Skip to main content

makikawaii comments...

FT ISLAND - Morning Coffee ; Shinin' On ; Precious One lyrics + translations

REQUESTED BY: ft island latino

ALBUM: NEW PAGE


MORNING COFFEE

Kokochiyoi asa mabushikute mujaki ni hashagu kimi no sugata wa
Yumena no ka na? Yawaraka na hibi
Ima demo kimi o omoidasu nokosa reta jibun o uramu yo
Koishi kimi ga wasurerarenai

I don’t want to see your smile
I don’t want to see your love kokoro ga itai nda
Kono mune no oku ima demo boku o semeru nda
Sono kimi o wasuretai nda
Arukeba aruku hodo kimi wa toku naru no? Chikadzui teru no?
Aitai kimi ni aenai ima wa

I don’t want to see your smile
I don’t want to see your love kokoro ga itai nda
Kono mune no oku ima demo boku o semeru nda
Sono kimi o wasuretai nda
Ai ga hanareta ano toki no namida ga mada mune ni afurete irunoni
Doshite mada boku wa motomete shimau nodarou?
Kurayami de kimidake ga kagayaite irukara

I don’t want to see your smile
I don’t want to see your love kokoro ga itai nda
Kono mune no oku ima demo boku o semeru nda
Sono kimi o wasuretai yo

I don’t want to see your smile
I don’t want to see your love kokoro ga itai nda
Kono mune no oku ima demo boku o semeru nda
Demo kimi o wasuretakunai

TRANSLATION

Your innocent face, your figure,are so dazzling and pleasant in the

morning
I wonder what's your dream? cause sun is soft
I want to blame myself for letting you, cause your still inside of

me
I miss you, I can't forget you

I don’t want to see your smile
I don’t want to see your love My heart hurts
This heart of mine still belongs to you, I'm blaming myself
I want to forget all of you
If yu walk, you're going far from me? Can I still approach you?
I want to see you but I can't meet you now

I don’t want to see your smile
I don’t want to see your love My heart hurts
This heart of mine still belongs to you, I'm blaming myself
I want to forget all of you
When we're apart, my love for you is still in my heart
Why does it happened and I wonder if you still like me?
This darkness I have, shines when you're in me

I don’t want to see your smile
I don’t want to see your love My heart hurts
This heart of mine still belongs to you, I'm blaming myself
I want to forget all of you

I don’t want to see your smile
I don’t want to see your love My heart hurts
This heart of mine still belongs to you, I'm blaming myself
But still I can't forget youu


Shinin' On

`Ima' de `ima' janai
Hashiru time is on my side
Tsukinukereba touch the sky
Mattero brand new sekai

Dare mo jama sasenai
Saisoku de i go for mine
Sasageta no wa days
Hikikae ni shita pain

Ikiruimi o shiritakute
Tokoton just walk the talk
Michi ga nai nonara
Kiri hiraku my way

Shinin’ on, yeah just keep shinin’ on
Yami o saku hikari no yo ni
Shinin’ on, yeah doko made mo
Kotae wa itsumo inside of me
Wow wow wow…

Motomeru no wa top
Yaru dake no mata what
Iikikaseru I’ m the one
Mitena aiming higher

Ikioi wa on fire
Aoku moeru hono ga
Yokonaguri no rain
Agareba sunrise

Kanarazu hihamatanoboru
Dakara just walk the talk
Michishirube in my heart
Oikake throught the life

Shinin’ on, yeah just keep shinin’ on
Kagayaku hikari hanachinagara
Shinin’ on, nani ga atte mo
Kotae wa itsumo inside of me
wow wow wow…

Why don’t you live your life
Thou you know it comes only once?
Why don’t you live your life

Jibun ni uso wa tsukenai
Shinin’ on, yeah just keep shinin’ on
Yami o saku hikari no yo ni

Shinin’ on, yeah doko made mo
Kotae wa itsumo inside of me
Shinin’ on, yeah just keep shinin’ on
Kagayaku hikari hanachinagara
Shinin’ on, nani ga atte mo
Kotae wa itsumo inside of me
wow wow wow…

TRANSLATION

`now' `not now'
Let's run time is on my side
Grasp it touch the sky
waiting for a brand new world

No one will interfere us
The fastest is i go for mine
I'm devoted for those days
in exchange for this pain

I wanted to know the meaning of life
thoroughly just walk the talk
If there's no way
I'll open my way

Shinin’ on, yeah just keep shinin’ on
As darkness splits into light
Shinin’ on, yeah anywhere
The answer is always inside of me
Wow wow wow…

You seek for the top
no mata what you do
Let me reming you I’ m the one
Look I'm aiming higher

My moment is on fire
The flame is turning into blue
Blowing out the rain
to give way for sunrise

I'm sure the sun risen
so just walk the talk
Sign post is in my heart
Let's persuit it throught the life

Shinin’ on, yeah just keep shinin’ on
When I hit it, the light will keep on shining
Shinin’ on, no matter what happens
The answer is always inside of me
wow wow wow…

Why don’t you live your life
Thou you know it comes only once?
Why don’t you live your life

Just don't lie to yourself
Shinin’ on, yeah just keep shinin’ on
As darkness splits into light

Shinin’ on, yeah doko made mo
The answer is always inside of me
Shinin’ on, yeah just keep shinin’ on
When I hit it, the light will keep on shining
Shinin’ on, no matter what happens
The answer is always inside of me
wow wow wow…


