Skip to main content

makikawaii comments...

Lee Hong Ki (FTISLAND) – Words I Couldn’t Say Yet (아직 하지 못한 말) Bride of the Century OST lyrics + translation

bogo sipeojimyeon an doenayo
geuri umyeon an doenayo
mian haeyo sarang hanikka
nohjireul moshaeyo

neol bolyeohaedo boiji anha
eodie seonga jakku nal bulleo
nae gaseum hanguseoge nunmul dwie sumeoisseo
naman chajeul su eobseo

ireohge sonkkeute daheul deusi
ireohge nun kkeute daheul deusi
jakku tteoolla balgireul meomchugo
hanchameul jinaseo geudael nunmullo buleuge dwae

bogo sipeojimyeon an doenayo
geuriumyeon an doenayo
chamabwado an doemyeon eotteoghaeyo
ajig haji moshan mari issjyo
gomawoseo moshan mal
mianhaeseo ajig moshan mal
saranghae hanmadi

barame seuchideus neol bonaelkka
ttadeushan misoro neol bonaelkka
amu il eobseossdeon geoscheoreom uri
mollasseossdeon saramcheoreom geureohge bonaejulkka

bogo sipeojimyeon an doenayo
geuriumyeon an doenayo
chamabwado an doemyeon eotteoghaeyo
ajig haji moshan mari issjyo
gomawoseo moshan mal
mianhaeseo ajig moshan mal
saranghae hanmadi

apeugo apawado baraego tto baraessjyo
geudae oneun geu nal

bogo sipeojimyeon eotteoghajyo
ango sipeum eotteoghajyo
chama bwado an doemyeon eotteoghaeyo

ajig haji moshan mari issjyo
gaseumsoge nameun mal
subaeg beonssig samkideon geu mal
saranghago isseo

TRANSLATION

Is it wrong if I start to miss you?
Is it wrong if I long for you?
I’m sorry for loving you
I can’t let you go

I try to see you but I can’t see you
You keep calling out to me from somewhere
You’re hiding behind my tears from a corner of my heart
I can’t find you

As if I could touch you with my fingers
As if I could see you with my eyes
I keep thinking of you so I stop in place
After a long time, I call out to you with tears

Is it wrong if I start to miss you?
Is it wrong if I long for you?
What do I do if holding it in doesn’t work?
There are words I couldn’t say yet
Words I couldn’t say because I’m thankful
Words I couldn’t say because I’m sorry
The words, I love you

Should I let you go as if the wind is passing?
Should I let you go with a warm smile?
Should I pretend that nothing happened
As if we didn’t know each other and let you go?

Is it wrong if I start to miss you?
Is it wrong if I long for you?
What do I do if holding it in doesn’t work?
There are words I couldn’t say yet
Words I couldn’t say because I’m thankful
Words I couldn’t say because I’m sorry
The words, I love you

Though it hurt, I hoped
For the day you would come to me

What do I do if I start missing you?
What do I do if I want to hug you?
What do I do if holding it in doesn’t work?

There are words I couldn’t say yet
Words that remain in my heart
Words that I swallowed in thousands of times
I am in love with you

