Skip to main content

makikawaii comments...

Rythem - Bitter & Sweet lyrics and translation

REQUESTED: MaboroshI_I

Anata to deatta konayuki tsumetai yoru kara ichinen ga tatte
Kotoshi mo kawaranai hibi ga kiru to, bakuzen to omotte ita

Suki ni nattara osae kirenai
Sonna koto wa wakatte ita kedo
Shouganai nante katadzukerarenai
Me no mae de nakayoku shinai de

MINTOGAMU no watashi mo ima wa, Anata ni totte wa mou kako no aji
Muri ni agaite komarasete mite mo, yokei ni mazuku naru
BURUUBERIIGAMU no youna amasa Ni hikarenai de oite ikanai de
Dakedo amai ano ko, nigai watashi
Kotae wa mou deteru

Ima sara anata no yorokobu koto narabete mite mo, nani ka yasuppokute
Kono mama te wo hikeba raku ni nareru yo, demo make wo mitometekunai

Mita me wa chigau, onaji namae
Dochira mo erabenai anata wo
Hanashitakunai kono mune no itami
Anata wo aishiterushirushi

MINTOGAMU no watashi wa itsumo, Yubi wo kuwaete matsu shika nai no?
Anata to sugoshita kioku no seide, yokei sabishiku naru
Hitori yogari da to kidzuite ite mo, anata no soba ni iretara ii
Dakedo amai ano ko, nigai watashi
Kotae wa mou deteru

Mata kono kisetsu ga kitara
omoidashite nakanakuchai kenai
Watashi warukunai, datte sou desho? Nee...

MINTOGAMU no watashi mo ima wa, Anata ni totte wa mou kako no aji
Muri ni agaite komarasete mite mo, yokei ni mazuku naru
BURUUBERIIGAMU no youna amasa ni hikarenai de oite ikanai de
Dakedo amai ano ko, nigai watashi
Kotae wa mou deteru
Kotae wa mou deteru

Kotoshi mo kawaranai hibi ga kuru to omotte ita no ni
Nee, kawatte shimatta no wa, moshi kashite watashi na no?

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

One year later, in a cold night powdered by snow, I met you
This year comes, and I thought vaguely that days doesn't change

My fondness to you is uncontrollable
just I knew those such things
just it can't be helped or set aside
In front of me, is who I don't get along

Now, I'm with this mint game,I can taste the past with you again
Even if you get annoyed with this mask, I struggle to be with you
but I don't get so much attraction just like a Blue Berry game
but I like you,a bitter sweet girl
My answer has already come out

After all these years, I'm pleased to be an ally with you, What else can support you?
You don't want it? I'll go easy, but I want to hold your hand with mine

Same difference, same name
Where else should I not reveal?
If with this distance, my heart is in pain
This is a sign that I really love you

Now, I'm always with this mint game, Are there no choices with regard to this finger?
You are stored here in me, more than else only you but I'm lonely
cause I realized I'm alone, can I be by your side?
just it can't be helped or set aside
In front of me, is who I don't get along

Still the season is coming up
I wont cry remembering it
Am I that bad? Hey...

Now, I'm with this mint game,I can taste the past with you again
Even if you get annoyed with this mask, I struggle to be with you
but I don't get so much attraction just like a Blue Berry game
but I like you,a bitter sweet girl
My answer has already come out
My answer has already come out

This year comes, and I thought vaguely that days doesn't change
Hey, perhaps it changed, I wonder If you change too?

Comments

Popular posts from this blog

So'Fly - Really Into U lyrics and translation

I'm really into U futari de aruko u mawaru sekai suromōshon I'm into U mō anata igai nani mo mie nai kara And i see a girl shisen no saki ni marude geijutsu dare no sakuhin? i gotta pay tax sono bibō ni u make me crazy aita kuchi fusagan nai kara just let it hōchi kimi tte ōdorī no umarekawari i know its bēshikku ga chigau yo may be u are the beauty and im the beast Ore wa bājin sure ta jāji shika motte nai marude ikiru ōrudīzu im a B you the R & B sorya kantan ni suki nacchau ni kimatteru daro ochiru koi ni kimi ni muchū de im sorry mune no naka wa meromero ni natteru kodō ga natteru demo ore ja muri na koto kurai wakatteru I need somebody tonight kimi no koto mi te itai kikase te hoshii kimi no koto tonight I will love u more than enough kimi o terasu moonlight kono tokimeki ga tomara nai I need somebody hitori ni shi nai de kikase te hoshii kimi no koto konya dake hitorijime ni shi te i ta iyo kimi no koto I'm really into U futar...

Akanishi Jin (赤西仁)- New Life lyrics

ALBUM: #JUSTJIN Somethin’ wrong with the picture You can’t blame it on the camera Snap shots with a broken smile You let him take all your joy away The sparkle in your eye it faded out Yeah So tell me what it is all about And I’d hate to be the one to stir things up But there comes a time to say Enough’s enough So gimme one chance One try I could make you smile again ‘Cuz your man won’t love you right Baby let me be the man to love you right Baby dry your eyes And say goodbye Get ready for a New Life Ooh baby everything is gonna be alright Ooh baby baby you deserve a New Life You make me say oh oh oh You really need to let him go oh oh Ooh baby baby you deserve a New Life Oh baby baby you deserve a New Life I could give you New Life Somethin’ off with your rhythm Your voice gone when you’re with him A love song playin’ deep inside You let him conceal your melody Ya searchin’ for a way to sing it out Yeah Tell me why you livin’ in denial And I saw thi...

Suneohair - Slow Dance lyric + translation

nare kitta hyoujou no tsumetai asa ga suki mazariau kutsu to kokyuu no SUPIDO kasoku shite motsureta tabun sousa kizuiteita none itsuka ni sugita yume akarasamana taido misete yogen no youna sora no iro sonna ni ijiwaru shinaide waratta usui kuchibiru ni katamuku kage wo oi kaketa imi saemo wakaranai mama ni tayorinai hodo daki shimete hold tight kasane te ikutsu mono tayorinai kurai bukiyou na slow dance yureru kimochi odoru no anmari hitori ni shinaide yuugure ni omoi kasa ne ta sugi yuku kisetsu oikose ba kimochi dake tokete iku mama ni tayorinai hodo daki shimete hold tight kasane te ikutsu mono kagirinai mono miage tarado no kurai tayorinai hodo daki shimete hold tight kasane te ikutsu mono tayorinai kurai bukiyou na slow dance yureru kimochi odoru no sonna ni ijiwaru shinaide waratta usui kuchibiru ni anmari hitori ni shinaide sonna ni ijiwaru shinaide TRANSLATION Looking at the morning cold, that I love, breathing so hard, that I tried ...