Skip to main content

makikawaii comments...

Kanjani8 - Aoppana lyric + translation

é’æ˜„ăźă‚ăŠăŁă±ăȘぶらりぶらぶらぶら䞋げ
seishun no aoppana burari buraburabura sage.
The green snot of youth is carelessly swinging, dangling, dripping down.

é’ăă•ăă‚€ă‚­ăŒăŁăŸ、ăŒă‚­ăźăŸă‚“ăŸçŹ‘ăŁăŠă‚‹
aokusaku ikigatta, gaki no manma waratteru.
Childishly tried hard to look cool, but still laughing out loud like a small kid.


もう濘れちゃったぼ? あんăȘ性äș‹ăȘçŽ„æŸă‚’
mou wasurechatta no? anna daiji na yakusoku wo.
Have you already forgotten? About that promise that was so important.

ă‚‚ă†ć€±ăă—ăĄă‚ƒăŁăŸăź? èŒăćźç‰©
mou nakushichatta no? kagayaku takaramono.
Have you already lost it? That sparkling treasure.

ă‚‚ă†æšăŠăĄăŸăŁăŸăź? あんăȘ玠敔ăȘæ€ă„ć‡șを
mou sutechimatta no? anna suteki na omoide wo.
Have you already thrown them away? Those memories that were so beautiful.

もう雱しちゃったぼ? çč‹ă„ă§ăŸæ‰‹ăšæ‰‹
mou hanashichatta no? tsunaideta te to te.
Have you already let go? Of those hands that were holding on to yours.


ç”·èŁžäž€èČ«ç”ŸăŸă‚ŒăŸă‹ă‚‰ă«ăŻ 、
otoko hadaka ikkan umareta kara ni wa,
Because a man is born with absolutely nothing but his body,

燃える濃ăČず぀で、ć€ąă‚’èżœă„ă‹ă‘ă‚‹
moeru kokoro hitotsu de, yume wo oikakeru.
With only my heart that’s on fire, I chase after my dreams.


é’æ˜„ăźă‚ăŠăŁă±ăȘぶらりぶらぶらぶら䞋げ
seishun no aoppana burari buraburabura sage.
The green snot of youth is carelessly swinging, dangling, dripping down.

ăŒă‚€ă—ă‚ƒă‚‰ă«çȘăŁè”°ă‚Š、è”€ăŁæ„ă‚’ă‹ăăŸăă‚‹
gamushara ni tsuppashiri, akappaji wo kakimakuru.
Recklessly rushing along while laughing, definitely lacking shame.

é’æ˜„ăźă‚ăŠăŁă±ăȘぶらりぶらぶらぶら䞋げ
seishun no aoppana burari buraburabura sage.
The green snot of youth is carelessly swinging, dangling, dripping down.

é’ăă•ăă‚€ă‚­ăŒăŁăŸ、ăŒă‚­ăźăŸă‚“ăŸçŹ‘ăŁăŠă‚‹
aokusaku ikigatta, gaki no manma waratteru.
Childishly tried hard to look cool, but still laughing out loud like a small kid.


もう隠しちゃったぼ? あんăȘ無é‚Ș気ăȘ笑い顔
mou kakushichatta no? anna mujaki na waraigao.
Have you already concealed it? That innocent smiling face.

ă‚‚ă†é»™ăŁăĄă‚ƒăŁăŸăź? ć„Șă—ă„æ„›ăźă†ăŸ
mou damachatta no? yasashii ai no uta.
Have you already stopped singing it? That gentle love song.

もうみăȘくăȘったぼ? あんăȘć€§ăăȘ搛た怹
mou minakunatta no? anna ooki na kimi no yume.
Have you already lost sight of it? That great dream of yours.

ă‚‚ă†ă‚„ă‚ăĄăŸăŁăŸăź? çœŸăŁç›Žăæ­©ăă“ăš
mou yamechimatta no? massugu aruku koto.
Have you already given it up? Walking straight forward.


濃期砂降りぼ侭、悘ăȘどăȘくども。
kokoro doshaburi no naka, kasa nado nakute mo.
My heart, in the middle of the pouring rain, with or without an umbrella.

いくぜ、男䞀ćŒč、æ˜Žæ—„ăŻæ—„æœŹæ™Žă‚Œ! (**) (***)
ikuze, otoko ippiki, asu wa nihon bare!
Let's go, me who's still less-than-a-man. Tomorrow, we’ll have such perfect weather!


