Skip to main content

makikawaii comments...

Ga In – Truth or Dare (진실 혹은 대담) mini album lyrics + translations


annyeonghaseyo yaegi jom halkkayo
geureoke nareul jal andagoyo
cham isanghaeyo nun apeseoneun
han madi motamyeonseo dwieseon cham mari manha

michiji ankoseoya geureol ri itgesseoyo
geu jeongdoyeotgesseo
mot oreul namu arae geopjaengideurui oechim
tteodeureora mamkkeot
make it loud, make it more, make me hot

wanna know the truth all the truth
jungyohan geon neoui ibe naega
mak oreunaerineun geo
manheulsurok nice very nice
somuniran manheul surok joha
na~ nan geunyang utji naneun ireon ge swipji
kkori yeol gaejjeum jal aljido motamyeonseo
da itji ohae haneun ge itji
naega utneun ge malhaneun ge geotneun ge jom

ai, geureoji malgo yaegireul haebwa
ireon geo gidaehaesseonnayo
ireumman gyeou aneun saie
eomeona geudaerangeun jeongmal
sonkkeunman seuchyeotdagan aju nalli nagesseoyo

michiji ankoseoya ireumman an saie
geureongeol hagesseo
niga mot gajyeotdago geureon mal haneun geo aniya
tteodeureora silkeot
make it loud, make it more, make me hot

sori eobsi peojyeoganeun somun
baraneun geon jinsil hogeun daedam
sasil modeun geon neoege dallyeotjyo
naega gwayeon eotteon sarami doelleonjin

wanna know the truth all the truth
jungyohan geon naega anin geudae
neo meonjeo malhaejwoyo
jungyohan geon now, baro now
nunapeseo baraboni eottae

na~ nan geunyang utji
naneun ireon ge swipji
geudae hanajjeum jjoekkeumhan ge babo gateun ge
na mitji ije nae malman mitji
niga mitneun ge baraneun ge songneun ge cham

TRANSLATION

Hello, can I say something?
You say you know me that well?
It’s so strange, when you’re in front of me
You can’t say anything but you talk a lot behind my back

I’d be crazy to do those things
Would I really be that bad?
The cowards talk a lot under the tree they can’t climb
You can talk all you want
Make it loud, make it more, make me hot

Wanna know the truth all the truth
The important thing is
The more you talk about me, it’s nice, very nice
The more rumors there are, the better it is
I just laugh, that’s how easy I am
I have about ten tails, you don’t even know
Everyone has misunderstandings
The way I smile, the way I talk, the way I walk is a bit…

Don’t be like that and just say it
I expected this
We only know each other’s names
But I guess you’d go crazy if we just brushed our fingertips

I’d be crazy to do those kinds of things
With someone I only by name
Don’t say that because you can’t have me
You can talk all you want
Make it loud, make it more, make me hot

Rumors that spread without a sound
What you want is a truth or dare
Actually, everything is depends on you
On what kind of person I become

Wanna know the truth all the truth
What’s important is not me but you
You tell me first
The important thing is now, right now
How does it feel to see me before your eyes?

I just laugh, that’s how easy I am
It’s just you, the little, foolish you
Believe me? Only believe in what I say
What you believe, what you want, what deceives you is so…


Ga In (Feat. Jo Kwon) – Q&A

deo isang motagesseo
jeongmallo noryeokhaebwasseo
ireomyeon an doendago
neoege ireomyeon an doendago

eonjebuteo nareul
sogigi sijakhan geoni
eonjebuteo naega
sirheojigi sijakhaenni

sirheojin ge aniya
sigani neomu heulleoga
sarangi heuryeojin geoya
sigangwa hamkke tteonaeryeo gan geoya

mari doeni sarangi
eotteoke geureoke byeonhani
geureom wae nae maeumeun
ajikdo geudaeroni

nal saranghagin haenni
geugeol marirago hani
geureom wae nareul tteonani
gyesok saranghal jasini
eobseo ijen deo isang
geureom neoegen naneun mwoni
neon neomuna sojunghaji
geuge daeche mari doeni
jeongmariya nal mideojwo
nan jugeul geot gata jigeum
mianhae nal yongseohaejwo
geureom dasi saenggakhaejwo jebal nal tteonaji marajwo
naboda joheun sarami neoreul saranghae jul geoya
deutgi sirheo geumanhae

heeojyeodo neoreul byeonhameobsi akkil geoya
ni gyeoteseo eonjena
naega pillyohal ttae mada

eojjeom geureoke neon neoman
saenggakhal suga inni
majimakkkaji neoneun
nae mameun moreuni

TRANSLATION

I can’t do this anymore
I really tried
I can’t do this
I can’t do this to you

Since when were you lying to me?
Since when did you start not liking me?

It’s not that I don’t like you
Too much time has passed
So love has grown faint
It has gone with the time

Does that make sense? How could love change?
Then why is my heart still the same?

Did you even love me?
Do you even have to ask?
Then why are you leaving me?
I don’t know if I can keep loving you anymore
Then what am I to you?
You’re so precious
Does that even make any sense?
I mean it, believe me
I think I will die right now
I’m sorry, forgive me
Then think about it again, please don’t leave me
A better person will love you
I don’t wanna hear it, stop it

Even after we break up, I’ll keep caring about you
Right next to you, always, whenever you need me

How could you only think about yourself?
Don’t you know my heart even to the end?

