Skip to main content

makikawaii comments...

Girl’s Day – Something lyrics + translation

yura! you got it
don't you look
into my eyes and lie again
im sick of being alone

heundeullineun pyojeong maltue
neon mwonga itneun deushae
ne mome bein nachseon hyanggie
mwongae hollin deushae

nae choge jjillinabwa
heoreul jjileunikka neogsi naga
apdwiga iraetda jeoraetda wae geureoni
nae choge jjillinabwa
heoreul jjireunikka neogsi naga
wae deolkeog geobina
ison nwa nal sogijima

naman mollasseotdeon something
bunmyeonghi neukkyeojyeo must be something
ppeonhan neoui geojitmal
geuman yeogikkajiman
nothing
it's something
stop it~ no uh~

heurin haneul sog geu mujigae
seulpi uneun piano
ne mome bein nachseon hyanggie
mwongae hollindeushae

nae choge jjillinabwa
heoreul jjireunikka neogsi naga
apdwiga iraetda jeoraetda wae geureoni
nae choge jjillinabwa
heoreul jjireunikka neogsi naga
wae deolkeog geobina
ison nwa nal sogijima

naman mollasseotdeon something
bunmyeonghi neukkyeojyeo must be something
ppeonhan neoui geojitmal
geuman yeogikkajiman
nothing
it's something
stop it~ no uh~

sarangeul swibge
eodeulyeogo hajima
huhoe hajima
sogigo
yeojal tto ullineun
neon yeogikkaji
bye bye bye out

naman mollasseotdeon something
bunmyeonghi neukkyeojyeo must be something
ppeonhan neoui geojitmal
geuman yeogikkajiman
nothing
it's something
stop it~ no uh~

naega jun sarangi neon useuwotni
naega jun sarangi jigyeowojyeotni
ni apeseo boigi silheo
chamatdeon nunmul
naega jun sarangi neon useuwotni
naega jun sarangi jigyeowojyeotni
urin yeogikkajini
urin yeogikkajini

TRANSLATION

Don’t you look
Into my eyes and lie again
I’m sick of being alone

Your shaking face and words
Seems like something is up
A strange scent is all over your body
Seems like you’re possessed by something

Maybe you felt guilty at my guess
I caught you off guard and you’re so out of it
Your story keeps changing here and there, what’s wrong with you
Maybe you felt guilty at my guess
I caught you off guard and you’re so out of it
Why, are you scared all of a sudden?
Let go of my hand, don’t lie to me

I was the only one who didn’t know about this something
I clearly feel it, must be something
Your obvious lies, it’s over
Nothing, it’s something, stop it

That rainbow inside the gray skies
The sadly crying piano
A strange scent is all over your body
Seems like you’re possessed by something

Maybe you felt guilty at my guess
I caught you off guard and you’re so out of it
Your story keeps changing here and there, what’s wrong with you
Maybe you felt guilty at my guess
I caught you off guard and you’re so out of it
Why, are you scared all of a sudden?
Let go of my hand, don’t lie to me

I was the only one who didn’t know about this something
I clearly feel it, must be something
Your obvious lies, it’s over
Nothing, it’s something, stop it

Don’t try to gain love so easily
Don’t regret
You deceived and made a girl cry
You’re only up till here
Bye bye bye out

I was the only one who didn’t know about this something
I clearly feel it, must be something
Your obvious lies, it’s over
Nothing, it’s something, stop it

Was the love I gave a joke to you?
Were you sick of the love I gave you?
I don’t want to show you the tears I held back
Was the love I gave a joke to you?
Were you sick of the love I gave you?
Are we over?
Are we over?

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...