Te wo tsunaide onaji basho mezasete itara ii na
Kitto motto zutto saki...
Kotae ga aru to shinjite chikaiaou
Kogoeteta kokoro hitotsu hitori datte ii'n datte
Kedo, soko ni sashita hikari wa tsuyoku atatakaku fukaku
Nemutteta kokoro hitotsu yasashisa tte donna dakke
Tada, sugu soko ni aru mirai ga chigau jibun wo utsushita
Hito wa tada ai ni obore, mayoi kurushimu dake na no kana
Soredemo mata bukiyou na kurai motometeru
Egao ya okotta kao, nagasu namida no imi wo
Sukoshi zutsu wakatte yukou
Sore ga futari wo tsuyoku suru'n da
Te wo tsunaide onaji basho me sasete itara ii na
Kitto motto zutto saki...
Kotae ga aru to shinjite waraetara
Kizu da to omotteta kako mo, toomawari da to omotte ita michi mo
Sono subete ga MONOKURO kara azayaka na iro he to kawatta
Itai kurai ni daiji da na itai kurai ni toikaketa
Mune ni tashika ni aru mono
Mamoru beki mono tatta hitotsu da
Kokoro tsunaide onaji michi aruite itara ii na
Kitto motto zutto saki...
Mada minu mukou shinjite susumu'n da
Te wo tsunaide onaji basho mezasete itara ii na
Itoshiki hito yo kiite
Kore ga saisho no ai no uta nanda
Setsunai hodo hibiki kimi wo omotte naita
Kitto motto zutto saki...
Kotae ga aru to shinjite waraetara
Kitto motto zutto saki...
Kotae ga aru to shinjite chikaiaou
TRANSLATION
I hope & aim that I'll be holding hands in the same place with you
Surely, I want to go ahead more...
If there's no answer, let's just believe
Even if I heard good things, my one, one heart just got frozen
But,the light shines even if its deep just to make me strong & warm
What kind of kindness should I have if I keep on sleeping?
But, I was transferred to their future which is different from mine
People just got drowned in love, I wonder if I suffer a loss
still I asked for something that's so clumsy
Angry faces & smile, what's the meaning of tears flowing?
Little by little let's know that meaning of it
Let's just be stronger
I aim that I'll be holding hands in the same place with you
Surely, I want to go ahead more...
If there's no answer, let's just believe
Even my past gave me wounds, even this way that I thought is a
detour
But all of it turned vivid colors from black & white
I was asked what's painful and important painful things?
Those things are certainly in my heart
There's just one thing I observed,
is I hope that when I walk to this same road, my heart will be
connected from yours
Surely, I want to go ahead more...
still I want to go on the other side which I've never seen yet
I hope & aim that I'll be holding hands in the same place with you
just listen to my echo and smile
this love songs are the first thing to be heard
and cried with this echo & thought of the things
Surely, I want to go ahead more...
If you could just laugh & believe there's an answer
Surely, I want to go ahead more...
If there's no answer, let's just believe
Kitto motto zutto saki...
Kotae ga aru to shinjite chikaiaou
Kogoeteta kokoro hitotsu hitori datte ii'n datte
Kedo, soko ni sashita hikari wa tsuyoku atatakaku fukaku
Nemutteta kokoro hitotsu yasashisa tte donna dakke
Tada, sugu soko ni aru mirai ga chigau jibun wo utsushita
Hito wa tada ai ni obore, mayoi kurushimu dake na no kana
Soredemo mata bukiyou na kurai motometeru
Egao ya okotta kao, nagasu namida no imi wo
Sukoshi zutsu wakatte yukou
Sore ga futari wo tsuyoku suru'n da
Te wo tsunaide onaji basho me sasete itara ii na
Kitto motto zutto saki...
Kotae ga aru to shinjite waraetara
Kizu da to omotteta kako mo, toomawari da to omotte ita michi mo
Sono subete ga MONOKURO kara azayaka na iro he to kawatta
Itai kurai ni daiji da na itai kurai ni toikaketa
Mune ni tashika ni aru mono
Mamoru beki mono tatta hitotsu da
Kokoro tsunaide onaji michi aruite itara ii na
Kitto motto zutto saki...
Mada minu mukou shinjite susumu'n da
Te wo tsunaide onaji basho mezasete itara ii na
Itoshiki hito yo kiite
Kore ga saisho no ai no uta nanda
Setsunai hodo hibiki kimi wo omotte naita
Kitto motto zutto saki...
Kotae ga aru to shinjite waraetara
Kitto motto zutto saki...
Kotae ga aru to shinjite chikaiaou
TRANSLATION
I hope & aim that I'll be holding hands in the same place with you
Surely, I want to go ahead more...
If there's no answer, let's just believe
Even if I heard good things, my one, one heart just got frozen
But,the light shines even if its deep just to make me strong & warm
What kind of kindness should I have if I keep on sleeping?
But, I was transferred to their future which is different from mine
People just got drowned in love, I wonder if I suffer a loss
still I asked for something that's so clumsy
Angry faces & smile, what's the meaning of tears flowing?
Little by little let's know that meaning of it
Let's just be stronger
I aim that I'll be holding hands in the same place with you
Surely, I want to go ahead more...
If there's no answer, let's just believe
Even my past gave me wounds, even this way that I thought is a
detour
But all of it turned vivid colors from black & white
I was asked what's painful and important painful things?
Those things are certainly in my heart
There's just one thing I observed,
is I hope that when I walk to this same road, my heart will be
connected from yours
Surely, I want to go ahead more...
still I want to go on the other side which I've never seen yet
I hope & aim that I'll be holding hands in the same place with you
just listen to my echo and smile
this love songs are the first thing to be heard
and cried with this echo & thought of the things
Surely, I want to go ahead more...
If you could just laugh & believe there's an answer
Surely, I want to go ahead more...
If there's no answer, let's just believe
Comments
Post a Comment