Skip to main content

makikawaii comments...

TOKIO - Hontontoko/ Future single lyrics and translations

TOKIO - Hontontoko

Hi wa nobori mata shizunde iku nda
Dekka i jiken mo mata chirahora to

Bokura wa
Fufu ? yoitowarui
Fufu ? dochiradeshou ka?
Fufu ? kitto kotaeha futatsunihitotsu sa

Oshiete kure yo honto no sekai o
Kore demo ima o shinjite iru nda
Sakende kure yo honto no kotoba o
Kizu tsuite mo ashitanimukatte ikukara
Oshiete kure yo… oshiete kure yo…

Hirahira manto no hiro nante
Mitame igai wa rokuna mon janai

Tatoeba
Fufu ? kono sakini
Fufu ? “zettai” nante
Fufu ? ari enai yo ni mirai wa kawaru-sa

Aruite iku yo shiranai sekai o
Soredemo kotae o sagashite iru nda
Butsukete kure yo honto no kokoro o
Kurushikute mo ashitawomezashite ikukara
Oshiete kure yo…

Kitto ashita ni wa (Don't cry. Let's smile.)
Ashita no kazegafuku kara…

Tashikana koto ga subetede wanaito
Kokoro no doko ka de wakatte irudakedo…
Sakende kure yo honto no kotoba o
Kizu tsuite mo ashitanimukatte ikukara
Oshiete kure yo… oshiete kure yo…

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

I'm sinking and rising again this day
and also I'm sprinkling some big incidents

We are
haha ? good and yet evil
haha ? either way?
haha ? surely there's only one answer for us

I tell you that the real world
is this, and now I still believe
on the world you told me even if I cried
because I'll go forward tomorrow even its just from a scratch
I'll tell it… I'll tell it…

just like cloaks fluttering
appearances that doesn't look good

For example
haha ? this is the first
haha ? just “absolutely”
haha ? The future will change even if its impossible

I'll just walk to this world that I didn't know
but still, I'm searching for answers
the real heart will just hit me
because even if its painful, I'll aim for another tomorrow
I'll tell it…

Surely tomorrow will have (Don't cry. Let's smile.)
because tomorrow wind will blow…

There's no certainty at all
It's just there's somewhere in our heart…
on the world you told me even if I cried
because I'll go forward tomorrow even its just from a scratch
I'll tell it… I'll tell it…


TOKIO – Future

Sora wo nagametetara kimi wo omoidashita
Donna hito datte matte iru hito ga iru sa Go Way

Mienai mirai ga boku wo ugokashite iru
Sonna hibi no tochuu sa

Daichi wo keridashite ashita ni mukatte
Sasaetai omoi wo uta ni noseru sa
Itsuka egaite ita yume wa mashite iku nda
Fuan na yoru demo asa wa kuru kara sa
Kienai mono wo nigirishime kimi ni todoketakute
Hashitte iru ndayo…

Sukoshi no kimochi ga kokoro wo yurugaseta
Konna sekai demo yozora wa kagayaite iru sa Oh Yeah

Mienai jidai wo kimi wa ugokashite iru
Ima wa kizukenai sa

Daichi wo keridashite ashita ni mukatte
Doko ni datte ikeru nda sora wo miagete
Itsuka egaite ita yume ga matte iru nda
Ame ga futte ite mo itsuka wa hareru sa
Kotoba no imi wo sagashite kimi ni tsutaetakute
Hashitte iru ndayo… hashitte iru ndayo…

Me wo tojite mite hitori ja nai kara soko ni tomo no koe ga
Kitto namida wa kimi wo uruoshite ashita he tsurete yuku kara

Daichi wo keridashite ashita ni mukatte
Sasaetai omoi wo uta ni noseru sa
Itsuka egaite ita yume wa mashite iku nda
Fuan na yoru demo asa wa kuru kara sa
Kienai mono wo nigirishime kimi ni todoketakute
Hashitte iru ndayo…

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

When I looked up at the sky, I thought of you
no matter how many people are there waiting it just Go Way

The future that I can't see is moving me
such those days that I'm in the middle

Trailing this earth towards tomorrow
putting the melody in a song with feelings are our support
Someday my dreams that I have will increase
It will come in the morning even uncertain at night
I just want to reach thiese things and just go
running…

Just feeling a little shaky in my heart
This world and night sky are shining Oh Yeah

