Skip to main content

makikawaii comments...

RADWIMPS - Saigo no basan lyrics and translation

REQUESTED BY: MarChung
Atarimae no hanashi de ii yo, chikagoro wa kike nai kara
konoyo no jumyou ga dou to ka yori, kinou no ban gohan toka

toui tokoro de bakari iki te, hontou ni gokurousama
atama to migite bakka ja naku, tama ni wa koshi mo tsukatte sa

kyou mo dokka de shagare goe wa iu, ?chikagoro no wakamono wa??
kitto itsu no yo mo oibore wa sou kare kore nani seiki mae kara

futsuu tte nan'na no? doko ni aru no? hisshi de mottomona kao
kinodoku da kedo sugu soko ni, kimi no shinjiru sekai da yo

roku-juu oku ko no atarimae no naka de, san-byaku-roku-juu-go ko no deai no naka de
boku wa tsukutteru, daiji ni attameteru, fukitobasare sou na
sono ikko o ima mo sodate teru

okane ga hoshii to dare ka ga iu, owara nai ekonomii
fukeiki, kawase souba oo are moyou, sekaijuu de haamonii

chikyuu o sanko mo kaeru okane, ryoute ni kakae te mo nao
doko de nani yatteru nda uchuu jin, hayaku toritate ni kite yo

dare ka hora, chanto itte yatte yo, sono kimi no egao wa
dare ka no kanashimi de umare zetsubou de hanahiraku to

uchuu no katasumi ni oiyarare ta, kono na mo naki sekai no toujisha
shikata nashi ni mizukara o nazuke ta ka yowaki sha

roku-juu oku ko no tadashi sa no naka de, san-byaku-roku-juu-go ko no tatakai no naka de
boku wa mamotteru daiji ni sodate teru boku dake ga shiru seikai ni maru o tsuketeru

roku-juu oku ko no atarimae no naka de, san-byaku-roku-juu-go ko no deai no naka de
boku wa tsukutteru, daiji ni attameteru, fukitobasare sou na
sono ikko o sodate teru

atarimae no hanashi de ii yo, chikagoro wa kike nai kara
konoyo no jumyou ga dou to ka yori, tokkuni owatteru tte sa

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

It's good to have this commonplace to have a story yet I didn't listen to those days
from yesterday, dinner and the time where we have life in this world

So faraway that I'm just living hardships
always using my waist, so fool not using my head and right hand

Somewhere today, why is your voice so hoarse? Days of youth??
I'm sure from now on I'll decipher it from previous centuries to now in this world

What's that? Where's is it? Your desperate face
I'm sorry for it but right there in this world you must believe

six billion pieces in a 365 pieces encounters in this commonplace
I will cherish it, it's very important to me, I'll make you like it
even now, I have brought it up

Who wants some money, just say it, Economy doesn't end
Recession, large exchange rate, harmony around the world

We still suffers from money but with both hands, even three can buy the Earth
Where is the universe, what are you doing? we came early just to collect it

Who do you look up? someone you know, that smile of yours
where born to blossom in despair and sorrow for someone

In the corner of the universe, this nameless world of parties have been relegated
with no way out, with strength they named themselves

60 billion is in 365 pieces of battle for correctness
I have frown to cherish you, you're very important to me, I'll guard and wear this circle to correct you

six billion pieces in a 365 pieces encounters in this commonplace
I will cherish it, it's very important to me, I'll make you like it
even now, I have brought it up

It's good to have this commonplace to have a story yet I didn't listen to those days
It was finished long ago than the time we have life in this world

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...