Skip to main content

makikawaii comments...

CN Blue - Can't Stop mini album lyrics + translations

CNBLUE - Can't Stop

harue han beonman geudaen tteoollyeojwoyo miss you
harue han beonman naneun ijeobolgeyo
geugeotdo andwaeyo geugeotdo andwaeyo
geugeotdo andoemyeon geureom nan eotteokhanayo
geudae hanmadie naneun useoyo
geoulcheoreom maeil sarayo
naui haruneun geudaeui geosijyo

Can’t stop me now Can’t stop me now
geudaereul darmeun bom hyanggiga ajik chaneyo
Can’t stop me now Can’t stop me now
naneun meomchul su eomneyo I can’t stop loving you

heutnallineun barame geudae tteoolla
nun busin haessare geudae tteoolla
naneun meomchul su eomneyo I can’t stop loving you

hangeoreum dwiramyeon heorakhal su innayo miss you
hangeoreum dwieseo naneun gidarilgeyo
geugeotdo andwaeyo geugeotdo andwaeyo
geugeotdo andoemyeon geureom nan eotteokhanayo

geudae hanmadie naneun useoyo
geoulcheoreom maeil sarayo
naui haruneun geudaeui geosijyo

Can’t stop me now Can’t stop me now
geudaereul darmeun bom hyanggiga ajik chaneyo
Can’t stop me now Can’t stop me now
naneun meomchul su eomneyo I can’t stop loving you

michin deut michil deut haneobsi bureuda bomyeon
hanbeoneun dorabolkkayo

Can’t stop me now Can’t stop me now
geudaeman baraboneun nae mam ajik siryeoyo
Can’t stop me now Can’t stop me now
naneun meomchul su eomneyo I can’t stop loving you

heutnallineun barame geudae tteoolla
nun busin haessare geudae tteoolla
naneun meomchul su eomneyo I can’t stop loving you

TRANSLATION

I will think of you just once a day, miss you
I’ll try to forget you just once a day
Can’t I? Can’t I?
If I can’t, then what do I do?

At one word you say, I smile
I live like a mirror every day
My day is yours

Can’t stop me now Can’t stop me now
The scent of spring that resembles you is still cold
Can’t stop me now Can’t stop me now
I can’t stop, I can’t stop loving you

I think of you at the blowing wind
I think of you at the dazzling sunlight
I can’t stop, I can’t stop loving you

If I take a step back, will you allow me? Miss you
I will be waiting from a step back
Can’t I? Can’t I?
If I can’t, then what do I do?

At one word you say, I smile
I live like a mirror every day
My day is yours

Can’t stop me now Can’t stop me now
The scent of spring that resembles you is still cold
Can’t stop me now Can’t stop me now
I can’t stop, I can’t stop loving you

If I call out to you endlessly, crazily, crazily
Will you hear me at least once?

Can’t stop me now Can’t stop me now
My heart that only looks at you is still cold
Can’t stop me now Can’t stop me now
I can’t stop, I can’t stop loving you

I think of you at the blowing wind
I think of you at the dazzling sunlight
I can’t stop, I can’t stop loving you

CNBLUE – Diamond Girl

nuneul humchineun neon
mameul humchineun neon Diamond
juwil maehokhaneun
ni momjit hwaryeohangeol
moreuneun cheok oemyeonhadeut
neoreul humchigo sipeo
banjjak bichi naneun geol
jinachil su eobseo neol
You are my diamond girl
Don’t worry no more
areumdaun boseok
You are my diamond girl
Don’t worry no more
josimseureoun girl
iriwa D.I.A.M.O.N.D girl
nae pum ane angyeojwo
chameul suga eobseo neoman boyeo
iriwa You are my diamond girl

sumanheun mannam sogeseo
wae ijeya nal chajawasseo diamond
sumanheun yeoja jungeseo bichina
You’re my diamond
moreuneun cheok oemyeonhadeut
neoreul neukkigo sipeo
jigeum imi neujeun geol
doedollil su eomneun geol

You are my diamond girl
Don’t worry no more
areumdaun boseok
You are my diamond girl
Don’t worry no more
josimseureoun girl
iriwa D.I.A.M.O.N.D girl
nae pum ane angyeojwo
chameul suga eobseo neoman boyeo
iriwa You are my diamond girl

