Skip to main content

makikawaii comments...

MBLAQ - Be A Man mini album lyrics + translations

MBLAQ – Be A Man (남자답게)

 nunapi bingbing doneunde meoril eodie budijhyeossna
heeojyeo jakku geu mari maemdoneunde naega mwonga jalmos deureun geosilkka
jamkkan i modeun ildeuri ije jeongriga doego isseo
jaemi kkeutnan nawa heeojijan mallo nareul chunggyeoge ppatteurin georamyeon

chageunchageunhi saenggaghaeboni naneun neoreul tteona sal suga eobseo
nega eobseumyeon nado eobseo geunyang summan swineun ge jeonbuya
namjadabge bonae julkka kkwag jabeun soneul nwa julkka
jalgarago ana julkka gyeolgug amugeosdo moshae
oneureun jibe ga isseo jogeum sigani pilyohaeseo
jigeumeun naega je jeongsini anira
modeun ge geojismarigil baraesseo nunmuri mareugo naseoya saenggageul haesseo
eochapi neoneun singyeongjocha an sseugessji eolmana himdeunji
naega eotteohge neo anin dareun yeojarang butgessni eolmana himdeulji
sangsangjochado moshae naneun wonrae neorang miraekkaji saenggaghaessgeodeun
geunde da teullyeosseo neo oeen dareun yeojal saranghal maeumi eobsgeodeun

chageunchageunhi saenggaghae boni naneun neoreul tteona sal suga eobseo
nega eobseumyeon nado eobseo geunyang summan swineun ge jeonbuya
namjadabge bonae julkka kkwag jabeun soneul nwa julkka
jalgarago ana julkka gyeolgug amugeosdo moshae
deo jalhalgeran mareul hagien ne nunbichi heundeulliji anhneunde
bangbeobi eobseo pihal su eobseo never never
chageunchageunhi saenggaghae boni naneun neoreul tteona sal suga eobseo
nega eobseumyeon nado eobseo geunyang summan swineun ge jeonbuya
namjadabge bonae julkka kkwag jabeun soneul nwa julkka
jalgarago ana julkka gyeolgug amugeosdo moshae

TRANSLATION

I’m so dizzy, did I bump my head somewhere?
Let’s break up – those words keep circling me, did I hear it wrong?
Wait, everything is falling into place now
You had your fun with me and now you shock me by saying you want to break up

After slowly thinking about it, I can’t live without you
If you’re not here, I’m not here either, all I’d do is just breathe
Should I be a man and let you go? Should I let go of your tightly held hand?
Should I hug you goodbye? But in the end, I couldn’t do any of that

Just go home today, I need a little time
I’m not in the right state of mind right now

I hoped this was all a lie, I thought, after my tears dried
Anyway, you won’t even care how hard it is for me
How can I be with another woman that’s not you?
You can’t even imagine how hard it is
I thought about the future with you
But it’s all wrong, I don’t want to love another woman that’s not you

After slowly thinking about it, I can’t live without you
If you’re not here, I’m not here either, all I’d do is just breathe
Should I be a man and let you go? Should I let go of your tightly held hand?
Should I hug you goodbye? But in the end, I couldn’t do any of that

Your eyes are too steady for me to say that I’ll be better
There’s just no way, I can’t avoid this, never never

After slowly thinking about it, I can’t live without you
If you’re not here, I’m not here either, all I’d do is just breathe
Should I be a man and let you go? Should I let go of your tightly held hand?
Should I hug you goodbye? But in the end, I couldn’t do any of that


MBLAQ – 12 Months (12개월)

yojeumdo gakkeumeun nae saenggageul halkka saenggagnamyeon nacheoreom jam mos irulkka ajigdo
ne beonhoreul oewo ne beonhoga tteulkka haru jongil jeonhwagiman butdeulgo isseo
meorimateneun sul dambaedeul ppun nan ireohge sara
nega eobsi jinaen 12gaewol dongan michin deusi geuriwohan 1nyeon dongan
manheun ge byeonhagil gidohaesseo nae maeumdo byeonhagil gidohaesseo No more cry
sumeul swil su eobsdeon 12gaewol dongan sangcheomani namasseossdeon 1nyeon dongan
neoraneun gieogeul dolyeonaego nae mami juggireul gidohaesseo No more cry

haega tteugo haega jil ttaejjeum gotong soge momburimchida daetteum
dulleobwado neon eobseo eodum soge bich-iragon eobseo hoesangeun beolyeosseo
nega eobsi san 1nyeon dongan bichamhage milyeonman neureo ga ije 1nyeoni 10nyeoni doelkka dulyeoumman bureo ga
nae seuseuro siganeul julyeo ga

deulliji anhge neol ttodasi bulleo beoreuscheoreom neoui bin jarie anjhigo
nae oneureun tto ne eojega dwaeseo ttodasi neoreul chaja