You're just moving the times that you can't see
now you don't care anymore

Trailing this earth towards tomorrow
Even where I can go, I just look up at the sky
Someday my dreams that I've been waiting for will be drawn
If rain falls, someday it will be clear up
I just want to tell you to keep searching for the meaning of this
word
Just go running… just go running…

Try to close your eyes cause you're not alone, there's voices from

your friends
Surely it will feed your tears and go on for tomorrow

Trailing this earth towards tomorrow
putting the melody in a song with feelings are our support
Someday the landscapes that has been envisioned will be in front

of us
It will come in the morning even uncertain at night
I just want to reach thiese things and just go
running…

Comments

Popular posts from this blog

GENERATIONS from EXILE TRIBE - Always With You lyrics and translation

REQUESTED: holy_arrow credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com GENERATIONS from EXILE TRIBE - Always With You Kitto kono sora no mukou ni ano hi egaita mirai ga zutto shinji tsudzuke tereba itsuka tomoni tadori tsukeru always with you hitori tatazunda toki ni furimukeba kimi ga ite omoi kaesu to itsudemo asu e to michibiite kureta sono te chippoke datta hibi mabushi iso no egao ni iminonai aseri kanji me wo sora shita kedo kitto sono egao ga areba nando demo tachiagareru zutto aruki tsudzuke tereba itsuka tomoni tadori tsukeru always with you tsugou no ii keshiki e to nigete bakari itatte nani ni mo kaerarenai to kokoro no yowasa kidzuka sete kureta tohou monai tabi ni kuji ke sou ni naru kedo kimi to ireba doko made mo yukeru ki ga shita yo kitto mune no itami sae mo wakeau koto dekirukara afure dasu kono omoi wo tsuyoku daite aruki dasou always with you kinou made no namida wa do not chase kao wo agete norikoete ku asu e to tsudzuku michi ni ...

B.A.P - Where Are You?/ Unplugged 2014 single lyrics + translations

B.A.P - Where Are You  jogeumeun nachseoljiman na honja yeogi wasseo haengboghae boineun salamdeul soge isseo georireul geodgo masissneun geot meoggo geureodabomyeon haruga jinaga geureonde nega eobsneun ge ajigeun naegen jogeum eosaeghae eonjena geureohdeusi hamkkeyeossneunde nega neomu bogosipeo eodini? mwohani? neon jal jinaeni? nae gyeote nega eobseunikka Lonely Lonely Day deullini? boini? nae maeumi neoege daheul su isseosseumyeon johgesseo neoui du son kkog jabgo ogiro yagsoghaessdeon got gwaensiri honjara geureonji mag nega deo saenggag na You Don't Have To Go neon hogsi gakkeumeun nal tteoollyeo nan maeil nega boyeo naeil achimdo amado neoui kkumeseo kkaelgeol naneun ajigdo Girl geureonde nega eobsneun ge ajigeun naegen jogeum eosaeghae eonjena geureohdeusi hamkkeyeossneunde nega neomu bogosipeo eodini? mwohani? neon jal jinaeni? nae gyeote nega eobseunikka Lonely Lonely Day deullini? boini? nae maeumi neoege daheul su isseosseumyeon johgesse...

TaeYang - Solar album lyrics + translations

credits: lollipop lyrics 01. SOLAR (Intro) I think it's time to let the sun shine Just gotta question for y'all Are you ready for SOLAR? Say are you ready for SOLAR? Now the stars lined up for this baby It's about that time to rise We're looking forward so just leave it behind So say yeah, you know you gotta say yeah Yeah, yeah, yeah...let's go 02. Superstar Nuneul ddersuga eobseo Jaseog cheoreom neo-ege kkeullyeo Yonggiga saenggyeo nado mollae soljikhaejyeo Shimjangi michindeushi ddeollyeo Nae nunen neo bakke anboyeo Jogeumirado neol deo algoman shipeun nae mameun You should get with me eonjerado Neoman gwaenchanhdamyeon come, come be my lady So give me a chance hanbeonirado Naui soneul jabgo give me your love Baby you're my superstar nan neo-ui biggest fan Together urin jeoldae teullim eobseo Nae mameun heundeullim eobseo Girl, I'll be your superstar neon naui biggest fan Nae sarangeul meomchur suga eobseo So baby let's get it on, get it on, girl Nega ...