You are my diamond girl
Don’t worry no more
gabtbissan nae boseok
You are my diamond girl
Don’t worry no more
nae mameul bichwojwo
iriwa D.I.A.M.O.N.D girl
nae mamsoge pumeullae
chameul suga eobseo neoman boyeo
iriwa You are my diamond girl

TRANSLATION

You stole my eyes, you stole my heart, you’re a diamond
Your glamorous body captivates your surroundings
As if I’m ignoring you, as if I’m turning away, I want to steal you
You shine, I can’t just pass you by

You are my diamond girl
Don’t worry no more
A beautiful gem
You are my diamond girl
Don’t worry no more
A careful girl
Come here D.I.A.M.O.N.D girl
Come into my arms
I can’t hold it in, I only see you
Come here, you are my diamond girl

Out of all the countless encounters, why did I find you now? Diamond
You shine out of all the countless girls, you’re my diamond
As if I’m ignoring you, as if I’m turning away, I want to feel you
It’s already too late, I can’t turn things back

You are my diamond girl
Don’t worry no more
A beautiful gem
You are my diamond girl
Don’t worry no more
A careful girl
Come here D.I.A.M.O.N.D girl
Come into my arms
I can’t hold it in, I only see you
Come here, you are my diamond girl

You are my diamond girl
Don’t worry no more
My expensive gem
You are my diamond girl
Don’t worry no more
Shine on my heart
Come here D.I.A.M.O.N.D girl
I want to put you in my heart
I can’t hold it in, I only see you
Come here, you are my diamond girl

CNBLUE – Cold Love (독한 사랑)

himeomneun insareul haneun neo
majimageul yegamhaneun na
Oh Wanna change
uriga saranghaetdeon ttaero
mugeoun pyojeongeul haneun neo
gabyeoun nongdameul haneun na
Oh Wanna change
uriga saranghaetdeon ttaero

seulpeun yegam soge gatyeoseo
domangchiji motago
mianhadan mare muneojineun
naneun eotteokhae

dokhan sarange nae simjangi meomchwo
nae simjangi jjijeojyeo papyeondeulcheoreom
i byeongdeun sarange
nae sumi meojeoga seoseohi sumeul jugyeo
haruharu tto sideureoga deulkkoccheoreom

ibyeoreul malhaneun sonata
malhaji anhado aneun mal
Oh Wanna change
uriga saranghaetdeon ttaero

sarangeul bonaeneun geu nunbit
anado ssaneulhan neoui pum
Oh Wanna change
uriga saranghaetdeon ttaero

apeun ibyeol gyeote meomulleo
ppurichiji motago
gomapdaneun mare hwicheongdaeneun
naneun eotteokhae

dokhan sarange nae simjangi meomchwo
nae simjangi jjijeojyeo papyeondeulcheoreom
i byeongdeun sarange
nae sumi meojeoga seoseohi sumeul jugyeo
haruharu tto sideureoga deulkkoccheoreom

useum dwie sumeun nunmuri
gidaryeotdaneun deut tteoreojyeo
Oh Wanna change
uriga saranghaetdeon ttaero

dokhan sarange himeobsi muneojyeo
haneobsi saranghaetdeon modeun geotdeuri
i byeongdeun sarange
nae sumi meojeoga seoseohi sumeul jugyeo
haruharu tto sideureoga deulkkoccheoreom

TRANSLATION

You weakly said hello and I predicted our end
Oh wanna change, to when we used to love

You have no expression and I tell a light joke
Oh wanna change, to when we used to love

Trapped in a sad feeling, I can’t escape
I’m breaking down at the words “I’m sorry”
What do I do?

My heart stops at this cold love, my heart breaks into pieces
My breath stops at this sick love, my breath slowly dies
Day by day, I wither like a wild flower

A sonata of farewells, words I know without even hearing them
Oh wanna change, to when we used to love

Your eyes that are letting go of our love, your arms that are cold even when I’m in them
Oh wanna change, to when we used to love

I’m lingering by a painful breakup, I can’t shake it off
I’m swaying at the words, “Thank you”
What do I do?