Did you even love me?
Do you even have to ask?
Then why are you leaving me?
I don’t know if I can keep loving you anymore
Then what am I to you?
You’re so precious
Does that even make any sense?
I mean it, believe me
I think I will die right now
I’m sorry, forgive me
Then think about it again, please don’t leave me
A better person will love you
I don’t wanna hear it, stop it

Ga In – Black & White

nae ane du myeongui yeojaga isseo
hananeun black & white
nugudo geunyeoreul geobu hal su eobseo
black & white
najocha hetgallineun geunyeoneun
oh black & white
nugudo geunyeoreul songarakjil motae
black & white

oh~ momeul gamssaneun geunyeo moksori
oh~ jebal nal nohajwo

* neoreul bol ttae mada naneun michyeoga oh michyeoga
chadichage eoreobuteun ni eolgul oh go away
neoreul bol ttae mada naneun jichyeoga oh jichyeoga
eodum soge joyeooneun ni sumgyeol oh black & white

oh~ geunyeoneun nareul ulgo utge hae
oh~ jebal nal nohajwo

neul gidaryeotdeon sigandeul
jeongmal michil geot gateun hondon sogedo yeah
tto naui soneul jabajwo
dasineun naui du soneul japji marajwo

TRANSLATION

There are two girls in me
One is black & one is white
No one can deny her
Black & white
Even I get her confused
Oh black & white
No one can point fingers at her
Black & white

Oh Her voice wraps around my body
Oh Please let me go

Every time I see you, I go crazy, go crazy
Your face that has coldly frozen, oh go away
Every time I see you, I get tired, get tired
Your breath that suffocates me in the darkness, oh black & white

Oh She makes me cry and laugh
Oh Please let me go

Every time I see you, I go crazy, go crazy
Your face that has coldly frozen, oh go away
Every time I see you, I get tired, get tired
Your breath that suffocates me in the darkness, oh black & white

I always wait for that time
Even in the confusion that makes me go crazy
Hold my hand again
Don’t ever hold my hand again

Every time I see you, I go crazy, go crazy
Your face that has coldly frozen, oh go away
Every time I see you, I get tired, get tired
Your breath that suffocates me in the darkness, oh black & white


Ga In – Exposed (폭로)

eodil bappi domangchyeo geuphi
neoneun eochapi nae teul ane inneunde
nan neol jjocchi ne dwireul barpji
nungamajun geon da oneureul wihaeseo

nollaji mara ulji mara
mueotboda neo pihajima
bonui anige pihaejaga doen
neoui pumui geu yeojareul wihaeseorado

uri duri aniji ijen sesi
malhaebolkka ani modeungeol kkeutnae
nuga meonjeoinji tto nuga deo joheunji
geureon geon na mutji anha nan geunyang utgigeodeun
soran jom piwobolkka jeo meolli ni yaegi,
somuni nalgaega dallige

na, nan itji ireon ge itji
modu bandeusi dollyeojuneun inganmi
ssik useumyeon modu kkamppak sokji
mwotdo moreuneun baborago mitgetji

nega malhaejwo ne ibeuro
jigeum ige da mwon irinji
bonui anige juingongi doen
neoreul wihae nan joyeoni doeeojulge

oneul nanun yaegi ireon heungmiroun yaegi
deo meolli beonjyeogagil gaeurui bulgilcheoreom
naega oneulkkaji chamawatdeon modeun yaegi
jigeum hagin heomhan yaegi geugeon danduri halge

bonui anige juingongi doen
neoreul wihae nan joyeoni doeeojulge

* uri duri aniji ijen sesi
malhaebolkka ani modeungeol kkeutnae
nuga meonjeoinji tto nuga deo joheunji
geureon geon na mutji anha nan geunyang utgigeodeun

soran jom piwobolkka jeo meolli ni yaegi,
somuni nalgaega dallige
soran jom piwobolkka
jeo meolli somuni nalgaega dallige
soran jom piwobolkka
ni yaegi somuni nalgaega dallige

TRANSLATION

Where are you running away so quickly?
You’re in my fence anyway
I’m chasing you, stepping on your back
Closing my eyes is all for today

Don’t be surprised, don’t cry
Moreover, don’t avoid me
At least for the girl in your arms
Who will unintentionally become a victim

It’s not just us two, it’s us three
Should I say it? Or just end everything?
Who’s first and who do you like better?
I won’t ask that, I’ll just smile
Should I cause some trouble? From far away, stories about you
So the rumors can grow wings

For me, I have a little something
A good heart that returns what I have received
If I smile, everyone falls for it
They’ll think I’m a fool who doesn’t know anything

You say it with your own mouth
What is going on right now
I’ll become the second lead
For you who has unintentionally become the lead

What we talked about today, those interesting talks
I hope it spreads farther like the autumn flames
All the stories I’ve held in till today
Stories that are dangerous to tell right now, I’ll tell when it’s just us two

I’ll become the second lead
For you who has unintentionally become the lead

It’s not just us two, it’s us three
Should I say it? Or just end everything?
Who’s first and who do you like better?
I won’t ask that, I’ll just smile

Should I cause some trouble? From far away, stories about you
So the rumors can grow wings
Should I cause some trouble?
So the rumors can grow wings
Should I cause some trouble?
So rumors about you can grow wings

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...