Skip to main content

makikawaii comments...

Thunder (of MBLAQ) – Gone (μ—†μ–΄) lyrics + translation

 Verse 1 A
uri chueog gadeughan igil
seoro gidae sumanheun yaegil nanwotdeon yeogin
yeojeonhi gieog sog geu moseub geu deroinde
bakkwin geon ojig urippuninga bwa

Verse 1 B
naege jeonbuga doe beorin neo
neoege jeonbuga doe beorin na
yeongwonhal geosman gatatdeon uri
ajigdo nan neoman saranghaneunde

Chorus
Oh Baby Baby
oneulbam neon eobseo
naeil achim nuntteodo neon eobseo
geu saenggagi nal michige mandeureo
nae yeope nega ijeneun eobseo

Verse 2 A
nege jeonhwareul georeul ttaemyeon neul
ullideon uriui norae
hajiman geu noraedo neoui mogsorido
deo isang deureul suga eobseo geuriwo

Verse 2 B
nareul barabodeon neoui du nun
ijen miumeuro chaewojin geu nun
nal ttadeushage manjideon ne son
ijen ne geu soni nareul milchyeonae

Chorus
Oh Baby Baby
oneulbam neon eobseo
naeil achim nuntteodo neon eobseo
geu saenggagi nal michige mandeureo
nae yeope nega ijeneun eobseo
ne maeume nan eobseo
bogo sipeungeol chameul su eobseo
geuriumi nal jichige mandeureo
nae yeope jebal dorawajwo

Rap
eoneusae
nae modeun gonggangwa haengdong sogedo nega sara sumswieo
seorab sogen neol wihae sseudaman pyeonjideuri namaseo
maeumsoge apeumdeureul hana dulssig kkaewo
ijen
oenjjogeuro gidaegireul johahaetdeon naega
muuisige jakkuman oreunjjoge isseul neoreul chaja
neoro inhae byeonhaegadeon na
ijen neoran gireul ilheobeorin na

TRANSLATION

This street is filled with our memories
We shared so many stories in this place
It looks the same as it does in my memories
But the only thing that changed is us

You became my everything
I became your everything
I thought we would last forever
I still love you

Oh Baby Baby
Tonight, you’re gone
When I open my eyes tomorrow, you will be gone
That drives me crazy
You’re not next to me anymore, you’re gone

Whenever I called you
Our song always played
But that song, your voice
I can’t hear it anymore, I miss it

Your eyes that looked at me
Are now eyes that are filled with resentment
Your hands that warmly touched me
Are now the hands that push me away

Oh Baby Baby
Tonight, you’re gone
When I open my eyes tomorrow, you will be gone
That drives me crazy
You’re not next to me anymore, you’re gone

In your heart, I’m gone
I can’t help but miss you
Missing you is making me so tired
Please come back to me

At some point
You are alive in all of my spaces and actions
Half-written letters to you still remain in my drawer
Awakening each and every bit of pain in my heart
Now
I used to like to lean on the left side
So I unconsciously look for you on the right side
I used to change because of you
Now I have lost the path that is you

Oh Baby Baby
Tonight, you’re gone
When I open my eyes tomorrow, you will be gone
That drives me crazy
You’re not next to me anymore, you’re gone

In my memories
We used to be together but now we’re gone
I can’t hug you or touch you
You’re not next to me anymore, you’re gone
Come back to me

credits:popgasa

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...