My heart stops at this cold love, my heart breaks into pieces
My breath stops at this sick love, my breath slowly dies
Day by day, I wither like a wild flower

The tears that were hiding behind my smile are falling as if they’ve waited for it
Oh wanna change, to when we used to love

I weakly break down at this cold love, everything that I used to love
My breath stops at this sick love, my breath slowly dies
Day by day, I wither like a wild flower

CNBLUE – Sleepless Night (잠 못 드는 밤)

ireumdo moreuneun
neoreul bodeon nal gieogina
sinbihan misoga
ajik seonmyeonghae nal seollege hae
barame heutnallideut beonjin kkochyanggicheoreom
seumyeodeun neo Fall in love

dugeungeoryeo jam mot deuneun bam
neol geurineun bam Endless night
i bameul saewo nege deullyeojul
nege jeonhaejul Sweet my love
Hoo Hoowoohoo Hoowoohoo x2

ai gateun nunbit byeolbichi heulleo
Look at my eyes
neul gateun jarie neul gateun gose
Always in my heart

barame heutnallideut beonjin kkochyanggicheoreom
seumyeodeun neo Fall in love

dugeungeoryeo jam mot deuneun bam
neol geurineun bam Endless night
i bameul saewo nege deullyeojul
nege jeonhaejul Sweet my love
Hoo Hoowoohoo Hoowoohoo x2

neul gateun jarie neul gateun gose
Always in my heart

dwicheogida jam mot deuneun bam
aetaeuneun bam Endless night
i bameul saewo hamkke hagopeun
neol hyanghan nae mam Sweet my love
Hoo Hoowoohoo Hoowoohoo x2

TRANSLATION

I remember the day I saw you, when I didn’t even know your name
Your mysterious smile is still so clear, making my heart race

You came into me like the scent of flowers spreading with the wind
Fall in love

My heart pounds on this sleepless night, a night where I draw you out, endless night
All night, I’ll let you hear, I’ll tell you about sweet my love
Hoo Hoowoohoo Hoowoohoo (x2)

The starlight flows through your child-like eyes, look at my eyes
Always at the same spot, always at the same place, always in my heart

You came into me like the scent of flowers spreading with the wind
Fall in love

My heart pounds on this sleepless night, a night where I draw you out, endless night
All night, I’ll let you hear, I’ll tell you about sweet my love
Hoo Hoowoohoo Hoowoohoo (x2)

Always at the same spot, always at the same place
Always in my heart

I toss and turn on this sleepless night, an anxious night, endless night
All night, I want to be with you, my heart heads toward you, sweet my love
Hoo Hoowoohoo Hoowoohoo

CNBLUE – Love Is…

geuman doraga jigeum nae maldeul neol wihan geoya
geuman doraga nohji moshaneun neol wihan geoya

ni nune saegyeonoheun naui misodo
ni pume jeojeodeun hyanggi modu jiwo

sarangiran wonrae janinhan geoya
sarangiran wonrae nalkaroun geoya
sarangiran wonrae bul gateun geoya
geureon jul almyeonseodo saranghaneun geoya

geuman doraga mireonaelyeoneun nal wihan geoya
geuman doraga bigeobhan namja nal wihan geoya

ni sone namgyeojin naui ongido
ni mame mudeodun heunjeog modu jiwo

sarangiran wonrae janinhan geoya
sarangiran wonrae nalkaroun geoya
sarangiran wonrae bul gateun geoya
geureon jul almyeonseodo saranghaneun geoya

ibyeoriran wonrae da apeun geoya
ibyeoriran wonrae da sseulin geoya
ibyeoriran wonrae da geuleon geoya
chueogi jalanaseo gieogi doel geoya

TRANSLATION

Go back now, I’m saying all of this for you
Go back now, it’s for you, who I can’t let go

My smile that is engraved in your eyes
The scent that is drenched in your arms
Erase it all

Love is always this cruel
Love is always this sharp
Love is always like fire
Even when we know this, we still love

Go back now, it’s for me, who is trying to push you away
Go back now, it’s for me, a cowardly man

My warmth that remains on your hands
My traces that are buried in your heart
Erase it all

Love is always this cruel
Love is always this sharp
Love is always like fire
Even when we know this, we still love

