Skip to main content

makikawaii comments...

Exile - Generation lyrics and translation

woo- yeah- oh- woo
we will be over you, yeah-

iunareba shogyoumujou no town
kakekonda mono no round and round
genjitsu wo omoi shitta bokura no eyes in maze
doryoku suryaii, ttemonjanai
demo un dake ja nokorenai
genjouiji de seiippai nanda …change it!

good style
akogare we got together
that’s why
dakara itsuno hi ka fly away

kanjiru mama ni hashiru B.P.M
tomarazu ni kakenukero run and run
chiheisen wo mezase drive your heart
uketsui da D.N.A
sonzai jitai ga aimai na asu wo
tsunagu tame bokura wa umareta
sono kiseki ga it’s just the existence
kitto dareka no yume ni naru

sono jounetsu wo carry on
kikoete kurunda goin’ on!
bokura wo koeru sono hi made follow me
good days
dake ja nai not altogether
bad days (bad days)
nara furikiru made run away

shinjiru mama ni ikiru B.P.M
ima kono shunkan koso on your mark
toki wo koe te hibike feel your beat
me wo samasu d.n.a
kataru dake ja shoumei dekinai
nara katachi ni shite yell todoketai
konna jidai ni it’s just resistance
mou kinou made to wa chigau

keep on dancing
keep on singing
itsuno hi ka we’ll be over you try,
akogare we got together
but why?
saki wo yuku senaka faraway

kanjiru mama ni hashiru B.P.M
tomarazu ni kakenukero run and run
chiheisen wo mezase drive your heart
uketsui da D.N.A
sonzai jitai ga aimai na asu wo
tsunagu tame bokura wa umareta
sono kiseki ga it’s just the existence
kitto dareka no yume ni naru (kigou)

wake up my D.N.A.
wake up your D.N.A.

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

woo- yeah- oh- woo
we will be over you, yeah-

A town of where all things doesn't exist
but I just run round and round
I thought in reality that our eyes in maze
I do some effort, to manage it
but only luck doesn't remain here
In my status now its hard & impossible to …change it!

good style
Longing, we got together
that’s why
someday we'll fly away

I just run and feel this B.P.M
without stopping run and run
aiming for that horizon drive your heart
I inherited this D.N.A
where existence itself is ambigous for tomorrow
We were born to connect it
this miracle it’s just the existence
surely its someone' dream

This passion we should carry on
I come to hear it goin’ on!
until you follow me more than us
good days
Its not altogether
bad days (bad days)
Just shake it off until run away

Just believe and be alive with this B.P.M
Now is your moment its on your mark
Anytime feel it feel your beat
search for your d.n.a
I can't prove this just by talk
I want to send all this form by yell
those era it’s just resistance
its different from yesterday to another

keep on dancing
keep on singing
Someday we’ll be over you try,
Longing, we got together
but why?
Just go back, go ahead to faraway

I just run and feel this B.P.M
without stopping run and run
aiming for that horizon drive your heart
I inherited this D.N.A
where existence itself is ambigous for tomorrow
We were born to connect it
this miracle it’s just the existence
surely its someone' dream

wake up my D.N.A.
wake up your D.N.A.

