Skip to main content

makikawaii comments...

GreeeeN- Ame Uta lyric + translation

GReeeeN – Ame Uta

Yasashii furi shite kotoba narabete mo
Kawatta shigusa to taido de kizuku yo…
Kimi ga kawatta no? watashi ga warui no?
Nazeka? tte omotte mo mou todokanai tte

Kizuite naite ita no
Kono ame to onaji kokoro moyou
Doushite mo modorenai no
Shinjitakunakute modoshitakute…

Futari de sugoshita kono ame no hi wa
Kasa no shita de chikazuku koi no toki
Futari ga hanareta kono ame no hi wa
Zutto kanashiku furitsuzuku watashi no namida

Watashi no soba ni kimi ga inakute
Samuku samishii kono sora no you desu

Hitori heya ni iru to
Omoi afureru egao no hibi…
Wasuretai tte omotte ite mo
Wasurerarezu ni ame furi

Futari ga sugoshita kono ame no hi wa
Katayose aruite shiawase deshita
Futari ga hanareta kono ame no hi wa
Zutto hitori tachitsukusu kasa mo sasazu ni

Mata namida wo kobosanai tame ni
Boyaketa sora wo miageta
Sakebisou na omoi no kakera wo
Nomikonde mita kedo

Kioku no naka de warau kimi
Boyakezu ni utsutte mieru shi
Sora kara ochite kita namida ga
Watashi no namida to mazaru

Futari de sugoshita omoidetachi ga
Hitotsu futatsu oshiyoseru
Itsumademo futari de sugosetara to
Zutto shinjite hoshikatta shinjikatta

Futari de sugoshita kono ame no hi wa
Kasa no shita de chikazuku koi no toki
Futari ga hanareta kono ame no hi wa
Zutto kanashiku furitsuzuku watashi no namida

Itsuka yamu naraba futte yo watashi no ame wo

TRANSLATION

Even your words are pretending to be so friendly,
I already notice your attitude & gesture had changed.
Did you changed? What's wrong with me?
I thought for some reason, that we don't reached anymore?

I notice I'm crying,
My heart is the same as the rain.
Why don't you go back?
I wanted to go back and want to believe...

Two people spent the day in this rain
Our moment of love approaches under this umbrella
Two people went separate ways this day in this rain
All day I spent more sadness and tears

Not having you in my side,
I feel so empty, lonely and cold

When you're alone in your room,
think of days of smile to many people.
Even if you think you've forgotten,
the rain will never forget you.

Two people spent the day in this rain,
I was glad to walk with you
Two people went separate ways this day in this rain,
without umbrella, feels so motionless but there's one person will go

all the way.

Still don't want to shed tears,
even if it's blurred I just looked up at the sky.
I tried to swallow with
this piece of thought that seems to cry.

You just laugh at the past,
without blurring you just thought by looking at it.
With tears fell from the sky,
it just mingle with my tears.

Memories of two people.
it just fade away by one or two.
If two people will spent forever with this thing,
I just wanted to believe and believe so much.

Two people spent the day in this rain
Our moment of love approaches under this umbrella
Two people went separate ways this day in this rain
All day I spent more sadness and tears

Someday the rain will wipe my tears

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...