PRECIOUS ONE

Anogoro mite ita sekai
Miimi ga itaku haritsumeta yo ni shizukadatta
Yozora ni tewonobasu
Kagayaita me de yogaakeru made

Kaite ita mirai to wa
Sukoshi dake chigatte mo
Kitto bokura wa kodoku sae
Dakishime au tame ni deatta

Taisetsunamono mamoru tame
Utai tsudzukeru yo zutto precious one
Kanashi koto ga attara
Sukoshi waratte chigau dareka ni yasashiku narou

Ukande wa kiete ku
Hakanai shunkan (ima) ni madowasa renaide
Yariba no nai sabishi sa mo
Uwamukeba itsu datte

Kitto bokura wa itami sae
Wakachi aeru yo ni umareta
Nando mo ashita o shinjite
Aruki tsudzukeru yo zutto precious one

Kowakunai kara
So don’t you cry and don’t you never stop
Kakegae no nai nakama to ippomae e
Kitto bokura wa kodoku sae

Dakishime au tame ni deatta
Taisetsunamono mamoru tame
Utai tsudzukeru yo zutto Precious one

TRANSLATION

The world had seen those days
As my ears hurts, it so quiet
while reaching out to the night sky
until the daybreak where my eyes will shine

The future which has been paintes
but a little different
where our loneliness surely gone
if we could just meet & embrace each other

You're the most important one to protect
I'll continue to sing & you're always my precious one
If there are sadness,
with just a little smile, I'll be able to laugh when with you

To fade away and float
Just don't be fooled (now) with these floating moments
If there's loneliness, just don't mind it
it will be gone eventually

I'm sure we felt the same pain
but we were born to share it
Again and again just believe in tomorrow
I'll keep on walking & you're my precious one

Because I'm not scared anymore
So don’t you cry and don’t you never stop
You're an irreplaceable one, just take one step to move forward
even our loneliness will be shared

if we could just meet & embrace each other
You're the most important one to protect
I'll continue to sing & you're always my precious one

credits: makikawaii

Comments

  1. Hello :) do you could translate the new songs FTIsland (Fish and tornado)?
    I discovered your website does not have it long and there are many of them translated from Japanese song :) I was wondering where the French found the fanbase ^^
    Thank you for your work.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) lyrics + translation

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) How can I love you geudaeneun anayo naege malhaejul su issnayo nae mami geudae mam dameul su issge gireul yeoreojul su issnayo How can I stan with you imi sijakdoen geol naneun meomchul suga eopsneunde nuneul tteobomyeon ontong geudaemani boineun jeonbuga doen geojyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae How can I stan with you nuneul gamabwayo naega geudae gyeote isseoyo geudae du bore naega daheul mankeum han georeum dagawa jullaeyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae Everyday I’ll give yo...

Mrs. Green Apple - Ao to Natsu lyrics and translation

Ao to Natsu suzushii kaze fuku aozora no nioi kyou wa daratto sugoshite miyou ka fuurin ga chirin himawari no kiiro watashi ni wa kankei nai to omotteitan da natsu ga hajimatta aizu ga shita “kizutsuki tsukareru” kedo mo iin da tsugi no koi no yukue wa doko da eiga janai shuyaku wa dare da eiga janai bokura no ban da yasashii kaze fuku yuuyake no “mata ne” wakatteiru kedo itsuka owaru fuurin ga chirin suika no tane tobashi watashi ni mo kankei aru kamo ne tomodachi no uso mo korogasareru ai mo nani kara shinjite iin deshou ne otona ni nattemo kitto takaramono wa asenai yo daijoubu dakara ima wa sa ao ni tobikonde iyou natsu ga hajimatta koi ni ochita mou machi tsukaretan dakedo, dou desu ka?? honki ni nareba naru hodo tsurai heiwa janai watashi no koi da watashi no koi da sabishii na yappa sabishii na itsuka wasurerarete shimaun darou ka sore demo ne “tsunagari” motomeru hito no subarashisa wo shinjiteru unmei ga tsukiugokasarete yuku...

Epik High - One/Umbrella lyrics + translation

LYRICS Epik High - One ONE! Time is tickin’. T-Time is tickin’, tickin’. Time is tickin’, T-Time is tickin’ away… . (Tablo) geu dae, nul mu ri bu re sso da ji neun geol, i yu eob shi sso da ji neun geol ah mu do mo reu jyo, shim jang so ge yu ri jo gak pok pung i mo ra chi neun geol sang cheo ga byeong i dwae seo. mo deun mu ni byeo gi dawe seo geo ul so ge nae ga jeo gi dwae seo ah.peu.jyo? (Mithra) ah mu do geu dael mo reu ge ga du go. su meul jo reu ge nwa du go ggeu cheul go reu ge man deul jyo (cham na ppeu jyo) i se sang so ge seol i yu eob saet jyo do ra gal gi reul seon taek tto eob shi ma nyang geot get jyo ne ma eum bo da geu dae su mi meon jeo meot get jyo (Ji-sun) sang cheo… hyung teo… nul mu ri… heu reu go (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) ju geum so geul he mae deon (neol rae ga gu hae jul ge) (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) You are the one. eo dum so geul geot go i seul ttae (eo dum so...