Comments

Popular posts from this blog

G.NA- 꺼져줄게 잘살아 ft. JunHyung lyrics + translation

꺼져 줄게 잘 살아 똑바로 얘기해 날보고서 내 눈을 쳐다보고 말을 해 헤어지잔 그말했니 나와 끝내고 싶은거니 (알아) 넌 여자가 생긴거야 (알아) 넌 내게 싫증 난거야 다만 눈물이 참아오지만 꺼져 줄게 잘 살아 그말밖에 난 못해 잊어 줄게 잘 살아 나 없이도 행복해 네가 버린 사랑 네가 가져가 남김없이 가져가 미안하단 말도 하지마 내 걱정 하지마 Sorry My Swetty 날 떠나간다는 네 입술이 오늘따라 왜 이리 원망스러워 보이는지 널 붙잡아야하는데 말이 나오질 않아 넌 이미 멀어지는데 (알아) 나를 다 지울거야 (알아) 난 네가 참 미울거야 다만 모든걸 다알면서도 꺼져 줄게 잘 살아 그 말밖에 난 못해 잊어 줄게 잘 살아 나 없이도 행복해 네가 버린 사랑 네가 가져가 남김없이 가져가 미안하단 말도 하지마 내 걱정 하지마 (You) 내가 살았던 이유 (You) 내가 원했던 전부 You~ 너하나만 바라봐주던 나잖아 (Why) 왜 날 떠나는거야 (Why) 왜 날 버리는거야 어차피 이럴거면서 왜 날 사랑한거니 혹시 그날 생각 나 우리 처음 만난 날 아직도 난 생각나 네가 했던 약속이 나만 아껴주고 나만 지키고 나만 사랑한다고 난 믿었어 너의 거짓말 난 믿었단말야 (Oh) Oh Oh Oh Oh 사랑하긴 한거니 (Oh) Oh Oh Oh Oh No No No No 잊어 줄게 잘 살아 Romanization ggeojyeo julke jalsara ddokbaro yaegihae nalbogoseo nae nuneul chyeodabogo mareul hae heheojijan geumalhaettni nawa ggeutnaego shipeungeoni (ara) neon yeojaga saenggingeoya (ara) neon naegeh shiljeung nangeoya (da man) nunmuli chamaohjiman ggeojyeo julke jal sara geumalbakke nan mothae ijeo julge jal sara na eobtshido...

Ultra Chotokkyu - Starlight lyrics and translation

Ultra Chotokkyu - Starlight donna ni toki ga sugite itemo kawaranai mono wa koko ni bokura no hoshi wa ano yozora de ima mo kagayaite iru omou youni susumenai hibi wo mata kurikaeshite kobore ochita kuyashisa ga me no mae kumoraseteta akogare ga yume ni kawatta shunkan bokura wa hoshi furu oka no ue ni tatte te wo nobashita ne *donna ni toki ga sugite ittemo kawaranai mono wa koko ni miushinai sou ni natta toki wa kitto omoidashite* **tsukamenakutemo todokanakutemo kinou yori chikadzukitai hashiri tsudzukete kanaeru made ano hi no hikari ga ima mo senaka wo osu** shizundeku yuuhi sae kidzukazu ni hashiri nuketa doko ni datte ikeru hazu shinjiteta bokura ga ita ano koro no kimochi wasuretakunai yo negau dake ja tarinakutemo sou issho ni fumidaseru kara donna ni tooku hanarete itemo taisetsu na mono wa koko ni hitori fuan ni natta toki wa kitto omoidashite tomadoi nagara kizutsuki nagara mada mienai asu wo sagasu ippo zutsu demo sono kiseki ga yume ...

Monkey Majik - Story lyrics + translation

Kawashita yorokobi ga Iro no nai hibi no Samishisa ni hana wo soeru GARASU no kutsu daite Egao de naite iru mainichi wa Ato dore kurai Kaeru basho ga mitsukaranakute Kinou yori ashita yori ima wo Mada owaranai yoru ni shitakute Ima futari wo tsunagu Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Dare ni mo hanasenai Saisho de saigo no yoru naraba Amaku kaoru Ringo wo kuchi ni shite Anata no mukae wo yokotawari Hitomi no oku Mou ichido koushite meguriatte Kuruoshii hodo itooshikute Konomama asa wo mukae ni ikou Ima koko de hajimaru Bokutachi no Story Ugokidashite Korekara mo yume misasete Otogibanashi no you na Story The dream ain’t over Tsukiakari no shita Kizukeba itsumo anata wo Nete mo samete mo Mune wa takanari Ima sugu kimi no moto he Sora wo tobu juutan de Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Last night, I woke up in the night I had love ...