Skip to main content

makikawaii comments...

Kanjani 8 - Hibiki lyrics + translation

Te wo tsunaide onaji basho mezasete itara ii na
Kitto motto zutto saki...
Kotae ga aru to shinjite chikaiaou

Kogoeteta kokoro hitotsu hitori datte ii'n datte
Kedo, soko ni sashita hikari wa tsuyoku atatakaku fukaku
Nemutteta kokoro hitotsu yasashisa tte donna dakke
Tada, sugu soko ni aru mirai ga chigau jibun wo utsushita

Hito wa tada ai ni obore, mayoi kurushimu dake na no kana
Soredemo mata bukiyou na kurai motometeru

Egao ya okotta kao, nagasu namida no imi wo
Sukoshi zutsu wakatte yukou
Sore ga futari wo tsuyoku suru'n da
Te wo tsunaide onaji basho me sasete itara ii na
Kitto motto zutto saki...
Kotae ga aru to shinjite waraetara

Kizu da to omotteta kako mo, toomawari da to omotte ita michi mo
Sono subete ga MONOKURO kara azayaka na iro he to kawatta

Itai kurai ni daiji da na itai kurai ni toikaketa
Mune ni tashika ni aru mono
Mamoru beki mono tatta hitotsu da
Kokoro tsunaide onaji michi aruite itara ii na
Kitto motto zutto saki...
Mada minu mukou shinjite susumu'n da

Te wo tsunaide onaji basho mezasete itara ii na
Itoshiki hito yo kiite
Kore ga saisho no ai no uta nanda
Setsunai hodo hibiki kimi wo omotte naita
Kitto motto zutto saki...
Kotae ga aru to shinjite waraetara

Kitto motto zutto saki...
Kotae ga aru to shinjite chikaiaou

TRANSLATION

I hope & aim that I'll be holding hands in the same place with you
Surely, I want to go ahead more...
If there's no answer, let's just believe

Even if I heard good things, my one, one heart just got frozen
But,the light shines even if its deep just to make me strong & warm
What kind of kindness should I have if I keep on sleeping?
But, I was transferred to their future which is different from mine

People just got drowned in love, I wonder if I suffer a loss
still I asked for something that's so clumsy

Angry faces & smile, what's the meaning of tears flowing?
Little by little let's know that meaning of it
Let's just be stronger
I aim that I'll be holding hands in the same place with you
Surely, I want to go ahead more...
If there's no answer, let's just believe

Even my past gave me wounds, even this way that I thought is a

detour
But all of it turned vivid colors from black & white

I was asked what's painful and important painful things?
Those things are certainly in my heart
There's just one thing I observed,
is I hope that when I walk to this same road, my heart will be

connected from yours
Surely, I want to go ahead more...
still I want to go on the other side which I've never seen yet

I hope & aim that I'll be holding hands in the same place with you
just listen to my echo and smile
this love songs are the first thing to be heard
and cried with this echo & thought of the things
Surely, I want to go ahead more...
If you could just laugh & believe there's an answer

Surely, I want to go ahead more...
If there's no answer, let's just believe

Comments

Popular posts from this blog

Snow Man - Secret Touch lyrics and translation

 Snow Man - Secret Touch Kono mune wo… takanari wo  tashikameru youni kimi no shisen ni nando mo fureta Are you my friend? Are you my lover? … Touch my heart tomadou futatsu no shiruetto komorebi to chiisana munasawagi koko wa mo futaridake no sekai  tte omou to naze fuan ni naru nda dareka ni hanashitai hanasenai sou ano hi no… Secret Touch nakatta koto ni wa shitakunai kara toriame ni kakushita hajimete-sa… modokashi sa…  tashikameru youni kimi no shisen ni nando mo fureta ureshikute nakitakute saita hana wa mada chisana strawberry – My love is blooming– sukide itakatta dake sa Kyuujitsu ni au riyuu sagashite Katta ni renraku machi shite Mata ichi-nichi ga owatte shimau yo SUTORAIPUU or BOODDA CHEKKU or DOTTO Kyou wa donna fuku kiteru no? Kekkyoku kimi bakari sa  Konna no yume mitai yumejanai Sou ano hi no... perfect touch Nani yori daiji ni shitakattakara Yozora ni omoi takushita hajimete-sa… modokashi sa…  tashikameru youni kimi no shisen ni nando mo fu...

GReeeeN - Fight Song lyrics and translation

GReeeeN - Fight Song Wasurenaide ite donna ni hanarete mo Aenai jikan no bun anata  Kurushimu koto bakari ga ouku narisugite Dareka no sei ni shite mitaku naru yo ne Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de waratte fuzakete kokoro de hanasou Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Omoide banashi ga shitakunaru koro deshou Hanasanakya ano hi mo fuuka suru kara Doushitara ii no ka wakaranai mama sugiru Jikan wa tomaranai tte shitteru no ni ne "Samishii ne wazato awante mou kurushii na mou kurushii na" Hontou wa ima sugu ni demo anata ni aeru to ii kedo Aitai aenai kokoro ga yatsureteku Anata no imi sore wa tabun ne boku no hikari Ikiru tte nan na no Dakishimete ite hoshii namida ga denai you ni Tonari de utatte ano kyoku omoidasu yo MERODI Bokura wo hedateta kabe ga mikudashiteru Tada taisetsu ni shitai hito mo mamorenai no ka Anata ni furetaifuretai TRANSLATION credits: πŸ‘‰πŸ‘‰ https://makikawaiik...

Da-ICE - Citrus lyrics and translation

Da-ICE - Citrus Netsu wo ubatte iku Rojiura no kaori ga Kinou made no boku Wasuresasetan da Sui mo amai mo sute Heibon ni uzumoretemo Koko ni aru koufuku wa Nani ni mo kae gatai Yubisashi warawareta to shite Kiwameru michi aseru koto naku Migi ka hidari mayotta nara Massugu ni tobe Hanasanai tte kimeta kara Mamoritai tte itta no sa Honmono no tsuyosa dake Mitsuketakute Ima miren nanka koreppocchi mo nai Musakui ni nobiteru zassou mo Jiyuu wo tsukanderu Sorezore no mirai ga sakihokoru Kimi to ireba Hodasarete shimatta Shitorasu no kaori ni Tsuyoku shin no zou tsukamareta you de Umaku waraeteru Ano hi no bokura yori mo Nayami kata sura wasureta Hokorashii aijou Sozoro ni hana wo kikasete wa Dareka ni obiete ikiru yori Ue mo shita mo nai sekai de Tsutsumikonde Hanasanai tte kimeta kara Mamoritai tte itta no sa Honmono no tsuyosa dake Mitsuketakute Ima miren nanka koreppocchi mo nai Modokashiku kusuburu kassouro Miugoki torezu ni Gote gote ni mawarishizumu no nara Sora e kakero Yasashisa g...