Skip to main content

makikawaii comments...

Arashi - Daremo Shiranai lyrics and translation

REQUESTED BY: Shira

Arashi - Daremo Shiranai

Kidzukanai uchi ni toki no suna wa ochite yuku
Dore kurai mada koko ni irareru ka wa daremo shiranai
Atarimae ni kanjiteru lifetime Daremo ga sekasareteru day by day
Hontou wa kakegae no nai dorama bakari sa

Shibarareta toki ga Maki okosu inochi no shoudou
Tsunaida te hanasanai Mimamotteiru yo zutto

Owaranai mada Atsui omoi moyashi myakuutsu countdown
Hakanai hodo Kagayaki mashi Mune wo shimetsukeru kara
Unmei to iu kotoba ja Katarenai suto-ri- wo Michibiku eien no kanata e

Moshi ima Shiawase no owari wo tsugeta nara
Koukai nado hitokakera mo nai to tsuyoku ieru kai?
Kokoro no oku wo yusaburu passion Kazoe kirenai hodo no tears and smiles
Ikite yuku akashi tachi soko ni aru kara

Wasureru koto nai Atatakai te no nukumori wo
Mamotte yuku dake Kanjirareru yo motto

Wakaranai kara Mukiau dake Soshite fumidasu countdown
Uso janai kara todoku hazu sa Ikite yuku Itami sae
Nayami Samayou hate ni Yasashisa ga aru no nara Tonari de waratte itai yo

Jimon jitou kurikaeshita Hikari to kage no ru-pu
Tomerarenai jikan no uzu Subete nomikondeiku Owaranai

Owaranai mada Atsui omoi moyashi myakuutsu countdown
Hakanai hodo Kagayaki mashi Mune wo shimetsukeru kara
Unmei to iu kotoba ja Katarenai suto-ri- wo Michibiku eien no kanata e

TRANSLATION
credits: http://yarukizero.livejournal.com/166006.html

We don't even realize the sands of time are falling
Nobody knows how much longer they'll be here for
A lifetime that we take for granted Day by day, everyone's being rushed
The truth is, it's full of irreplaceable drama

Time being bound gave rise to an urge to live
I won't let go of your hand I'll always be watching over you

It's not finished yet The countdown pulses inside as passionate emotions are still burning within me
The brighter that faint radiance grows, the more my heart tightens
Searching for a story that won't use words like “fate” or “destiny” to lead us to what exists beyond eternity

If you were told now this was the end of your happiness
Could you declare that you don't have a shred of regret about your life?
Passion shakes your heart Within the countless number of tears and smiles
There is the proof of living

The warmth of your hand was unforgettable
Just trying to protect the feeling I can sense it even stronger

Since I don't understand it, all I can do is face it Then the countdown begins as I take a step forward
Because my feelings aren't a lie, they should reach you I'm living on despite the pain
At the end of wondering lost and being worrying, if kindness is still left there, I want to be by your side, smiling

Repeatedly wondering to myself, stuck in a loop of light and shadow
The whirlpool of time can't be stopped Everything gets pulled into it

It's not finished yet The countdown pulses inside as passionate emotions are still burning within me
The brighter that faint radiance grows, the more my heart tightens
Searching for a story that won't use words like “fate” or “destiny” to lead us to what exists beyond eternity


Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...