Breakups are always this painful
Breakups are always this hurtful
Breakups are always like this
Memories will grow to become mere recollections

CNBLUE – Like A Child (아이의 노래)

aiui balgeun miso chug cheojin neoui eokkael pige hae
aiui malgeun nunbich eoreobuteun dosireul nogine

sumanheun cheonsawa byeoldeuri naelyeowa
ni mameul balghyeojuneun i sungan
sumanheun yaegiwa sarangeul nanumyeo
apgireul balghyeojuneun i sungan

Like a child Just like heaven sesange peojil mellodi
Like a child Just like heaven neol usge mandeul mellodi

chanranhan mulgyeolcheoreom tteuneun taeyangcheoreom i areumdaun seonyuldeul
pyeolchyeojin chowoncheoreom jineun noeulcheoreom i areumdaun paradise

geobmeogeun ni mogsori seulpeun deus jjipurin neoui eolgul
eoneusae sarajin kkum agmongeul kkudeus ulbujijneun neo

sumanheun cheonsawa byeoldeuri naelyeowa
ni mameul balghyeojuneun i sungan
sumanheun yaegiwa sarangeul nanumyeo
apgireul balghyeojuneun i sungan

Like a child Just like heaven sesange peojil mellodi
Like a child Just like heaven neol usge mandeul mellodi

chanranhan mulgyeolcheoreom tteuneun taeyangcheoreom i areumdaun seonyuldeul
pyeolchyeojin chowoncheoreom jineun noeulcheoreom i areumdaun paradise

Like a child Just like heaven sikkeureoun sesang soge
Like a child Just like heaven sangcheoreul gamssajul mellodi

chanranhan mulgyeolcheoreom tteuneun taeyangcheoreom i areumdaun seonyuldeul
pyeolchyeojin chowoncheoreom jineun noeulcheoreom i areumdaun paradise

Like a child Just like heaven sesange peojil mellodi
Like a child Just like heaven neol usge mandeul mellodi

TRANSLATION

A child’s bright smile makes your droopy shoulders open wide again
A child’s clear eyes can melt a frozen city

Countless angels and stars come down
At this moment, brightening your heart
Sharing countless stories and love
At this moment, brightening your path ahead

Like a child, just like heaven, a melody to spread all over the world
Like a child, just like heaven, a melody to make you smile

Like the shining flow of water, like the rising sun, these beautiful sounds
Like the spreading meadow, like the setting sun, this beautiful paradise

Your fearful voice, your sadly frowning face
You cry out as if your dreams disappeared and you’re having a nightmare

Countless angels and stars come down
At this moment, brightening your heart
Sharing countless stories and love
At this moment, brightening your path ahead

Like a child, just like heaven, a melody to spread all over the world
Like a child, just like heaven, a melody to make you smile

Like the shining flow of water, like the rising sun, these beautiful sounds
Like the spreading meadow, like the setting sun, this beautiful paradise

Like a child, just like heaven, in this noisy world
Like a child, just like heaven, a melody to embrace your scars

Like the shining flow of water, like the rising sun, these beautiful sounds
Like the spreading meadow, like the setting sun, this beautiful paradise

Like a child, just like heaven, a melody to spread all over the world
Like a child, just like heaven, a melody to make you smile