nega eobsi jinaen 12gaewol dongan michin deusi geuriwohan 1nyeon dongan
manheun ge byeonhagil gidohaesseo nae maeumdo byeonhagil gidohaesseo No more cry
sumeul swil su eobsdeon 12gaewol dongan sangcheomani namasseossdeon 1nyeon dongan
neolaneun gieogeul dolyeonaego nae mami juggireul gidohaesseo No more cry

geuttae wae nan mollasseulkka That is all my fault
eonjebuteo meoreojin neo Don't look back me now kkeutnael su issge

nega eobsi jinaen 12gaewol dongan michin deusi geuliwohan 1nyeon dongan
manheun ge byeonhagil gidohaesseo nae maeumdo byeonhagil gidohaesseo No more cry
sumeul swil su eobsdeon 12gaewol dongan sangcheomani namasseossdeon 1nyeon dongan
neoraneun gieogeul dolyeonaego nae mami juggireul gidohaesseo No more cry
Just let you go like dreams Just leave you there like we never meet before

TRANSLATION

Do you ever think of me these days?
If you do, are you not able to sleep like me?
I memorize your number and look at my phone all day to see if your number will pop up
Liquor bottles and cigarettes litter my bedside, this is how I live

During the 12 months without you
During the 1 year that I missed you like crazy
I prayed that many things would change
I prayed that my heart would change, no more cry
During the 12 months of not being able to breathe
During the 1 year filled with scars
I prayed that I would cut out memories of you
I prayed that my heart would die, no more cry

When the sun rises and sets, I writhe in pain
I look around but you’re not here
There’s no light in the darkness, there’s nothing to remember
During the 1 year without you, I miserably couldn’t get over you
Now I’m scared that 1 year will turn into 10
My time is diminishing

I silently call out to you again
Like a habit, I sit on your empty seat
My today becomes your yesterday as I look for you again

During the 12 months without you
During the 1 year that I missed you like crazy
I prayed that many things would change
I prayed that my heart would change, no more cry
During the 12 months of not being able to breathe
During the 1 year filled with scars
I prayed that I would cut out memories of you
I prayed that my heart would die, no more cry

Why didn’t I know back then? That is all my fault
From some point, you’ve gotten distant
Don’t look back me now, so I can end this

During the 12 months without you
During the 1 year that I missed you like crazy
I prayed that many things would change
I prayed that my heart would change, no more cry
During the 12 months of not being able to breathe
During the 1 year filled with scars
I prayed that I would cut out memories of you
I prayed that my heart would die, no more cry

Just let you go like dreams
Just leave you there like we never meet before


MBLAQ – Key (열쇠)

yojeum ttara ne usneun moseubi deumureo maseukarareul beonjyeo gamyeonseo tto ureo
antakkaun mame dagaga dallae jureo jeonhal mari isseo jamsi deureo
ulgo issneun ne moseubi tto boyeo hogsi museun il issni ibeoni tto beolsseo myeochbeonjjaeya na hwaga na
geu ae ttaeme uneun geoni neoneun ajigdo mos ijeun geoni babojiseun geujjeum haedwo ne nunape

naega issneunde anboinayo ne mame binjarin eobsna bwayo
naneun yeogi issneunde Tell me Why you looking away girl
dachin neoui mame muneul jigeum naega yeolgo deureogalyeo hae josimseuleobge hangeoreumssig
nae mameun apeun neoui mamui muneul yeoneun yeolsoega doeeo
dachin ne mamsog binjalieseo neowa sumswigo sipeo
nan maeil maeil nuntteumyeon maeil neowa ib majchugo
ne yeope yeope baro ne yeope nuwo tto jami deulgo
nan maeil maeil nuntteumyeon maeil neowa issgo sipeunde neoreul saranghaneunde nae soneul jabajwo

meolli chajji mayo koape neul i jalie gidalyeossneunde hanbeonman nareul dorabwajwo
deoneun nunmul heullijineun mayo du beon dasin sangcheo badji mayo sarangeul dulyeowo mayo
My love I just wanna show you girl
dachin neoui mame muneul jigeum naega yeolgo deureogalyeo hae josimseuleobge hangeoreumssig
nae mameun apeun neoui mamui muneul yeoneun yeolsoega doeeo dachin ne mamsog binjarieseo neowa sumswigo sipeo
nan maeil maeil nuntteumyeon maeil neowa ib majchugo
ne yeope yeope baro ne yeope nuwo tto jami deulgo
nan maeil maeil nuntteumyeon maeil neowa issgo sipeunde neoreul saranghaneunde nae soneul jabajwo

ijen geuman nal bwayo seoissneun nal seoissneun nal
(nado neol butjabgo sipeunde sarang gateun geo haji malja geuraeya nega sareo)
nan maeil maeil nuntteumyeon maeil neowa ib majchugo
ne yeope yeope baro ne yeope nuwo tto jami deulgo
nan maeil maeil nuntteumyeon maeil neowa issgo sipeunde neoreul saranghaneunde nae soneul jabajwo