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

G.NA- 꺼져줄게 잘살아 ft. JunHyung lyrics + translation

꺼져 줄게 잘 살아 똑바로 얘기해 날보고서 내 눈을 쳐다보고 말을 해 헤어지잔 그말했니 나와 끝내고 싶은거니 (알아) 넌 여자가 생긴거야 (알아) 넌 내게 싫증 난거야 다만 눈물이 참아오지만 꺼져 줄게 잘 살아 그말밖에 난 못해 잊어 줄게 잘 살아 나 없이도 행복해 네가 버린 사랑 네가 가져가 남김없이 가져가 미안하단 말도 하지마 내 걱정 하지마 Sorry My Swetty 날 떠나간다는 네 입술이 오늘따라 왜 이리 원망스러워 보이는지 널 붙잡아야하는데 말이 나오질 않아 넌 이미 멀어지는데 (알아) 나를 다 지울거야 (알아) 난 네가 참 미울거야 다만 모든걸 다알면서도 꺼져 줄게 잘 살아 그 말밖에 난 못해 잊어 줄게 잘 살아 나 없이도 행복해 네가 버린 사랑 네가 가져가 남김없이 가져가 미안하단 말도 하지마 내 걱정 하지마 (You) 내가 살았던 이유 (You) 내가 원했던 전부 You~ 너하나만 바라봐주던 나잖아 (Why) 왜 날 떠나는거야 (Why) 왜 날 버리는거야 어차피 이럴거면서 왜 날 사랑한거니 혹시 그날 생각 나 우리 처음 만난 날 아직도 난 생각나 네가 했던 약속이 나만 아껴주고 나만 지키고 나만 사랑한다고 난 믿었어 너의 거짓말 난 믿었단말야 (Oh) Oh Oh Oh Oh 사랑하긴 한거니 (Oh) Oh Oh Oh Oh No No No No 잊어 줄게 잘 살아 Romanization ggeojyeo julke jalsara ddokbaro yaegihae nalbogoseo nae nuneul chyeodabogo mareul hae heheojijan geumalhaettni nawa ggeutnaego shipeungeoni (ara) neon yeojaga saenggingeoya (ara) neon naegeh shiljeung nangeoya (da man) nunmuli chamaohjiman ggeojyeo julke jal sara geumalbakke nan mothae ijeo julge jal sara na eobtshido...

Ultra Chotokkyu - Starlight lyrics and translation

Ultra Chotokkyu - Starlight donna ni toki ga sugite itemo kawaranai mono wa koko ni bokura no hoshi wa ano yozora de ima mo kagayaite iru omou youni susumenai hibi wo mata kurikaeshite kobore ochita kuyashisa ga me no mae kumoraseteta akogare ga yume ni kawatta shunkan bokura wa hoshi furu oka no ue ni tatte te wo nobashita ne *donna ni toki ga sugite ittemo kawaranai mono wa koko ni miushinai sou ni natta toki wa kitto omoidashite* **tsukamenakutemo todokanakutemo kinou yori chikadzukitai hashiri tsudzukete kanaeru made ano hi no hikari ga ima mo senaka wo osu** shizundeku yuuhi sae kidzukazu ni hashiri nuketa doko ni datte ikeru hazu shinjiteta bokura ga ita ano koro no kimochi wasuretakunai yo negau dake ja tarinakutemo sou issho ni fumidaseru kara donna ni tooku hanarete itemo taisetsu na mono wa koko ni hitori fuan ni natta toki wa kitto omoidashite tomadoi nagara kizutsuki nagara mada mienai asu wo sagasu ippo zutsu demo sono kiseki ga yume ...

Monkey Majik - Story lyrics + translation

Kawashita yorokobi ga Iro no nai hibi no Samishisa ni hana wo soeru GARASU no kutsu daite Egao de naite iru mainichi wa Ato dore kurai Kaeru basho ga mitsukaranakute Kinou yori ashita yori ima wo Mada owaranai yoru ni shitakute Ima futari wo tsunagu Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Dare ni mo hanasenai Saisho de saigo no yoru naraba Amaku kaoru Ringo wo kuchi ni shite Anata no mukae wo yokotawari Hitomi no oku Mou ichido koushite meguriatte Kuruoshii hodo itooshikute Konomama asa wo mukae ni ikou Ima koko de hajimaru Bokutachi no Story Ugokidashite Korekara mo yume misasete Otogibanashi no you na Story The dream ain’t over Tsukiakari no shita Kizukeba itsumo anata wo Nete mo samete mo Mune wa takanari Ima sugu kimi no moto he Sora wo tobu juutan de Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Last night, I woke up in the night I had love ...