Skip to main content

makikawaii comments...

May'n - Kyou ni Koiiro lyrics + translation

Nanigenaku tsuita tameiki wa
Takai takai soranomukouni habataite kie tetta
Guuzen no misu mo waratte sheikuhanzu
Sonnafuuni otona ni hanarenakattakeredo

Ima wa sukoshi wakaru yo
Akogareta dareka no kage wo nazoru dake ja kimi ni todokanai tte
Ne~e itsuka tsutaeru yo

Dakishimeta negaigoto
Kimi ni mitsukaranai you ni
Watashi no koe ni tokasu yo
Kamisama ni sasayaita
Mainichi ni koishiteru
Kono kirameki tayasanaide
Somatta hoho wo naderu kaze
Itsu made mo tonari de waratte ite

Itsumo urame bakari no hibi wa
Chikai chikai hazu no kimi wo touku ni tsuresatte
Omoi wa tsutawarazu ni feidoau~ei
Sonnafuuni omotte ita no kiminokoe mo kikazu

Ima wa sukoshi mieru yo
Kimetsuke ga daijina koto wo sukoshizutsu tsutsumikakushite iku n

datte
Ne~e kitto tsutaeru yo

Daki yoseta kono kimochi
Kimi ni moratta chikara o
Watashi no koe ni tokashite
Kamisama ni negaukara
Mainichi ni koishiteru
Kono kirameki tayasanaide
Somatta hoho wo naderu kaze
Itsu made mo tonari de waratte ite

Nando mo koe wo kawashite irunoni
Chidjimaranai no atosukoshi no kyori ga
Ippo zutsu demo tsuyoku naranakya
Sora no kanata ni chikau yo

Daki yosete negaigoto
Darenimo fure sasenai no
Kimi ni todokeru made

Dakishimeta kono kimochi
Kimi ni moratta chikara o
Watashi no koe ni tokashite
Kamisama ni negaukara
Mainichi ni koishiteru
Kono kirameki tayasanaide
Somatta hoho wo naderu kaze
Itsu made mo tonari de waratte ite

TRANSLATION

A casually sigh
high high that disappeared across the sky
I just laugh at my own mistakes, accidentally shake hands with you
and thought I knew that he didn't grow up that way

Now just a little it can be seen
I don't reach you but only traces of someone shadow who I longed

for
Hey someday tell me

I wish that I can hug you
but I can't found you
My voice dissolved
and whisper to God
Everyday, I'm in love with you
Don't you love this sparkle?
winds strokes my dyed cheecks
I want to be next to you, laughing forever

Always, everyday there's backfire
close close to a far away place
Thoughts never transmitted but only Fade away
and thought that I don't hear his voice that way

It looks a little now
just a little little something, I heard concealment & comdemning

that so important
Hey surely tell me

This feeling you have embraced
the power that I got from you
My voice dissolved
and whisper to God
Everyday, I'm in love with you
Don't you love this sparkle?
winds strokes my dyed cheecks
I want to be next to you, laughing forever

For many times, that voice was the sign
our distance, got a little more far
but I'll be strong and take one step at a time
and I swear to this distant sky

I wish that I can embrace you
not just by the tough of anyone
but until I can reach it to you

This feeling you have embraced
the power that I got from you
My voice dissolved
and whisper to God
Everyday, I'm in love with you
Don't you love this sparkle?
winds strokes my dyed cheecks
I want to be next to you, laughing forever

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...