Skip to main content

makikawaii comments...

Sugawara Sayuri - Star Drop lyrics and translation

Kokoro ni yasashii hi ga tomoru you ni
Kimi wo omou I want your love
Tsutaetai koto hoshi no you ni fueteku
Konna yoru wa aitakute

Ryoute nobashita [Shining Star] tsuki ni todoku kana?
Kimi mo onaji sora mite iru nara ima nani wo omou no?

Sekaijuu de tada hitori no kimi ni kyou mo koishiteru yo
Kotoba ni naranai kono kimochi wo ima tsutaetai'n da
Gomen ne, mou tomerarenai
Doushiyou mo nai kurai kimi ga ii
Kore wa guuzen ja nai tte Believe you ...
Aishiteru yo

Kodomo no you ni waraikakeru kimi
Umaku kaesenai aimai na Smile
Nanigenai koto de takanaru kono mune wa
Boku dake na no? Kikitakute

Ima ugokidashita [In my heart] mou kobore sou na omoi
Boku dake ni shika misenai you na shigusa misete hoshii

Sekaijuu de tada hitori no kimi ni kyou mo koishiteru yo
Kotoba ni naranai kono kimochi wo ima tsutaetai'n da
Gomen ne, mou tsuyogarenai
Joudan ja nai kurai kimi ga ii
Kore wa guuzen ja nai tte Believe you ...
Aishiteru yo

Yume no naka no futari wa unmei ga michibiku you ni amaku
Tsuyoku negatta nara kanau kana? We Belong Together
Nee futari dake no himitsu no basho sagashi ni yukou

Sekaijuu de tada hitori no kimi ni kyou mo koishiteru yo
Kotoba ni naranai kono kimochi wo ima tsutaetai'n da

Let my love win your heart and
I want you all to myself kyou mo koishiteru yo
Kotoba ni naranai kono kimochi wo ima tsutae ni yuku yo
Oh konomama oh kimi ni iu yo oh "aishiteru"

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

It was light & friendly as it lits
I thought of you I want your love
I want to tell it as stars go increasing
this night, I want to see you

Both hands [Shining Star] I wonder if you can reach it?
What are you thinking now if you're looking at the same sky?

Still you're only one in this world, I'm so in love with you now
I want to convey my feelings to you but I can't tell in words
I'm sorry, it wont stop anymore
You don't have any choices, but you're good
This wont take a chance I Believe you ...
I love you

A flashing broad smile like a child
an ambigous Smile that can't be returned
As always, my chest is throbbing
Is it only me? I wanted to hear it

It begun to move now [In my heart] my thoughts that spills
I want you to make some gestures, not only just me

Still you're only one in this world, I'm so in love with you now
I want to convey my feelings to you but I can't tell in words
I'm sorry, it wont stop anymore
I'm not kidding your good anymore
This wont take a chance I Believe you ...
I love you

Two people in a dream where destiny leads them
I wonder if your eager to? We Belong Together
Hey just the two of us, let's look for a secret location

Still you're only one in this world, I'm so in love with you now
I want to convey my feelings to you but I can't tell in words

Let my love win your heart and
I want you all to myself I'm so in love with you now
I want to convey my feelings to you but I can't tell in words
Oh just oh just don't leave oh "I love you"

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...