Skip to main content

makikawaii comments...

Sunny Hill – Don’t Say Anything (아무말도 하지마요) lyrics + translation

 igeon mwoni maldo andwae seulpeun ibyeol sungani dagaogo
apeun boijil anhgo naneun nunmul heulligo neoneun sarajyeogago

ige mwoni maldo andwae jeomjeom ibyeolsungani dagaogo
naui soneun tteolligo ibsureun mallaogo nunmureun heuteojine

* amu maldo haji mayo naega jalil bikyeojulge
yeogi teong bin nae mame chueogman chaewojullae
naui soneul jabji mayo naega ireonalge
uri hamkke haesseotdeon jinan bami meoreojine

** oeroun oeroun oeroun i bami
goeroun goeroun goeroun i mami
geuriun geuriun geuriun i bami
michige oeroun bam niga nan oneul deo geuriwo

gipeoganeun bam deo jichyeogana bwa na hollo oeroun o nae seulpeun mam
ibyeori hwibsseulgo gan i jarie namgyeojin apeume ungkeurin chae malla ganeunde
nal guwonhae jul geudaen boiji anha nal jabajwo jeo meolli tteonaelyeoga neon wae

joyonghi nan bange anja um heunhan sad moviero nal dallaego
jeongsin eobsi ureodo neoneun seonmyeonghaejigo nunmureun heuteojine

* repeat

oneul haluga da jinanda haedo
geudae saenggage neoui saenggage jamdo mos deulgetjyo
michil geot gatdeon i sungan kkeutil geos gatdeon i sungan
neon anayo amu marirado haeyo

Hey you still live in my heart
Why didn’t you tell me anything?

amu maldo haji mayo naega jaril bikyeojulge
geunyang insahadeusi useumyeo tteonajulge

naui soneul jabji mayo naega ireonalge
uri hamkke haesseotdeon jinan bami meoreojine

** repeat

hyanggiga geuriun bam niga nan oneul deo geuriwo

TRANSLATION

What is this? I can’t believe it
The moment of a sad break up has come
I can’t see ahead and tears fall and you are disappearing

What is this? I can’t believe it
The moment of breaking up is getting closer
My hands are trembling, my lips are drying, tears are scattering

Don’t say anything, I’ll leave
Will you fill my empty heart only will memories?
Don’t hold my hand, I’ll get up
The past night that we spent together is getting farther away

A lonely, lonely, lonely night
A painful, painful, painful heart
A longing, longing, longing night
A crazily lonely night, I miss you more today

The night grows deeper and I’m getting more exhausted
I’m left all alone, oh my sad heart
The pain that is left here after farewell has entered
I am balled up and withering
You’re the one who can save me but I can’t see you
Please hold onto me but you float far away, why?

I quietly sit in my room, comforting myself with a typical sad movie
I cry mindlessly but you still grow clearer and tears are scattering

Don’t say anything, I’ll leave
Will you fill my empty heart only will memories?
Don’t hold my hand, I’ll get up
The past night that we spent together is getting farther away

Even if the day ends
I won’t be able to sleep with thoughts of you
Felt like going crazy, felt like it was all over
Do you know? Say something

Hey you still live in my heart
Why didn’t you tell me anything?

Don’t say anything, I’ll leave
I’ll just smile as if I’m saying bye and leave
Don’t hold my hand, I’ll get up
The past night that we spent together is getting farther away

A night where I long for your scent
I miss you even more today

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

B1A4 - Sweet Girl lyrics + translation

B1A4 - Sweet Girl [Gongchan] Neoreul cheoeum boasseulddae [Jinyoung] Geurae cheot neuggimimyeon chungbunhae ok [Gongchan] Ajig neol jal moreuneunde [Jinyoung] Uri waenji inyeoni dwilgeotgateun neuggim [Sandeul] Please I need your love [CNU] Wae domangganeunde naneun niga piryohande [Sandeul] Please I need your smile [CNU] Sarangseureoun neoeui modeun geot dalmgo sipeo baby [Sandeul] Sweet girl nabicheoreom naragallae Gureum gateun neoeui pume angil suman ittdamyeon [Gongchan] Naraga baby I can fly [CNU] Sweet girl dalkomhan hyangi gadeughae Naega byeori dwieo naragalge [Jinyoung] You and I you and I love you You and I love you girl [Baro] Geudaeeui seongseureoun nunbit Geu jataee chwihan geot gata Na galge jigeum geudae gyeoteuro naragalge [Baro] I’m noran butterfly (uh baby butterfly) Nungae bichin haetbichi nal deowug michige mandeulji oh u gotta deep eyes girl neoneun neomu sunsuhan aigateungeol [Gongchan] Please I need your love [Jinyoung] Wae...

TK from Ling Tosite Sigure - like there is tomorrow lyrics and translation

REQUESTED BY: MarChung TK from Ling Tosite Sigure - like there is  tomorrow Itsumo yori tsuyoku natta boku wa dare no itami mo kanji nai n da komaku ni todoka nai taiyo soredemo ashita wa kuru tte chikakere ba chikai hodo ni sukitotte shimau kara itsumo yori yowaku natta boku wa hajimete iki o suru yo na futoshita kizuguchi no aizu hajimete kokoro ni utsutta mado no nai kisha no naka de keshiki o miage ta mu juryoku shu ni ire te taisetsu na mono tachi ga toku toku e ukan da tomorrow atarimae no ai wa fuyu shi te ima yori todoka naku natte wakarikitteru koto daro u tomorrow masaka ne like there is tomorrow nani hitotsu shitsu kusa nai yo na atarimae no kiseki ni yorikakatta boku wa tatta hitotsu mo dakishimerare zu ni TRANSLATION credits:  https://makikawaiikirameki.wordpress.com I grew much stronger where I no longer feel the pain of someone else The sun doesn’t reach my eardrum but still tomorrow will come Everytime I come closer, it becomes c...