Skip to main content

makikawaii comments...

Da-iCE - Shout It Out lyrics and translation

Oh oh oh oh....
Now is the time for shout it out
So everybody say!
Oh oh oh oh....

Me no mae no kabe wo mite atsumi wo hakaru youna mainichi
Mazu keri yabutte yaru kurai konjou mise na Soko kara ga sutaato sa
Shake your body, shake shake your body
Nagashita namida no iro wa
Nisemono nanka janai ndarou?
Akiramenai yo kobushi tsukiagete

Mawaru Round and round sekai wa mawaru
Kusabi wo uchikome! Ashita ga hoshiinara

(So everybody say! ! ! )
Shout it out! Shout it out! ai wo namen na
Everybody motto ikerudarou?
(So everybody say! ! ! )
Shout it out! Shout it out! ai wa eien sa
Oh oh oh oh... Shout it out ima sugu

Oh oh oh oh…

Hito no kao iro mite wa hana shiawase terya ii no
Iigakari nante fukitobase ippo mo hiku na maasuguna omoi wo
Break your limit, break break your limit
Mune no oku ni himeru mono wa
Honmono janakya damedarou? Tachiagareyo kobushi tsukiagete

Mawaru Round and round sekai wa mawaru
Kusabi wo uchikome! Mirai ga hoshiinara

(So everybody say! ! ! )
Shout it out! Shout it ou!t ai wo namen na
Everybody motto dekirudarou?
(So everybody say! ! ! )
Shout it out! Shout it out! ai wa eien sa
Oh oh oh oh... Shout it out ashita e

Oh oh oh oh…

Yowari hateta kokoro ni mo asahi wa maioriru
Omae no haato wa atsuidarou? Break your limit tobikoete!

(So everybody say! ! ! )
Shout it out! Shout it out! ai wo namen na
Everybody motto ikerudarou?
(So everybody say! ! ! )
Shout it out! Shout it out! ai wa eien sa
Oh oh oh oh... Shout it out ima sugu

(So everybody say! ! ! )
Shout it out! Shout it ou!t ai wo namen na
Everybody motto dekirudarou?
(So everybody say! ! ! )
Shout it out! Shout it out! ai wa eien sa
Oh oh oh oh... Shout it out ashita e

Oh oh oh oh…

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

Oh oh oh oh....
Now is the time for shout it out
So everybody say!
Oh oh oh oh....

Everyday, I always measured the thickness of the wall I saw in

front of me
I'll break it first, then kick it but I'm not show guts cause the

start is from there
Shake your body, shake shake your body
The colors of tears that you shed
I wonder, is that fake?
I wont give up and I'll push my fist on

Round Round and round the world go round
the wedge is on! if you want it for tomorrow

(So everybody say! ! ! )
Shout it out! Shout it out! Love that I want to lick
Everybody I want more of your sayings?
(So everybody say! ! ! )
Shout it out! Shout it out! Love is forever
Oh oh oh oh... Shout it out right now

Oh oh oh oh…

The complexion and traits of people, its good to discussed it
just don't pull an inch to be blown away, cause you'll be accused

even if your thoughts are straight
Break your limit, break break your limit
What are you hiding at the back of your chest?
Is it real? stand up, push your fist cause it will be useless if

you don't do it

round Round and round the world go round
the wedge is on! if you want to see your future

(So everybody say! ! ! )
Shout it out! Shout it out! Love that I want to lick
Everybody I want more of your sayings?
(So everybody say! ! ! )
Shout it out! Shout it out! Love is forever
Oh oh oh oh... Shout it out right now

Oh oh oh oh…

If your weaken, exhausted, surely your heart will be align
You heart is hot, right? SO Jump and Break your limit!

(So everybody say! ! ! )
Shout it out! Shout it out! Love that I want to lick
Everybody I want more of your sayings?
(So everybody say! ! ! )
Shout it out! Shout it out! Love is forever
Oh oh oh oh... Shout it out right now

(So everybody say! ! ! )
Shout it out! Shout it out! Love that I want to lick
Everybody I want more of your sayings?
(So everybody say! ! ! )
Shout it out! Shout it out! Love is forever
Oh oh oh oh... Shout it out for tomorrow

Oh oh oh oh…

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...