TRANSLATION

These days, you don’t smile as much
But you cry again, smudging your mascara
With an upset heart, I go to comfort you
But I have something to tell you, listen
I see you crying again, did something happen?
How many times has it been? I’m getting angry now
Are you crying because of him? Are you still not over him?
Stop being so stupid
In front of you…

I’m here, can’t you see me? Is there no space in your heart?
I’m right here, tell me why you looking away girl

I want to open your shut heart right now and go in, carefully, step by step
I want my heart to be the key to open your heart’s door
So I can breathe with you in your scarred heart

Every day, when I open my eyes, I want to kiss you
I want to fall asleep next to you
Every day, when I open my eyes, I want to be with you
I love you, hold my hand

Don’t look far, I’m always waiting in front of you
Just look back at me once
Don’t cry anymore, don’t get hurt anymore, don’t be afraid of love
My love I just wanna show you girl

I want to open your shut heart right now and go in, carefully, step by step
I want my heart to be the key to open your heart’s door
So I can breathe with you in your scarred heart

Every day, when I open my eyes, I want to kiss you
I want to fall asleep next to you
Every day, when I open my eyes, I want to be with you
I love you, hold my hand

Now look at me, standing here, standing here
(I want to hold onto you but let’s not love because that’s the way for you to live)

Every day, when I open my eyes, I want to kiss you
I want to fall asleep next to you
Every day, when I open my eyes, I want to be with you
I love you, hold my hand


MBLAQ – Because There Are Two (둘이라서)

 kkeutnabeorin sarangeun mari eobsdeora igsughaessdeon jansorimajeo deulliji ana heojeonhande
jaju gadeon kapedo balgiri dahji ana eodil gado neoui heunjeogman gadeughande
gireul geodda gakkeum ne saenggage hayeomeobsi han sumi nawaseo
nega bogo sipeo himi deuljana milyeonhan naega
duriraseo haengboghaessneunde neoreul manhi saranghaessneunde sorichyeo bulleobwado amu daedabeobsneun neojana
duriraseo hal su issjana na honjaseon amugeosdo hal su eobsjana ireohge nan oneuldo neol geuriwohae
saramiran gwageoe jibchaghaneun beobiradeora
naega huhoehal jul mollasseo saranghaneun geol mollaseo
nega tteonan geos gata unmyeonge honnan geos gata
eoriseoggedo ireohge doel jul mollasseo
nega tteonan hueya ppalli wabeolyeosseo huhoega
nan malya neomu jichyeosseo geodjido moshae sumeul swijido moshae
babeul meogjido moshae nega geuriwoseo ijeneun na honja saljido moshae
hangsang gyeote isseo juji moshae naege jichyeo meolli tteonan neoreul
manhi geuriwohae himi deuljana milyeonhan naega
duriraseo haengboghaessneunde neoreul manhi saranghaessneunde
sorichyeo bulleobwado amu daedabeobsneun neojana
duriraseo hal su issjana na honjaseon amugeosdo hal su eobsjana
ireohge nan oneuldo neol geuriwohae
yeojeonhi seonmyeonghae nal dalmaissdeon neoui maltuga geuriwohae
majimag insajocha areumdabdeon neoui moseubdo
yunanhi himdeureossdeon geuttaega jinan chueogi doeeobeorin oneuri milyeonhan naega
duriraseo haengboghaessneunde neoreul manhi saranghaessneunde sorichyeo bulleobwado amu daedabeobsneun neojana
duriraseo hal su issjana na honjaseon amugeosdo hal su eobsjana
ireohge nan oneuldo neol geuriwohae geuriwohae geuriwohae

TRANSLATION

An ended love is silent
I don’t even hear the familiar nagging, feels so empty
My footsteps don’t even go near the cafe we used to go to
Wherever I go, it’s filled with your traces

As I walk on the street, I endlessly sigh at thoughts of you
I miss you, it’s so hard, the foolish me

We were so happy because it was us two, I loved you so much
I call out to you but there’s no answer
We could do anything because it was us two but now I can’t do anything alone
Again today, I long for you

People usually obsess over their past
I didn’t know I’d regret because I didn’t know how to love
I think you’ve left me, I think fate is punishing me
Foolishly, I didn’t know it’d be like this
Only after you left, regret came quickly
I’m so tired, I can’t even walk, I can’t breathe, I can’t eat
I miss you so much, I can’t even live

You got tired of me because I couldn’t always stay by your side
I miss you so much, it’s so hard, the foolish me

We were so happy because it was us two, I loved you so much
I call out to you but there’s no answer
We could do anything because it was us two but now I can’t do anything alone
Again today, I long for you

It’s still so clear, I miss the way you talk, which resembled me
You were beautiful even during our last goodbye
It was especially hard then
Today became a past memory
The foolish me…

We were so happy because it was us two, I loved you so much
I call out to you but there’s no answer
We could do anything because it was us two but now I can’t do anything alone
Again today, I long for you

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...