Skip to main content

makikawaii comments...

Thunder (of MBLAQ) – Gone (μ—†μ–΄) lyrics + translation

 Verse 1 A
uri chueog gadeughan igil
seoro gidae sumanheun yaegil nanwotdeon yeogin
yeojeonhi gieog sog geu moseub geu deroinde
bakkwin geon ojig urippuninga bwa

Verse 1 B
naege jeonbuga doe beorin neo
neoege jeonbuga doe beorin na
yeongwonhal geosman gatatdeon uri
ajigdo nan neoman saranghaneunde

Chorus
Oh Baby Baby
oneulbam neon eobseo
naeil achim nuntteodo neon eobseo
geu saenggagi nal michige mandeureo
nae yeope nega ijeneun eobseo

Verse 2 A
nege jeonhwareul georeul ttaemyeon neul
ullideon uriui norae
hajiman geu noraedo neoui mogsorido
deo isang deureul suga eobseo geuriwo

Verse 2 B
nareul barabodeon neoui du nun
ijen miumeuro chaewojin geu nun
nal ttadeushage manjideon ne son
ijen ne geu soni nareul milchyeonae

Chorus
Oh Baby Baby
oneulbam neon eobseo
naeil achim nuntteodo neon eobseo
geu saenggagi nal michige mandeureo
nae yeope nega ijeneun eobseo
ne maeume nan eobseo
bogo sipeungeol chameul su eobseo
geuriumi nal jichige mandeureo
nae yeope jebal dorawajwo

Rap
eoneusae
nae modeun gonggangwa haengdong sogedo nega sara sumswieo
seorab sogen neol wihae sseudaman pyeonjideuri namaseo
maeumsoge apeumdeureul hana dulssig kkaewo
ijen
oenjjogeuro gidaegireul johahaetdeon naega
muuisige jakkuman oreunjjoge isseul neoreul chaja
neoro inhae byeonhaegadeon na
ijen neoran gireul ilheobeorin na

TRANSLATION

This street is filled with our memories
We shared so many stories in this place
It looks the same as it does in my memories
But the only thing that changed is us

You became my everything
I became your everything
I thought we would last forever
I still love you

Oh Baby Baby
Tonight, you’re gone
When I open my eyes tomorrow, you will be gone
That drives me crazy
You’re not next to me anymore, you’re gone

Whenever I called you
Our song always played
But that song, your voice
I can’t hear it anymore, I miss it

Your eyes that looked at me
Are now eyes that are filled with resentment
Your hands that warmly touched me
Are now the hands that push me away

Oh Baby Baby
Tonight, you’re gone
When I open my eyes tomorrow, you will be gone
That drives me crazy
You’re not next to me anymore, you’re gone

In your heart, I’m gone
I can’t help but miss you
Missing you is making me so tired
Please come back to me

At some point
You are alive in all of my spaces and actions
Half-written letters to you still remain in my drawer
Awakening each and every bit of pain in my heart
Now
I used to like to lean on the left side
So I unconsciously look for you on the right side
I used to change because of you
Now I have lost the path that is you

Oh Baby Baby
Tonight, you’re gone
When I open my eyes tomorrow, you will be gone
That drives me crazy
You’re not next to me anymore, you’re gone

In my memories
We used to be together but now we’re gone
I can’t hug you or touch you
You’re not next to me anymore, you’re gone
Come back to me

credits:popgasa

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...