Skip to main content

makikawaii comments...

AAA- Love lyrics and translation

REQUESTED BY: byakunya

kikoeru yo dokotonaku natsukashiku omoeru kouen no keshiki
warai koe ya kaze no kaori
konna ni mo yasashii kimochi ga aru nante shiranakatta yo
sora ni arigatou

bokura wa te wo tori atte tsunagari atte
chiisana sekai wo tagai ni sasae ai
Love kowarenai you ni sodateru you ni
taisetsuna kono ai wo mamotte yukou
naimononedari nara akirameru kedo
boku no kono kokoro wa mitsuketanda yo

ashibaya ni sure chigau hito to hito no sukima de
koborete kieru
mienai namida chiisana yuuki
donna toki mo
tachidomari sotto sashidaseru
hito de aritai hito ni naritai

tatoeba kimi ni totte kakegae no nai saisho ni egao ga ukanda sono

hito wo
Love ai suru hibi wo sonna omoi no
tsunagari sono saki no sekai wo mitai na
yumemonogatari da to warawareru kana
honto no takaramono mitsuketanda

bokura wa te wo tori atte tsunagari atte
chiisana sekai wo tagai ni sasae ai
Love kowarenai you ni sodateru you ni
taisetsuna kono ai wo mamotte yukou
naimononedari nara akirameru kedo
boku no kono kokoro wa mitsuketanda yo

ookina ai de yume wo tsunagou
kimi to boku de ai wo tsunagou

kono katamichi no naka wo ikiru hibi
tama tama kimi no tonari ni iru imi
korondara te wo kasu
yawarakakute atatakai soreto kachi wa kawaranai
katate ni ai wo mou hitotsu no te ni mirai wo
wakeau you ni ryoute tsunaide itai yo
hitori de nai hiroi sekai
mienai kizuna wa kienai

ookina ai de yume wo tsunagou
kimi to boku de ai wo tsunagou

TRANSLATION
credits: http://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

I heard sweet laughters over the park. It's windy and has
a great scenery that I shouldn’t miss
I didn’t know that there’s such gentle feelings in the sky
Thank you

We joined our hands to be connected
in this small world, where we support each other
Love so unbreakable, we must grow it
and protect this precious love
even if to give up something but
this heart of mine, I found it

You must have courage, where small tears can’t be seen and
disappear like people passing each other at a quick pace
No matter how many times,
I want to be with a person who wants to be like me,
with your gentle hands standing at me anytime

For instance, the people who smiled at me first, but you’re the
only irreplaceable one
Love love days that I thought about it
I want to see the world beyond that leads
to a dream, I wonder if you’ll be laughing at me
but the thing is I found the real treasure

We joined our hands to be connected
in this small world, where we support each other
Love so unbreakable, we must grow it
and protect this precious love
even if to give up something but
this heart of mine, I found it

Let’s connect this dream into a big love
you and me we’re connected with this love

Days that we live is this way
it means by chance, who’s next to you?
Once you’ve fallen down
its okay to lend my hand into you, its worth it, its warm and my soft
side will never be change
The future of my hand is in the hands of another love
I want to share and connect our hands
even the world will stop in a minute, its not only one person but all
will be invisible, we are tied and won't disappear

Let’s connect this dream into a big love
you and me we’re connected with this love

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...