Skip to main content

makikawaii comments...

Lee Hong Ki (FTISLAND) – Words I Couldn’t Say Yet (아직 하지 못한 말) Bride of the Century OST lyrics + translation

bogo sipeojimyeon an doenayo
geuri umyeon an doenayo
mian haeyo sarang hanikka
nohjireul moshaeyo

neol bolyeohaedo boiji anha
eodie seonga jakku nal bulleo
nae gaseum hanguseoge nunmul dwie sumeoisseo
naman chajeul su eobseo

ireohge sonkkeute daheul deusi
ireohge nun kkeute daheul deusi
jakku tteoolla balgireul meomchugo
hanchameul jinaseo geudael nunmullo buleuge dwae

bogo sipeojimyeon an doenayo
geuriumyeon an doenayo
chamabwado an doemyeon eotteoghaeyo
ajig haji moshan mari issjyo
gomawoseo moshan mal
mianhaeseo ajig moshan mal
saranghae hanmadi

barame seuchideus neol bonaelkka
ttadeushan misoro neol bonaelkka
amu il eobseossdeon geoscheoreom uri
mollasseossdeon saramcheoreom geureohge bonaejulkka

bogo sipeojimyeon an doenayo
geuriumyeon an doenayo
chamabwado an doemyeon eotteoghaeyo
ajig haji moshan mari issjyo
gomawoseo moshan mal
mianhaeseo ajig moshan mal
saranghae hanmadi

apeugo apawado baraego tto baraessjyo
geudae oneun geu nal

bogo sipeojimyeon eotteoghajyo
ango sipeum eotteoghajyo
chama bwado an doemyeon eotteoghaeyo

ajig haji moshan mari issjyo
gaseumsoge nameun mal
subaeg beonssig samkideon geu mal
saranghago isseo

TRANSLATION

Is it wrong if I start to miss you?
Is it wrong if I long for you?
I’m sorry for loving you
I can’t let you go

I try to see you but I can’t see you
You keep calling out to me from somewhere
You’re hiding behind my tears from a corner of my heart
I can’t find you

As if I could touch you with my fingers
As if I could see you with my eyes
I keep thinking of you so I stop in place
After a long time, I call out to you with tears

Is it wrong if I start to miss you?
Is it wrong if I long for you?
What do I do if holding it in doesn’t work?
There are words I couldn’t say yet
Words I couldn’t say because I’m thankful
Words I couldn’t say because I’m sorry
The words, I love you

Should I let you go as if the wind is passing?
Should I let you go with a warm smile?
Should I pretend that nothing happened
As if we didn’t know each other and let you go?

Is it wrong if I start to miss you?
Is it wrong if I long for you?
What do I do if holding it in doesn’t work?
There are words I couldn’t say yet
Words I couldn’t say because I’m thankful
Words I couldn’t say because I’m sorry
The words, I love you

Though it hurt, I hoped
For the day you would come to me

What do I do if I start missing you?
What do I do if I want to hug you?
What do I do if holding it in doesn’t work?

There are words I couldn’t say yet
Words that remain in my heart
Words that I swallowed in thousands of times
I am in love with you

credits:popgasa

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...