Skip to main content

makikawaii comments...

Orange Caramel – Catallena single lyrics + translations

Orange Caramel – Catallena

*chumchuneun jageun kkatallena (Red Sun)
nado moreuge ppajyeo deureoga
dodohan kosdae kkatallena (Red Sun)
Jutti Meri Oye Hoi Hoi hollyeo deureoga

eomeomeomeo meosisseo banhaesseo eojjeom gateun yeojakkili bwado cham meosisseo
kkachilkkachil hajiman han beonman bogopa algopa hamkke chum chugopa

lallalalla heundeulheundeul son heundeulgo
ne mogsoriga swil ttaekkaji sori jilleo
(Jutti Meri Oye Hoi Hoi Paula Mera Oye Hoi Hoi)
cham jalhaesseoyo 100jeom manjeom jugopa

* Repeat

** seureureureureureug seureureureureureug nog nog nog nogadeunda nog nog nog nogadeunda
pareureureureureug pareureureureureug tteol tteol tteol tteollyeoonda ttara ttara ttara hagopa

sikeuhaeseo silhjiman geuchiman eojjeom gateun yeojakkili bwado maelyeog isseo
bunhajiman han sigan du sigan chugopa nolgopa ppyeoreul mudgo sipeo

lallalalla heundeulheundeul son heundeulgo
ne mogsoriga swil ttaekkaji sori jilleo
(Jutti Meri Oye Hoi Hoi Paula Mera Oye Hoi Hoi)
ajig bujoghae jomman deo himeul naebwa

* Repeat

seuchyeo ganeun du soni ttadeushae
algo bomyeon chaghallaena?

kkachilhan naui kkatallena
modu da gati ppajyeodeureo ga

dodohan kosdae kkatallena (Red Sun)
Jutti Meri Oye Hoi Hoi hollyeo deureoga

** Repeat

TRANSLATION

The small, dancing Catellena (red sun)
Without knowing, I’m falling for you
Chic and proud, Catellena (red sun)
Jutti meri oye hoi hoi, I’m bewitched

Oh my, she’s so great, I’ve fallen for her
Even as a girl, I can see she’s so great
She’s temperamental but I want to see her
I want to know her, I want to dance with her

Lalala shake, shake it, wave your hand
Scream until you lose your voice
(Jutti Meri Oye Hoi Hoi Paula Mera Oye Hoi Hoi)
Good job, I’ll give you 100 points

Softly, softly, melting, melting
Shivering, shivering, trembling
I want to follow her

I don’t like her because she’s so chic
But even as a girl, I can see she’s so attractive
I’m angry but I want to dance for an hour, two hours
I want to play down to my very last bone

Lalala shake, shake it, wave your hand
Scream until you lose your voice
(Jutti Meri Oye Hoi Hoi Paula Mera Oye Hoi Hoi)
Not good enough, have some more strength

The small, dancing Catellena (red sun)
Without knowing, I’m falling for you
Chic and proud, Catellena (red sun)
Jutti meri oye hoi hoi, I’m bewitched

The hands that brush by are warm
Is she actually nice once you get to know her?

My temperamental Catallena
Everyone is falling for her
Chic and proud, Catellena (red sun)
Jutti meri oye hoi hoi, I’m bewitched

Softly, softly, melting, melting
Shivering, shivering, trembling
I want to follow her


Orange Caramel – So Sorry

eomeona jeongmal jeongmal mollasseosseo
nal johahage doel jureun
seo issgiman haesseo amugeosdo an haesseo
mian! gwansim eobseo

eotteoghani ingi manheun geon
eojjeol suga eobseo
heulleonaelyeo ppijyeonaon maelyeog
gamchul suga eobsneungeol

* I'm Sorry jeongmal mian So Sorry
I'm So Sorry wanjeon mian So Sorry
yeonghon eobsi deulliljineun mollado jeongmal Sorry jinsimiya
I'm So Sorry Sorry Sorry Sorry
So Sorry Sorry Sorry Sorry

yeonghon eobsi deullijineun mollado
I'm So Sorry neoneun aningeol kkeutkkaji nan Sorry

mianhae jinjja jinjja mollasseosseo
geureohge johahaneun jul
soljighi manhasseo musuhido manhasseo
neo gateun namjadeul

kkattaghamyeon nappeun yeoja dwae
eonjena mianhae
maelyeog issneun geosmajeo joeingeol
oneuldo eogimeobsi

