Skip to main content

makikawaii comments...

ASAHINA Bros.+JULI - 14 to 1 (Brothers Conflict) lyrics and translation

My Sister
Mechakucha ni aishiteru!
Tatta hitori o erande hoshii no sa
Kimi o mamorasete kure!
Sono hohoemi uwamedzukai mou takusan da!
Genkai wa tooku ni koeteru
Kiss!Kiss!Kiss! I need your love

Dousureba ii oshiete kure yo
Nakaseru tsumori nante nakattanda (usotsuke!)
Marude sekai o teki ni mawashita you
Boku wa kare hodo ijiwaru janai yo ne?

Sasotteru no? (Kawaii) Kyohi shiteru no? (Usodesho)
Ama sugiru CANDY kami kudaita kanshoku
Aseru you na guruguru suru you na Heart Break!

My sister
Mechakucha ni aishiteru!
Yasashii dake no kisu nara ii no kai?
Gomen… dakishimetai yo (chika yoru na ~!)
Kanashimi sae setsunasa sae hiki ukeru kara!
Ima sugu ni subete o azukete
Kiss!Kiss!Kiss! I need your love

Sonna ni tsuyoku nankanai kuse ni
Murishite kimi wa egao miserunda ne (osu-domo-me ~!)
Tamanai yo ne sotto fure sasete yo
Honto no ore o kimi dake ni misetai

Odoroku kao (… ii yo ne)
soppo muku kao (daisuki ~)
Kono te de tsumitotte kazatte okitai hana
Watashi dake no kimi ga hoshii Heart Ache!

My sister
Mechakucha ni taisetsu de
Tokidoki kowashite mitaku naru no sa
Wagamama o yurushite yo (yu, yurusan! )
Issho ni iru issho ni warau sore ga kazoku sa
Wakatteru… demo kimi ga itoshii
Kiss!Kiss!Kiss! I need your smile

`Tadaima' ga kikitakute zutto matteta yo
Kowagaranai de sono do a o akereba ii
Koko ga hora kimi no kaeru basho da yo
Sou sa ureshii kyou mo kanaeru ashita mo itsudemo…

My sister
Kimi dake o aishiteru!
Yasashii dake no kisunara ii no kai?
Gomen… dakishimetai yo
Kanashimi sae setsunasa sae hikiukerukara!
Ima sugu ni subete o azukete Kiss!
Kiss! Kiss! I need your love

`Ohayou'`Oyasumi'`Arigato'
`Ohayou'`Oyasumi'`Arigato'
`I kiss you…'

TRANSLATION
credits: http://icepath.livejournal.com/111248.html#cutid1

My sister
We love you very, very much!
Please choose just one of us
Please let us protect you!
We’ve had a lot of that smile and that upward glance!
We’ve passed the boundaries long ago
Kiss! Kiss! Kiss! I need your love

Please tell me what I should do
I had no intention of making you cry (liar!)
It’s like I’ve made the whole world my enemy
I’m not as mean as him, am I?

Are you inviting me? (You’re so cute) Are you rejecting me? (You’re kidding, right)
The feeling of having bitten into a candy too sweet
This kind of rushing, this kind of swirling—heartbreak!

My sister
We love you very, very much!
Is it okay if it’s just a kiss of kindness?
Sorry… We want to hug you (don’t come near me~!)
We’ll take in your sorrow and your pain!
So give us your all right now
Kiss! Kiss! Kiss! I need your love

Even though you're not actually that strong
You force yourself to show a smile, right (you damn men~!)
I can’t help it—let me touch you softly
I want to show to you alone the real me

Your surprised face (…that’s nice) that’s looking away (I like it a lot~)
A flower I want to just pluck with this hand and put on display
I want a you for me only—heartache!

My sister
We treasure you very, very much
Sometimes it makes us want to try to destroy you
Forgive our selfishness (I… I won’t forgive you!)
Being together, laughing together—that’s family
We understand that… But you’re so dear
Kiss, kiss, kiss, I need your smile

[Masaomi, Wataru]Wanting to hear ‘I’m back’ [Ukyou, Hikaru]we waited all this time
[Kaname, Iori]Don’t be afraid, [Natsume, Subaru]just open that door
[Tsubaki, Azusa]This is the place you return to, see
[Rui/Louis, Juli]That’s right, for a happy today, [Yuusuke, Fuutou]a satisfying tomorrow, [All]for ever…

My sister
We love only you!
Is it okay if it’s just a kiss of kindness?
Sorry… We want to hug you
We’ll take in your sorrow and your pain!
So give us your all right now
Kiss! Kiss! Kiss! I need your love

“Good morning” “Good night” “Thank you”
“Good morning” “Good night” “Thank you” “I kiss You”


Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...