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

G.NA- 꺼져줄게 잘살아 ft. JunHyung lyrics + translation

꺼져 줄게 잘 살아 똑바로 얘기해 날보고서 내 눈을 쳐다보고 말을 해 헤어지잔 그말했니 나와 끝내고 싶은거니 (알아) 넌 여자가 생긴거야 (알아) 넌 내게 싫증 난거야 다만 눈물이 참아오지만 꺼져 줄게 잘 살아 그말밖에 난 못해 잊어 줄게 잘 살아 나 없이도 행복해 네가 버린 사랑 네가 가져가 남김없이 가져가 미안하단 말도 하지마 내 걱정 하지마 Sorry My Swetty 날 떠나간다는 네 입술이 오늘따라 왜 이리 원망스러워 보이는지 널 붙잡아야하는데 말이 나오질 않아 넌 이미 멀어지는데 (알아) 나를 다 지울거야 (알아) 난 네가 참 미울거야 다만 모든걸 다알면서도 꺼져 줄게 잘 살아 그 말밖에 난 못해 잊어 줄게 잘 살아 나 없이도 행복해 네가 버린 사랑 네가 가져가 남김없이 가져가 미안하단 말도 하지마 내 걱정 하지마 (You) 내가 살았던 이유 (You) 내가 원했던 전부 You~ 너하나만 바라봐주던 나잖아 (Why) 왜 날 떠나는거야 (Why) 왜 날 버리는거야 어차피 이럴거면서 왜 날 사랑한거니 혹시 그날 생각 나 우리 처음 만난 날 아직도 난 생각나 네가 했던 약속이 나만 아껴주고 나만 지키고 나만 사랑한다고 난 믿었어 너의 거짓말 난 믿었단말야 (Oh) Oh Oh Oh Oh 사랑하긴 한거니 (Oh) Oh Oh Oh Oh No No No No 잊어 줄게 잘 살아 Romanization ggeojyeo julke jalsara ddokbaro yaegihae nalbogoseo nae nuneul chyeodabogo mareul hae heheojijan geumalhaettni nawa ggeutnaego shipeungeoni (ara) neon yeojaga saenggingeoya (ara) neon naegeh shiljeung nangeoya (da man) nunmuli chamaohjiman ggeojyeo julke jal sara geumalbakke nan mothae ijeo julge jal sara na eobtshido...

Monkey Majik - Story lyrics + translation

Kawashita yorokobi ga Iro no nai hibi no Samishisa ni hana wo soeru GARASU no kutsu daite Egao de naite iru mainichi wa Ato dore kurai Kaeru basho ga mitsukaranakute Kinou yori ashita yori ima wo Mada owaranai yoru ni shitakute Ima futari wo tsunagu Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Dare ni mo hanasenai Saisho de saigo no yoru naraba Amaku kaoru Ringo wo kuchi ni shite Anata no mukae wo yokotawari Hitomi no oku Mou ichido koushite meguriatte Kuruoshii hodo itooshikute Konomama asa wo mukae ni ikou Ima koko de hajimaru Bokutachi no Story Ugokidashite Korekara mo yume misasete Otogibanashi no you na Story The dream ain’t over Tsukiakari no shita Kizukeba itsumo anata wo Nete mo samete mo Mune wa takanari Ima sugu kimi no moto he Sora wo tobu juutan de Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Last night, I woke up in the night I had love ...

Lee Hong Ki (FT Island), Fuiji Mina – Us Two (우리 둘이) We Got Married World Edition OST lyrics + translation

Lee Hong Ki (FT Island), Fuiji Mina – Us Two (우리 둘이) We Got Married World Edition OST 어떤 옷을 입어볼까 어떤 머리가 좋을까 eotteon oseul ibeobolkka eotteon meoriga joheulkka 그댈 향해 가는 길 내 가슴이 떨려오죠 geudael hyanghae ganeun gil nae gaseumi tteollyeoojyo 무슨 말을 해야 할까 그대 미소를 떠올리죠 museun mareul haeya halkka geudae misoreul tteoollijyo 떨리는 그대 손길을 언제쯤 잡아줄까 tteollineun geudae songireul eonjejjeum jabajulkka Fall in love Fall in love Fall in love Fall in love 눈을 바라봐요 그대를 사랑하는 마음 보이나요 nuneul barabwayo geudaereul saranghaneun maeum boinayo I will Love I will love I will Love I will love 내 말 들리나요 그대를 향한 내 마음 들리나요 nae mal deullinayo geudaereul hyanghan nae maeum deullinayo 아직은 수줍고 떨리지만 우리 잡은 두 손 놓지 말기로 해 ajigeun sujupgo tteollijiman uri jabeun du son nochi malgiro hae 오늘 기분 좋은가요 아님 조금 슬픈가요 oneul gibun joheungayo anim jogeum seulpeungayo 사소한 하나하나까지 난 모두 알고만 싶죠 sasohan hanahanakkaji nan modu algoman sipjyo 괜찮아요 그대의 마음 그거 하나면 충분해요 gwaenchanhayo geudaeui maeum geugeo hanamyeon chungbunhaeyo ...