é’æ˜„ăźă‚ăŠăŁă±ăȘぶらりぶらぶらぶら䞋げ
seishun no aoppana burari buraburabura sage.
The green snot of youth is carelessly swinging, dangling, dripping down.

ăŒă‚€ă—ă‚ƒă‚‰ă«çȘăŁè”°ă‚Š、è”€ăŁæ„ă‚’ă‹ăăŸăă‚‹
gamushara ni tsuppashiri, akappaji wo kakimakuru.
Recklessly rushing along while laughing, definitely lacking shame.

é’æ˜„ăźă‚ăŠăŁă±ăȘぶらりぶらぶらぶら䞋げ
seishun no aoppana burari buraburabura sage.
The green snot of youth is carelessly swinging, dangling, dripping down.

é’ăă•ăă‚€ă‚­ăŒăŁăŸ、ăŒă‚­ăźăŸă‚“ăŸçŹ‘ăŁăŠă‚‹
aokusaku ikigatta, gaki no manma waratteru.
Childishly tried hard to look cool, but still laughing out loud like a small kid.


é’æ˜„ăźă‚ăŠăŁă±ăȘぶらりぶらぶらぶら䞋げ
seishun no aoppana burari buraburabura sage.
The green snot of youth is carelessly swinging, dangling, dripping down.

ăŒă‚€ă—ă‚ƒă‚‰ă«çȘăŁè”°ă‚Š、è”€ăŁæ„ă‚’ă‹ăăŸăă‚‹
gamushara ni tsuppashiri, akappaji wo kakimakuru.
Recklessly rushing along while laughing, definitely lacking shame.

é’æ˜„ăźă‚ăŠăŁă±ăȘぶらりぶらぶらぶら䞋げ
seishun no aoppana burari buraburabura sage.
The green snot of youth is carelessly swinging, dangling, dripping down.

é’ăă•ăă‚€ă‚­ăŒăŁăŸ、ăŒă‚­ăźăŸă‚“ăŸçŹ‘ăŁăŠă‚‹
aokusaku ikigatta, gaki no manma waratteru.
Childishly tried hard to look cool, but still laughing out loud like a small kid.

credits:minnachi@LJ

Comments

Popular posts from this blog

Tomohisa Yamashita - Ke Sera Sera single lyrics and translations

Yamashita Tomohisa - Ke.SERA.SERA sokonoke sokonoke MONONOKE SHIBUYA kaiki genshou kawashita amai monku ni dare mo ga yoishirete IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA sokonoke sokonoke MONONOKE touhikou IMITE-SHON urei no ame wo furaseba dare mo ga sono te wo hanasenai de *IKASAMA kami-sama oshiete, aa TSU- to KA- de wakari aitai mayakashi ayakashi ga sasou One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA* yume utsutsu ka maboroshi nara itami mo wasurete yuku darou ochite wa kakeru tsuki ga miseta kagerou tokedashita machi no akari mo itazura na zawameki sae mo nomikonde shimaeba ii sa mezameta yoru ni kokoro furuwase utagoe okose KE SERA SERA! IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba dakedo *repeat KE SERA SERA... TRANSLATION Ke Ke Ke Ke sera sera ...

GReeeeN - Christmas no yoru ni lyrics and translation

  GReeeeN - Christmas no yoru ni MERII KURISUMASU kimi to no machiawase sukoshi isogiashi de Hora PUREZENTO butsukenai you ni shite Kimi no egao marude hoshi no SHIRUETTO KIRA KIRA to hikaru kara Machi no akari mo konna ni kirei nanda MERII KURISUMASU soto wa samuzora bokura wa kata wo yosete Hora mou sukoshi dake aruite miyou yo Kitto atatakai'n da SHOU WINDOU no SANTAKUROOSU Dareka ga dareka wo omoi nagara yasashisa ni tsutsumareteku Shizuka na yoru Minna minna neshizumaru koro Sora kara narihibiite kuru suzu no ne wo kakusu you ni Hitotsu mata hitotsu to Chiisana yuki ga maiorite kuru Subete shiroku nare Negaigoto hitotsu kanaimasu you ni Rainen mo sono saki mo kimi to itsumademo omoi nagara MERII KURISUMASU silent night holy night TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.blog.fc2.com MERRY CHRISTMAS I'm looking forward to meeting you, even if I'm a little rush. Look, this is a PRESENT, and I shouldn't have struck you with it. 🎁 Your smile is like a SILHOUETT...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...