Skip to main content

makikawaii comments...

Ayaka - Niji-iro single lyrics and translations

Ayaka - Niji-iro

Kore kara hajimaru anata no monogatari
Zutto nagaku michi wa tsudzuku yo
Niji-iro no ame furisosogeba
Sora wa takanaru

Mabushii egao no oku ni
Kanashii oto ga suru
Yori sotte ima ga atte
Konna ni mo ito oshii

Te wo tsunageba atatakai koto
Kirai ni nareba hitori ni natteku koto
Hitotsu hitotsu ga anata ni naru
Michi wa tsudzuku yo

Kaze ga hakobu kibou no tane
Hikari ga yume no tsubomi ni naru

Nakushita mono wo kazoete
Hitomi tozasu yori mo
Aru mono wo kazoeta hou ga
Hitomi kagayaki dasu

Anata ga waraeba dareka mo warau koto
Norikoereba tsuyoku naru koto
Hitotsu hitotsu ga anata ni naru
Michi wa tsudzuku yo

La la la la la la la la la...

Kore kara hajimaru anata no monogatari
Zutto nagaku michi wa tsudzuku yo
Niji-iro no ame furisosogeba
Sora wa takanaru

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

From now on, you'll be starting your own story
The road continues on for much longer
I thought, if this rainbow colors can give your
empty sky & throbbing a color one

Your dazzling smile at your back
Your sad sounds
now, along with this
your favorite things will make you love more

If we tied our hands, can it make you warmer?
I wonder if you don't hate it and makes you comfortable
You are the only only one
our road still continues on

The wind carries seeds of hope
Light is the buds of your dreams

Count the things that you lose
then close your eyes
some things can be counted, but the person
you see will make you shine

If you laugh, someone will be happy too
just hang on & become stronger
You are the only only one
our road still continues on

La la la la la la la la la...

From now on, you'll be starting your own story
The road continues on for much longer
I thought, if this rainbow colors can give your
empty sky & throbbing a color one


Ayaka - Gensoukyoku

Kimi ni aitai
Ato nando demo
Eien wa aru to shinjitakute
Demo nukumori ga itsuka naku nari
Omoide ni kawaru hi ga kuru no

Kimi ga warau
Sono tabi ni yasashiku nareru
Tashikani ima kanjiru

Sotto dakishime
Ima wo kizande
Yumemita sekai ni
Kimi wo tsuredasu
Kanashimi ni tsutsumareru toki wa
Kitto omoidasu
Nanigenai ima wo

Kisetsu wa meguri
Ano hi ni wa mou
Nido to modorenai to omou dake de
Kono isshun ga totemo hakanaku
Totemo ito oshiku kanjiru no

Ushinau koto
Me wo sorashitaku naru keredo
Tashikani ima kanjiru

Sayonara no uta
Utau toki ni wa
Tobikiri no egao de itai yo
Sonna koto kangaete itara
Kimi ga mata waratta
Namida koboreru

Sotto dakishime
Ima wo kizande
Yumemita sekai ni
Kimi wo tsuredasu
Itsumademo zutto
Iroasenai you ni
Tsutaetai
Ima arigatou

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

I want to see you
for many times
I believe that there will be eternal
but this warmth someday will be gone
Days of our memories will change soon

You laugh
just like the time that you're so friendly
I certainly feel it now

Your gentle embrace
is carved now
In this world where we dream
I can take you out now
when you're wrapped with grief
Surely I'll remember it
those casual things even now

Seasons goes round & round
the other day too
with the thought of not going back again
This moment where regrettable love is fleeting

Loss
but I want to look away cause
I certainly feel it now

This goodbye song
when you sing it
I want to have the best smile for it
If you believe on those things
you'll laugh again
but tears will certainly spill

Your gentle embrace
is carved now
In this world where we dream
I can take you out now
Forever, always
so it wont fade away
I want to tell you
now Thank You


Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

GENERATIONS from EXILE TRIBE - Always With You lyrics and translation

REQUESTED: holy_arrow credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com GENERATIONS from EXILE TRIBE - Always With You Kitto kono sora no mukou ni ano hi egaita mirai ga zutto shinji tsudzuke tereba itsuka tomoni tadori tsukeru always with you hitori tatazunda toki ni furimukeba kimi ga ite omoi kaesu to itsudemo asu e to michibiite kureta sono te chippoke datta hibi mabushi iso no egao ni iminonai aseri kanji me wo sora shita kedo kitto sono egao ga areba nando demo tachiagareru zutto aruki tsudzuke tereba itsuka tomoni tadori tsukeru always with you tsugou no ii keshiki e to nigete bakari itatte nani ni mo kaerarenai to kokoro no yowasa kidzuka sete kureta tohou monai tabi ni kuji ke sou ni naru kedo kimi to ireba doko made mo yukeru ki ga shita yo kitto mune no itami sae mo wakeau koto dekirukara afure dasu kono omoi wo tsuyoku daite aruki dasou always with you kinou made no namida wa do not chase kao wo agete norikoete ku asu e to tsudzuku michi ni ...

B.A.P - Where Are You?/ Unplugged 2014 single lyrics + translations

B.A.P - Where Are You  jogeumeun nachseoljiman na honja yeogi wasseo haengboghae boineun salamdeul soge isseo georireul geodgo masissneun geot meoggo geureodabomyeon haruga jinaga geureonde nega eobsneun ge ajigeun naegen jogeum eosaeghae eonjena geureohdeusi hamkkeyeossneunde nega neomu bogosipeo eodini? mwohani? neon jal jinaeni? nae gyeote nega eobseunikka Lonely Lonely Day deullini? boini? nae maeumi neoege daheul su isseosseumyeon johgesseo neoui du son kkog jabgo ogiro yagsoghaessdeon got gwaensiri honjara geureonji mag nega deo saenggag na You Don't Have To Go neon hogsi gakkeumeun nal tteoollyeo nan maeil nega boyeo naeil achimdo amado neoui kkumeseo kkaelgeol naneun ajigdo Girl geureonde nega eobsneun ge ajigeun naegen jogeum eosaeghae eonjena geureohdeusi hamkkeyeossneunde nega neomu bogosipeo eodini? mwohani? neon jal jinaeni? nae gyeote nega eobseunikka Lonely Lonely Day deullini? boini? nae maeumi neoege daheul su isseosseumyeon johgesse...

Snow Man - Grandeur lyrics and translation

Snow Man - Grandeur We're gonna awakening for the brand new world We're gonna take you to the brand new world (To the brand new world) We're gonna awakening for the brand new world (Get your hands up, Baby) We're gonna take you to the brand new world "The Grandeur" Get it on Get it on hajimeyou Nankou furaku no Reality Tachidomaru jikan wa nai sa Hold on, Hold on Now this time fight for liberty Shinjitsu sae nomikomu joushiki wo Break Gyakkyou no saki ni aru Answer, Oh yeah... Kensou ni umoreta chiisana yume Hands up Shout it, Shout it, Louder Yes Do it, Do it, Start it (Never give up) Genkai wo koete mo kasoku shite iku Spirit Wake up, Let's go Believe in myself Shoudou teki ni tsukisusume Don't be afraid Dare yori mo takaku tobe Take you to the sky Souzou koeta sekai wo kono te ni "The Grandeur" Souzou seyo itsuwari no nai jibun no michi Yes It's a "Grandeur"... Hey ya... Believe in myself... Hey ya... "The Grandeur"...