
You’re my dream girl, accept me a hundred times
This is my gradual confession, I love you each time
Better late than never baby

You’re so pretty, so beautiful
Sometimes I hate you when you look away
But still, you’re pretty, so beautiful
Feel so good

Girl sometimes you turn your back on me
But even that’s so beautiful
You’re so pretty, give me all your heart

You’re so pretty, so beautiful
Sometimes I hate you when you look away
But still, you’re pretty, so beautiful
Feel so good

credits: popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...