* Repeat

nollawo nollawohamyeon halsurog jeongmal
choegoui hanmadi

* Repeat

TRANSLATION

Oh my, I really didn’t know
That you would start to like me
I just stood there, I didn’t do anything
Sorry! I’m not interested

What to do? I can’t help being popular
The charms that spill out
I can’t hide them

I’m sorry, so sorry, so sorry
I’m so sorry, completely sorry, so sorry
It might sound like I don’t mean it but
Really sorry, I mean it
I’m So Sorry Sorry Sorry Sorry
So Sorry Sorry Sorry Sorry

It might sound like I don’t mean it but
I’m So Sorry, I won’t ever like you, Sorry

I’m sorry, I really really didn’t know
That you like me that much
Honestly, there were a lot, an infinite amount
Of guys like you

I turn into the bad girl so easily
I’m always so sorry
Being attractive is a sin
Again today, without fail

I’m sorry, so sorry, so sorry
I’m so sorry, completely sorry, so sorry
It might sound like I don’t mean it but
Really sorry, I mean it
I’m So Sorry Sorry Sorry Sorry
So Sorry Sorry Sorry Sorry

It might sound like I don’t mean it but
I’m So Sorry, I won’t ever like you, Sorry

The more you are amazed by
The best words I can say is

I’m sorry, so sorry, so sorry
I’m so sorry, completely sorry, so sorry
It might sound like I don’t mean it but
Really sorry, I mean it
I’m So Sorry Sorry Sorry Sorry
So Sorry Sorry Sorry Sorry

It might sound like I don’t mean it but
I’m So Sorry, I won’t ever like you, Sorry

Orange Caramel – Cried Uncontrollably (미친 듯이 울었어)

oneul nega Kiss han geu nal
nae maeumeul badajun geu nal
wae jakku saenggagi nani...
lalallala Oh yeah

(Girl, I'm sorry Come back
I didn't mean to hurt you
You don't gotta cry no more)

nan neo eobsi jinaessdeon manheun naldeul
jeongmal jiog gata
na, idaero neol jiulyeo saenggaghal ttaemada
neomu bogo sipeo

*michin deusi ureosseo
neomu miwo.. neoreul ijeul sudo eobseo
michin deusi chumchwosseo
neol jiulyeo.. amu saenggag eobsge..

oneul nega Kiss han geu nal
nae maeumeul badajun geu nal
wae jakku saenggagi nani...
lalallala Oh yeah

oneul nega tteonan geu nal
nae sarangeul chabeorin geu nal
wae jakku saenggagi nani...
lalallala Oh yeah

neon na eobsi jinaeon manheun naldeul
haengboghaehaneunji
neo eojjeomyeon jeongmal nawa gateun moseubeuro
himdeureohaneunji

* Repeat

ijen jebal Far Away...
michil geos gata jebal Go Away
ijen jebal gabeolyeo
gaseumsogeseo neoreul jiul su issge
Yeah Yeah Yeah Yeah
jebal gabeolyeo
neoreul jiul su issge
Yeah Yeah Yeah Yeah
jebal gabeolyeo
neoreul jiul su issge

TRANSLATION

Today’s the day you kissed me
The day you accepted my heart
Why do I keep thinking about it?
Lalalala oh yeah

(Girl, I’m sorry Come back
I didn’t mean to hurt you
You don’t gotta cry no more)

The many days I spent without you
It was like hell
Every time I think of erasing you like this
I miss you so much

I cried like crazy
I hate you so much, I can’t even forget you
I danced like crazy
To erase you, so I won’t think about anything

Today’s the day you kissed me
The day you accepted my heart
Why do I keep thinking about it?
Lalalala oh yeah

Today’s the day you left me
The day you kicked away my love
Why do I keep thinking about it?
Lalalala oh yeah

The many days you spent without me
Were you happy?
Maybe you are like me and struggling

I cried like crazy
I hate you so much, I can’t even forget you
I danced like crazy
To erase you, so I won’t think about anything

Today’s the day you kissed me
The day you accepted my heart
Why do I keep thinking about it?
Lalalala oh yeah

Today’s the day you left me
The day you kicked away my love
Why do I keep thinking about it?
Lalalala oh yeah

Please go far away now
I think I’ll go crazy, please go away
Please go away now
So I can erase you from my heart
Yeah Yeah Yeah Yeah
Please go away
So I can erase you from my heart
Yeah Yeah Yeah Yeah
Please go away
So I can erase you from my heart

credits:popgasa.com

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) ‘Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...