Skip to main content

makikawaii comments...

Ayaka - number one single lyrics and translations

Ayaka - number one

One more try
Nando mo
One more chance
Shinjite

Kanarazu toberu
Kokoro no mama ikou
Kimi ga aruita michinori ga
Ima terasu yo

Number one
Sora wo matte
Dare yori mo takaku
Namida ga kiseki ni kawaru
Kagayaku SUTEEJI ni
Maioriru kimi wa
Dare yori mo utsukushii

One more try
Makenai
One more chance
Mayowanai

Kokoro no zawameki
Subete suikonde
Tsumetai kaze ni notte
Dokomademo yuke

Number one
Tsukamitore
Dare yori mo tsuyoku
Tsumiageta mono wa uragiranai
Tsunagatte hitotsu ni natte
Umareru chikara wa
Sora wo tsukinuketeku

Kimi no na wo yobu
Koe ga hibiku yo
Yuuki wo kureta
Kimi wa HIIROO HIIROO
Sekaijuu no

Number one
Yo ga akete
Dare yori mo negau
Osanaki koro ni mita kimi ga iru

Number one
Sora wo matte
Dare yori mo takaku
Namida ga kiseki ni kawaru
Kagayaku SUTEEJI ni
Maioriru kimi wa
Dare yori mo utsukushii

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

One more try
for how many times
One more chance
Believe

Be confident
In your heart, let's go
where you feel like walking to,
it will illuminate now

Number one
I'm waiting for the sky
which is above than anyone else
My tears turns into miracle
where my stage begins to shine
You are there
so beautiful than anyone else

One more try
You must not lose
One more chance
Don't be afraid

In my heart, it murmured
all will be absorb
I want to ride in this cold wind
anywhere to be find

Number one
You grab it
You're stronger than anyone
I wont lose if anything is piled up
until one is connected
forcing you to be reborn
where I will penetrate the sky

I call your name
cause I heard your voice
it gave me the courage
cause you are my hero, hero
around the world

Number one
The world is dawn
I wish more than anyone else
that I'll see and to be here with you

Number one
I'm waiting for the sky
which is above than anyone else
My tears turns into miracle
where my stage begins to shine
You are there
so beautiful than anyone else

Ayaka - Through the ages

Dare no tame ni ikite iru no?
Dare no tame ni naite iru no?

Kokoro no naka toikakereba
Itoshii kimi no egao dake

Subete no hajimari wo
Sotto sashidasu kimi no
Yawarakai te wo nigitta mama

Saigo no hi ni wa kimi no tame ni
Waratte itai me wo tojiru made
Itsuwari no nai kono omoi ga
Konoyo ni ikita akashi ni naru

Hito wa dare mo kage wo kakae
Hito wa dare mo hikari motomeru

Kurai kage wo kesu kurai ni
Kimi wa mabushii hitomi de

Yarikirenai omoi
Sotto tsutsumikomu you ni
Masshiro na tsubasa wo hirogeta

Saigo no hi ni wa kimi no tame ni
Waratte itai me wo tojiru made
Itsuwari no nai kono omoi ga
Konoyo ni ikita akashi ni naru

Ikite yuku riyuu nado
Mitsukerare nakatta no ni
Hontou no ai wo shitta kara

Saigo no hi ni wa kimi no tame ni
Waratte itai me wo tojiru made
Itsuwari no nai kono omoi ga
Konoyo ni ikita akashi ni naru

Dare no tame ni ikite iru no?
Dare no tame ni naite iru no?

Kokoro no naka toikakereba
Itoshii kimi no egao dake

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

For whom should I live for?
For whom should I cry on?

In my heart, I want to reach you
my dear, just only your smile

This is the beginning
all of you, your gentleness
I want to hold your soft hands

For you on the last day,
until you close your eyes, you are able to laugh
This thoughts maybe unfeigned
but its a proof that you live in this world

Nobody hides in the shadow of people
Nobody seeks light from people

Just turn off the long dark shadows your have
Cause you have dazzling eyes to do it

Unbearable feelings
is wrapping me so gentle
I'll spread my pure white wings now

For you on the last day,
until you close your eyes, you are able to laugh
This thoughts maybe unfeigned
but its a proof that you live in this world

I have the reason to continue to live now
I'll search for it
because I know what love is

For you on the last day,
until you close your eyes, you are able to laugh
This thoughts maybe unfeigned
but its a proof that you live in this world

For whom should I live for?
For whom should I cry on?

In my heart, I want to reach you
my dear, just only your smile

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...